ARTIKEL I
Begge høje kontraherende parter forpligter sig til at afstå fra enhver voldshandling, enhver aggressiv handling og ethvert angreb på hinanden, hver for sig eller sammen med andre magter.
ARTIKEL II
Skulle en af de høje kontraherende parter blive genstand for krigsførende handling fra en tredje magt, skal den anden høje kontraherende part på ingen måde yde støtte til denne tredje magt .
ARTIKEL III
De to høje kontraherende parters regeringer skal fremover opretholde kontinuerlig kontakt med hinanden med henblik på høring for at udveksle information om problemer, der berører deres fælles interesser .
ARTIKEL IV
Ingen af de to høje kontraherende parter skal deltage i nogen gruppe af beføjelser overhovedet, der direkte eller indirekte er rettet mod den anden part.
ARTIKEL V
Hvis der opstår tvister eller konflikter mellem de høje kontraherende parter om problemer af en eller anden art, skal begge parter bilægge disse tvister eller konflikter udelukkende gennem venlig meningsudveksling eller, om nødvendigt gennem oprettelse af voldgiftskommissioner.
ARTIKEL VI
Denne traktat indgås for en periode på ti år med den bestemmelse, at i det omfang en af de høje kontraherende parter ikke opsiger den et år før indtil udløbet af denne periode forlænges gyldigheden af denne traktat automatisk med yderligere fem år.
ARTIKEL VI
Denne traktat skal ratificeres inden for kortest mulig tid. Ratifikationerne udveksles i Berlin. Aftalen træder i kraft så snart den er underskrevet.
Udført i to eksemplarer på tysk og russisk.
MOSCOW, 23. august 1939.
For regeringen for det tyske rige:
V. RIBBENTROP
Med fuld magt fra USSR’s regering:
V. MOLOTOV