11 mexicanske slangord, som kun de lokale kender

← Tilbage til ‘Uden grænser: Lande, som amerikanske borgere kan rejse til uden en VISA’

Så du er på vej til Mexico og vil tale og prute som en lokal. Hvert land har sine egne, unikke slangord, og Mexico er hjemsted for nogle af de største variationer af det spanske sprog i verden. Vær altid høflig, og brug kun slang, hvis miljøet er passende. Her er nogle af de mest anvendte mexicanske slangord og sætninger:

Af Valeria Almaraz | Uplash

Advarsel: Denne artikel indeholder stærkt sprog

Pendejo

Et af de mest brugte slangord i Mexico kalder nogen en ‘pendejo’. Mens ordet ‘pendejo’ bogstaveligt betyder ‘skamhår’ svarer det til at kalde nogen ‘dum’ eller et ‘røvhul’ og kan bruges både på en kærlig måde (mellem venner) eller på en stødende måde – det hele afhænger af Toneleje. Mens mexicansk spansk varierer meget fra andre latinamerikanske lande, kan du også finde dette ord brugt i lande som Colombia og Venezuela. Uanset hvor du bruger ordet, er det mildt stødende, så det skal bruges med forsigtighed. For eksempel betyder ‘Eres un pendejo’ ‘Du er et røvhul’.

Güey

Güey, undertiden stavet på den måde, det udtages som ‘wey’, betyder “kompis ”Og bruges hele tiden på mexicansk spansk. F.eks. Betyder ‘¿Como vas, wey?’, ‘Hvordan går det, kompis?’

Af Rawpixel.com |

Chido & Padre

Hvis du vil sige noget er sejt, brug ordet ‘chido’. F.eks. betyder ‘Esa camisa es muy chida’, ‘Den skjorte er virkelig sej!’. Du kan også bruge ordet ‘padre’ til at sige det samme. Mens ‘padre ‘betyder far på spansk, på mexicansk spansk betyder det også’ cool ‘. F.eks.’ ¡Que padre! ‘betyder’ Hvor cool! ‘

Af Herzi |

Cabrón

Mens den bogstavelige oversættelse af ‘cabrón’ er en ged, er dens slangbetydning noget råere. oversættes generelt til ‘røvhul’, ‘fucker’ eller ‘tæve’. Det ‘ s et stødende udtryk og den type ord, der ikke skal siges foran børn. På bagsiden kan det også bruges på en positiv måde at sige, at du er ‘virkelig skide god til noget’, for eksempel ville ‘Soy bien cabrón cantando’ betyde, ‘Jeg er skide god til at synge’.

Buena Onda

Udtrykket ‘buena onda’ betyder ækvivalent med god vibes eller god gang. Hvis et sted har ‘buena onda’ betyder det, at det har en kølig atmosfære. En person kan også være af ‘buena onda’, hvilket betyder, at de er afslappede og lette at komme sammen med. Sæt din spansk på prøve og mød nogle kølede lokale med en af disse spændende ture i Mexico.

Af Antonio Becerra Alarcon

La Neta

At bruge ‘la neta’ i en sætning er generelt som at sige ‘virkelig?’ eller ‘sandheden?’. Det kan bruges til at bede nogen om at bekræfte noget eller til at afgive en erklæring som ‘La neta te amo!’, Som betyder ‘Sandheden er, jeg elsker dig!’. La neta kan også være en måde at understrege et udsagn på, som ‘Mi nave es la neta wey!’, Som groft oversættes til ‘Min tur er lort, mand!’.

Af Jose y yo Estudio

Pinche

Pinche er et ord, der bruges til at overdrive eller forbedre det, du siger. Det oversættes til ‘skide’ (på en ikke-seksuel måde), og det kan bruges i sammenhæng med sætninger som: ‘Min skide bil er i stykker’, hvilket ville være ‘Mi pinche nave esta roto’.

Crudo

Næsten ethvert spansktalende land har sit eget ord for tømmermænd, og Mexico er ingen undtagelse. Ordet ‘crudo’, der bogstaveligt betyder ‘rå’, bruges til at beskrive en tømmermænd i mexicansk slang. ‘¡Estoy muy crudo esta mañana!’ Betyder ‘Jeg er virkelig tømmermænd i morges!’

Hvis du er et festdyr, der ønsker at forfine din spanske, så se hvordan du siger, at du er tømmermænd som en lokal i Colombia med disse colombianske slangsætninger.

Af TonelloPhotography

Fresa

Mens den bogstavelige betydning af ordet ‘fresa’ er jordbær, kan det i mexicansk slang også bruges til at beskrive en person, der er snobbet eller sidder fast. ‘Mi jefa es muy fresa’ vil betyde, ‘Min chef sidder virkelig fast.’

¡A huevo!

Mens ordet ‘huevo’ på spansk betyder ‘æg’, sætningen ‘¡A huevo!’ har intet at gøre med mad. Det betyder faktisk ‘helvede ja!’ ‘Vil du komme til festen i aften? ¡A huevo! ’

Den feminine version af ordet, hueva, kan også bruges til at beskrive at være doven. ‘Tengo mucha hueva’ betyder ‘Jeg føler mig doven’.

Af Rawpixel.com

Chinga Tu Madre

For at være forbeholdt kun de mest nødvendige situationer betyder ‘chinga tu madre’ ‘gå fuck selv ‘. Hvis nogen virkelig har gjort dig sur, er dette sætningen for dig. Det kan også bruges på en mere let måde, hvilket betyder ‘du irriterer mig, gå væk’, men igen afhænger det af tonen i din stemme, når du siger det.

Hvis du ‘ vender mod syd og ønsker at forfine din spansk, skal du læse om de bedste spanske skoler i Latinamerika og sikre dig et sted at tale som en lokal.

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *