Hvordan man lyder som en indfødt bruger allora og dai

Hvem , blandt sprogstuderende, ikke ønsker at lyde som en indfødt?

En af måderne til dette er at begynde at bruge ord og udtryk, som italienerne bruger hver dag.

Allora og dai er to italienske ord, der er meget udbredt i Italien.

Så at lære at bruge dem korrekt kan hjælpe dig med at lyde som en indfødt.

DAI

Jeg er sikker på at du allerede har set dette italienske ord et eller andet sted i dine italienske bøger.

En af de første ting, du lærer om ordet dai, er at det er den anden ental person i nutidens verbum tør – at give.

Eks: Mamma, mi dai 5 euro?
Mor, kan du give mig 5 euro?

Den anden ting du lærer om ordet dai er, at det også er en artikuleret præposition, dannet af den enkle præposition, plus plural, bestemt artikel i.

Eks: Mamma, vado dai miei amici
Mor, jeg går til mine venner

Dai bruges dog til at formidle andre betydninger på italiensk. Lad os se dem.

Dai bruges normalt til at:

1. Opmuntrer nogen

Eks: Dai, puoi farcela!
Kom nu, du kan gøre det!

2. Formidlende utroskab

Eks: Ma dai! Non può essere!
Kom nu! Det kan ikke være!

3. Angiv, at nogen er generet af noget. Det bruges især når nogen gentager det samme, og du vil få ham til at stoppe.

Eks: E dai, basta!
Kom nu, det er nok!

ALLORA

Allora er et andet ord, der kan have flere betydninger på italiensk.

Allora kan være et sammenkædningsord. Som et sammenkædningsord kan allora indikere en konklusion og en konsekvens.

Eksempler:

a. Komme? Ikke ti piace? Allora non voglio insistere – Hvad? Kan du ikke lide det? I så fald vil jeg ikke insistere

b. Avevo berømmelse e allora ho ordinato una pizza
Jeg var sulten, så jeg bestilte en pizza

Allora bruges dog til at formidle andre betydninger på italiensk. Lad os se dem.

Allora er vant til at:

1. Få nogens opmærksomhed – brugt i spørgende og udråbende sætninger.

Eksempler:

Allora? Com’è andata?
Så? Hvordan gik det?

Allora? Sei pronto?
Nå? Er du klar?

2. Sig dengang på det tidspunkt.

Eks: Allora non sapevo che fosse un ladro
Dengang vidste jeg ikke, at han var en tyv

3. Start et nyt emne, eller lav en pause for at give dig tid til at tænke, før du siger noget.

Eksempler:

Allora, passiamo al bilancio
Så lad os gå videre til den finansielle rapport

Devo controllare la mia dagsorden. Allora, vediamo, sono libero venerdì
Jeg skal tjekke min tidsplan. Lad os se, jeg er fri fredag

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *