10+ nyttige græske sætninger og ord, du bør kende, mens du er på ferie på Kreta

Kalimera! Dagens blogindlæg ser på de almindelige græske ord og sætninger, du måske hører på din kretensiske ferie, samt nogle af det lette ordforråd, du kan lære inden din rejse og imponere de lokale med!

Hilsner

Start din fridag lige med morgenhilsenen kalimera, hvilket betyder god morgen. Den samme ordstruktur gælder hele dagen, så skift bare til kalispera (god eftermiddag) og kalinixta (god nat), når tiden går. For at få en mere uformel hilsen, prøv yasas (hej) eller yasou (hej).

Hjælp

Mens de fleste grækere taler engelsk, især i turistbranchen, er det altid nyttigt at have en få nødsætninger i ærmet! Når du går vild, tøv ikke med at spørge pooh eemeh? (hvor er jeg?) eller pooh einai toh Candia Park landsby? (hvor er Candia Park landsby?) og en venlig lokal vil helt sikkert hjælpe dig. Noter de almindelige faciliteter, du muligvis har brug for, såsom trapeza (bank), venzinadiko (tankstation), farmakeio (apotek), pengeautomat (samme) eller astinomiko tmima (politistation), og du finder altid din vej !

Shopping & Restauranter

Gennemse som en lokal med følgende nøglesætninger, inklusive posso kani? (hvor meget koster dette?). Husk at bede om din apodixi (kvittering), og hvis du har brug for en, mia tsanda (taske). Ved afslutningen af din ferie er du sikker på at genkende vigtige madord, herunder nero (vand), cafe (kaffe), krasi (vin) og psomi (brød). Andre vigtige ordforråd inkluderer kreas (kød), hirino (svinekød), kotopoulo (kylling) og psari (fisk). Vegetarer kan også lide at huske sætningen prosferete fagito ya hortofagus (tilbyder du vegetarisk mad)!

Allergier

Græske restauranter, især familiedrevne taverner, er muligvis ikke særlig følsomme over for fødevareallergi, så hvis du eller et familiemedlem har intolerance, skal du sørge for at bære en oversættelse af fødevarer, der skal undgås, og vise det til din servitrice. Du kan også sige echo alergia sto ___ (jeg er allergisk over for ___) fistikya (jordnødder), avgo (æg), thalassina (fisk og skaldyr), sitari (hvede), gala (mælk) eller gluteni (gluten). Sørg for at bede receptionspersonalet i Candia Park om at hjælpe dig med at oversætte dine allergier korrekt!

Så inden du booker din sommerferie i Candia Park landsby, skal du lære disse græske ord og sætninger at føle sig som en sand lokalt.

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *