At sige farvel på andre sprog

Uanset hvad sproget måtte være, er det aldrig let at skille sig væk. På trods af forskellen i etymologier formidles udtryk for farvel på tværs af forskellige sprog på samme måde. I dette indlæg vil vi se forskellige måder at sige farvel på andre sprog. Du har muligvis stødt på nogle af disse udtryk eller deres alternativer før, fordi engelsk har lånt nogle af de fremmede udtryk for farvel.

adiós, adieu, addio, adeus

adiós, addio, og adeus; alle har lignende etymologier. Mens adiós er et spansk ord, er addio italiensk, og adeus er portugisisk. Så er der adieu på fransk, som stammer fra kombinationen af a + Dieu (’til Gud’).

arrivederci

Den italienske betydning af arrivederci er ‘indtil vi ser hinanden igen ‘. Gå ikke forkert, at ordet er relateret til hilsen, men det er faktisk en kombination af “a (‘indtil’) + rivederci (‘vi ser hinanden igen’).”

aloha

aloha er et hawaiisk ord, der bruges til både velkomst og farvel. Ud over dette bruges ordet også som et udtryk for gode ønsker, kærlighed og kærlighed. Udtrykket bruges meget ofte på Hawaii, Derfor har det kaldenavnet Aloha State.

ciao

ciao stammer fra 1920’erne som en dialektal ændring af schiavo, der oversættes til ‘(jeg er din) slave “. Ligesom aloha udfører ciao dobbelt forpligtelse – som et udtryk for både hilsen og afsked.

sayonara

sayonara er forkortelsen for sayō naraba, som bogstaveligt talt oversættes til” hvis det være således ‘. Udtrykket sayonara bruges på engelsk til at anbefale, at noget er afsluttet, opgivet eller engageret i fortiden.

bon voyage

bon voyage er et fransk udtryk, der betyder’ god rejse. Udtrykket bruges ofte til at udtrykke gode ønsker til mennesker påbegynder en tur eller tur.

vale

vale er et interessant farvel, en gammel afsendelse, der betyder ‘farvel’ på latin. Ordet stammer fra den entydige imperativ af anden person valēre, der betyder ‘at være godt’.

au revoir

au revoir svarer til auf Wiedersehen med hensyn til betydning og oversættes som ’til at se igen’. Det bruges hovedsageligt, når to mennesker forventer et møde i fremtiden.

shalom

shalom er et hebraisk udtryk, der med rette kan bruges til både velkomst og farvel. Shalom oversættes faktisk som ‘fred’, men under formel afsked siges det “shalom Aleichem” eller “fred være med dig”.

totsiens

totsiens er et sydafrikansk udtryk, der bruges til send hinanden. Ordet der betyder ‘indtil vi mødes igen’ er faktisk en kombination af hollandske ord tot ‘indtil’ og zien ‘se’.

I slutningen

Verden er fuld af smukke sprog, der hver har sin unikke måde at udtrykke taknemmelighed og farvel. Hvis du er på vej til et andet land og ikke er dygtige til deres sprog, er det altid bedre at benytte oversættelsestjenesten for at kunne forstå synspunkter og udtryk for folk bedre. For mere information om oversættelsestjenester, ring 888-670-3369.

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *