Vilken tid är det på franska


Att veta hur man ska fråga ”vad är klockan?” på franska är en mycket användbar färdighet. Folk kommer att ställa denna fråga flera gånger i veckan. Att känna igen frasen är det första steget för att svara på det, och att kunna ställa frågan kommer också att vara mycket praktiskt.

”Vad är tiden nu?” på franska

Frasen ”vad är klockan?” bildas med det franska frågeordet quelle, den feminina formen för ”vad” eftersom substantivet för ”timme” är feminint (heure), och detta substantiv används i frågan. Det vanligaste sättet att formulera frågan är Quelle heure est-il ?.

Quelle heure est-il?

Ord-till-ord-översättningen av denna fras är ”vilken timme är det?”, så bortsett från skillnaden i substantiv som används (tid mot timme), är frasen strukturellt mycket lik samma fråga på engelska. Viktiga saker att komma ihåg för att få frasen rätt i både tal och skrift, är att se till att du använder det feminina från quelle (quel och quelle uttalas identiskt i de flesta franska dialekter), och att vända ämnet och verb för att göra frasen till en fråga. Var noga med att placera ett bindestreck mellan det inverterade ämnet och verbet för att visa korrekt frågeformation.

Dessutom ställer vissa elever frågan med ämnet pronomen elle istället för il eftersom heure är feminint. Detta är felaktigt eftersom ämnet är meningen; som på engelska är det alltid på franska maskulint såvida inte ”det” avser ett feminint substantiv (antecedent). Heure är inte föregångaren till ”det” i denna fråga; det finns inget antecedent – heure och il tjänar olika funktioner i meningen.

Uttal

”Vad är klockan?” i franska uttalet går ungefär så här: KEL-uR-ai-TEAL. Även om många franska ljud inte kan uttryckas perfekt på engelska, är detta uttalande ganska lojalt mot det franska originalet. En sak att se upp för är att i denna fras uttalas ”t” på verbet ”est”. I de flesta situationer uttalas inte sista ”t”, men eftersom ordet efter den här börjar i en vokal uttalas det sista ”t” för att skapa en slags bro mellan de två vokalerna (verbets näst sista ljud och det ursprungliga ljudet från ämnet ”il”). Dessutom tenderar ”t” -ljudet att vara mer kopplat till stavelsen som följer den än till verbet som ”t” faktiskt tillhör, varför det skrivs ovan som ai ”-TEAL istället för ait-ål.

Variationer

Denna fråga kan också förvandlas till en mindre formell frågeställning: Il est quelle heure? är ett mycket idiomatiskt, naturligt sätt att ställa frågan i förbigående. gata med främlingar, skulle du använda den traditionella frågan, hemma med din syster, skulle du förmodligen använda den här variationen. Observera att il est i detta fall kan sväljas och uttalas y (för engelska uttal: eeee) eller y-ai (på engelska: eeee-ai). Även om du kanske känner igen den formella frågan om någon ställer den till dig på gatan kan den informella versionen kasta dig för en slinga om du inte är redo för det.

Slutligen, om du verkligen vill träna dina mycket formella franska fraser, prova auriez-vous la gentillesse de me dire l ”heure? eller pourriez-vous me dire l ”heure?. Dessa fraser bör användas med försiktighet, eftersom alla under 50 år antagligen skulle undra varför du ställer en så snygg fråga om du frågar efter det här sättet. På baksidan , om du är vid ett bröllopsbröllop i Paris passar dessa fraser perfekt in.

Medan ”vad är klockan?” Det kan vara en enkel fråga, liksom många saker på språket, det finns flera olika sätt att säga det, och var och en lämpar sig för en annan tid och plats där dess användning är mest lämplig.

Leave a Reply

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *