Während OP seine Frage in diesen Begriffen stellt …
Welche Bedeutung hat Noahs Name für „Ruhe“ oder „Trost“ und in welcher Beziehung steht er zur Flutgeschichte?
… Ich werde das leicht anpassen und damit arbeiten (Änderungen in eckigen Klammern angegeben):
Wie heißt dann Noah und wie bezieht er sich auf die Flutgeschichte?
(1) Was bedeutet Noah? Name?
Während es natürlich ist, Noahs Namen hauptsächlich mit der Flutgeschichte zu assoziieren (Genesis 6-9), ist dies nicht der erste Ort, um nach der Bedeutung von Noahs Namen zu suchen am Ende von Genesis 5:
28 Lamech lebte einhundertzweiundachtzig Jahre und wurde Vater eines Sohnes. 29 Nun nannte er seinen Name noaḥ und sagt: „Dies man wird yənaḥămēnû von unserer Arbeit und von der Arbeit unserer Hände, die aus dem Boden hervorgehen, den der Herr verflucht hat. “
NASB
Hier gibt es (zumindest!) einige Kuriositäten, die seit langem festgestellt wurden:
- Es gibt eine Nichtübereinstimmung zwischen dem Namen noaḥ, abgeleitet von der Wurzel NWḤ (für Wörter, die „Rest“ bedeuten), und der damit verbundenen „Etymologie“ unter Verwendung der Wurzel NḤM – obwohl viele englische Versionen wird „gib uns Ruhe“ für yənaḥămēnû geben, es bedeutet (hier) richtig „Trost bringen“;
- der Kommentar von Lamech scheint in der seltsamen Geschichte, die mit Noah, dem Bauern, verbunden ist, am engsten mit Noah in Verbindung zu stehen folgt eher der Flutgeschichte in Genesis 9: 20-29 als der Flutgeschichte.
In Bezug auf # 1 (auf # 2, siehe unten) ist die Nichtübereinstimmung zwischen dem Namen und seinem Glanz durch Lamech ist seit langem zu spüren. Dies könnte möglicherweise auf die Zeit der Septuaginta-Übersetzung zurückgehen, denn wo das Hebräische yənaḥămēnû hat, was normalerweise mit etwas wie „Trost“ übersetzt wird (in etwa 50 Fällen des piel für dieses Verb), gibt LXX διαναπαύσει, “ er wird sich ausruhen „. Und dies wäre die erwartete Übersetzung, wenn das Hebräische hier ein Verb mit NWḤ hätte: Die Äquivalenz von NWḤ: * παύω „rest, cease“ tritt weit über 40x auf. Dies ist jedoch nicht der Fall für 5:29 – es wird das Verb NḤM „Komfort“ (unter anderen Bedeutungen) verwendet, für das das reguläre LXX-Äquivalent (> 40x) παρακαλέω ist, Dies schließt unter seinen Bedeutungen „Trost, Ermutigung“ ein.
Wie kann man diese seltsame Erklärung des Namens in 5:29 verstehen? Die Rabbiner erkannten das Problem und hatten eine Reihe von Vorschlägen, wie in Genesis aufgezeichnet Rabbah XXV.2, Auftakt mit Rabbi Yohanan:
Der Name entspricht weder der Interpretation noch die Interpretation dem Namen. Der Text hätte entweder sagen sollen: „Das gleiche wird uns Ruhe geben“ oder „Und er nannte seinen Namen Nachman, …“.
So ist es Es ist klar, dass die Bedeutung des Namens mit Ruhe zu tun hat, auch wenn Lamechs Erklärung dies nicht tut – und wie sie mit diesem Rätsel umgegangen sind, wird unten diskutiert.
Franz Delitzsch scheint sich geändert zu haben seine Gedanken darüber, ob es hier einen „sprachlichen“ Zusammenhang gab oder nicht. In der ersten englischen Ausgabe seines Genesis-Kommentars (1885) verstand er, dass Lamech Noahs Bedeutung erklärte, was implizierte, dass kein sprachlicher Zusammenhang zu erwarten war. Er hatte jedoch eine bedeutende Entwicklung in seinem Denken und in der zweiten In der englischen Ausgabe (1889) bot er einen ausführlicheren Bericht an, appellierte an Synonyme und schlug vor, dass beide „phonetischen Gruppen“ (NWḤ und NḤM) „beide das Geräusch des Atmens wieder imitieren“. Nicht Delitzsch vom Feinsten, denke ich. p>
Auch hier überzeugt Wenhams Erklärung nicht. Dies zeigt jedoch, wie die Spannung in 5:29 von Kommentatoren empfunden wurde, und es genügt hier zu sagen, dass die Bedeutung des Namens „Noah“ „Ruhe“ ist, nicht „Trost“, und dass der Begriff „Trost“. kommt aus Lamechs Erklärung, wer sein Sohn (Noah) sein würde – aber er gibt keine Bedeutung für den Namen seines Sohnes.
Bezieht sich Noahs Name auf die Flutgeschichte?
Nun … vielleicht. Und auf einer Ebene sicherlich. Die meisten Kommentatoren, die sich um den hebräischen Text kümmern, weisen auf die verschiedenen Wortspiele hin, die sich aus der N-Ḥ-Kombination ergeben, wie:
(das Liste aus V. Hamilton, The Book of Genesis, Kapitel 1 – 17, S. 258-9, Nr. 30.)
Auf dieser Ebene scheint es also so, als ob Noahs Name ist im Zusammenhang mit der Flutgeschichte in dieser Reihe von Wortspielen / Wortspielen.
- R. Yoḥanan argumentierte, dass die rebellische Schöpfung sich mit der Ankunft Noahs unterwarf;
- Resh Lakish argumentierte, dass mit Noah die widerspenstigen Gewässer endlich „Ruhe“ hatten;
- R. Leazar argumentierte, dass der Name mit dem Geschmack des Opfers zu tun habe (8:21);
- R. Jose b.Hanina argumentierte, dass dies mit der Ruhe der Arche zu tun habe (8: 4);
- in späteren Zeiten wies Raschi auch auf die mit Noah verbundenen landwirtschaftlichen Innovationen hin (zusammen mit einigen anderen einschlägigen Kommentaren) nicht mit der Flut zu tun.
Es ist bemerkenswert, wie wichtig ein Zusammenhang mit der Landwirtschaft in diesen Erklärungen ist wie ein Zusammenhang mit der Flut.
Das Rätsel ist keineswegs gelöst. In den letzten Jahren wurde den ANE-Parallelen zu den Hochwasserkonten große Aufmerksamkeit geschenkt, mit der Vielfalt der Namen, die sie für den Hochwasserhelden verwenden, und der Darstellung der Überschwemmung selbst, wobei viele Assoziationen mit „Ruhe“ zu finden sind. Details finden Sie bequem in:
Zusammenfassung
Die Bedeutung von Noahs Namen ist klar: Es bedeutet „Ruhe“. Aber seine Beziehung zur Flutgeschichte bleibt etwas dunkel: solange es welche gibt Viele Zusammenhänge zwischen dem Namen und dem Erzählen der Geschichte in Genesis 6-9 (einschließlich der abschließenden „Landwirtschaft“ -Episode), bei denen es sich um eine „richtige“ Assoziation handelt, sind eine ungewisse Übung. Stéphanie Anthonioz fasst das Traditionelle zusammen Optionen (S. 188):
- die Sintflut und ihre Gewässer, die in die Erde eintauchen und sie daran hindern, sich auszuruhen;
- die Ursache der Sintflut in göttlichem Bedauern,
- und schließlich die Folge der Sintflut, da Noah nur (mit seiner eigenen) vor einer zerstörten Menschheit gerettet hat, tröstet er nicht nur Gott, sondern tröstet sich selbst Wein und, könnte man hinzufügen, findet dort seine Ruhe!