Varför säger vi ”Noel” vid jul?


Caroline Hernandez foto | Unsplash

Av Aaron Earls

Praktiskt taget alla språk har ett ord för jul. Spansktalande firar Navidad. Italienarna har Natale och holländarna ser fram emot Kerstmis.

Men varför sjunger vi engelsktalande ”The First Noel”, det franska ordet till jul, och säger inte ”The First Weihnachten”, tyska word?

När var den första noelen?

Liksom många andra ord på europeiska språk spårar det franska ordet nöel tillbaka till latin och ordet natalis, vilket betyder ”födelsedag” eller ” om födseln. ” Det är också roten till engelska ord som neonatal och postnatal.

Det är inte svårt att se hur det latinska ordet för födelse utvecklades till ett franskt ord som firar Kristi födelse.

Dessutom för att vara ordet jul på franska började nöel också användas för att hänvisa till julrelaterade sånger, som liknar ”carols” på engelska.

Den tidigast kända musikaliska användningen av nöel går tillbaka till 1400-talet och en sång som heter ”Nova Vobis Gaudia”, enligt Merriam-Webster podcast om ordet ”noel . ”

Nöels sjöngs i århundraden på franska och latin innan ordet kom till engelska i slutet av 1700-talet.

Det tidigaste engelska citatet av” noel ”som betyder” carols ”kommer från 1771 i en bok av JF Bielfeld med titeln: The Elements of Universal Erudition: Containing an Analytical Abridgment of the Sciences, Polite Arts, and Belles Lettres. Det rullar inte riktigt direkt från tungan.

Efter förklarar tha t noels är ”andliga sånger som är utformade för att fira nativiteten för världens Frälsare”, fortsatte Bielfeld att klaga på dem.

”Men det måste erkännas att den mycket vanliga användningen av dessa noeler, av barn som sjunger dem genom gatorna och på motorvägarna, är ett missbruk; och dessutom finns det i dessa psalmer ofta en blandning av det heliga och bagatelliska, det uppbyggande och vanhäftiga, på ett sätt som men dåligt sorterar med ämnets värdighet. ”

Så vårt första engelska omnämnande av en sung noel var inte ”vissa stackars herdar”, utan vissa fattiga gatubarn.

Det var inte länge efter Bielfelds bok att den berömda julen carol ”The First Noel” skrevs. Först publicerad i Carols Ancient and Modern 1823, kommer låten antagligen tidigare.

Den hade ursprungligen nio strofer. ”Även om änglarnas utseende för herdarna är föremål för den första strofe, fokuserar större delen av jubeln på Magi-resan, vilket ger en övergripande känsla av epifani”, skriver C. Michael Hawn, kyrkamusikprofessor vid Southern Methodist University .

I julsången säger änglarna ”den första Noelen” till herdarna, vilket speglar julberättelsen i Lukas 2. Det första födelsemeddelandet om den nyfödda Frälsaren gavs till en grupp som förkroppsligade vad detta barn skulle bli – den goda herden som ger sitt liv för sina får.

När vi sjunger om den första Noel påminns vi om vårt eget privilegium att fortsätta att dela de goda nyheterna under denna tid på året och därefter .

Med ord från The First Noel:

Låt oss alla med en överenskommelse
sjunga lov till vår himmelska Lord
Det har gjort himlen och jorden till intet. Och med sitt blod har mänskligheten köpt.

AARON EARLS (@WardrobeDoor) är online edito r Fakta & Trender.

Gräva djupare vid Lifeway. com

Sedan sjunger min själ: 150 av Världens största psalmberättelser

Robert Morgan

HITTA UT MER

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *