Føler du dig ofte ensom og trist? Længer du efter romantik og er villig til at gøre alt, hvad der kræves for at møde den specielle person? At tale et andet sprog kan revolutionere dit kærlighedsliv! Så hvorfor vente? At lære at sige ‘kærlighed’ på portugisisk kunne være lige hvad du har brug for for at finde den.
Eller måske var du heldig og har allerede fundet din portugisiske partner. Fantastisk! Alligevel kommer et tværkulturelt forhold med unikke udfordringer. At lære at tale din elskers sprog vil forbedre din kommunikation og forbedre forholdet. Hos PortuguesePod101 lærer vores team dig alle de ord, citater og sætninger, du har brug for, for at fortryde din portugisiske elsker med fremragende kvalitet! Vores vejledere yder personlig hjælp med masser af ekstra materiale til rådighed for at gøre portugisisk dating let for dig.
Indholdsfortegnelse
- Almindelige sætninger, du har brug for til en dato
- De mest romantiske ideer til en dato
- Must-know Valentinsdag Ordforråd
- Portugisiske kærlighedsudtryk til Valentinsdag
- Portugisiske citater om kærlighed
- Ægteskabsforslagslinjer
- 15 mest almindelige Opdelingslinjer
- Vil forelskelse hjælpe dig med at lære portugisisk hurtigere?
Start med en bonus, og download ‘Hvordan man er en god elskers snyderk’ gratis! (Kun indlogget medlem)
1. Almindelige sætninger, du har brug for til en dato
Så du har mødt din portugisiske kærlighedsinteresse. Tillykke! Hvem ved, hvor dette kan føre dig … ?! Imidlertid har de to lige mødt hinanden, og du er ikke klar til at sige det portugisiske ord for kærlighed endnu. Fantastisk, det er bedre at lære ham / hende først at kende. Wow din potentielle kærlighed ved at bruge disse portugisiske dato sætninger til at oprette en spektakulær første date.
Vil du gerne gå ud til middag med mig?
- Você gostaria de sair para jantar comigo?
Det vigtige spørgsmål! I de fleste kulturer angiver denne sætning: ‘Jeg er romantisk interesseret i dig’. Flirt på portugisisk er ikke anderledes, så tag ikke din date til Mcdonald’s!
Er du fri denne weekend?
- Você está livre næste fim de semana?
Dette er en indledning til at bede din kærlighedsinteresse på en date. Hvis du får et øjeblikkeligt ‘ja’, er det gode nyheder!
Vil du gerne hænge ud med mig?
- Você gostaria de sair comigo?
Du kan lide hende / ham, men du er ikke sikker på, om der er kemi. Bed dem om at hænge ud først for at se, om en middagsdato er næste.
Hvad tid mødes vi i morgen?
- A que horas a gente se vê amanhã?
Indstil et tidspunkt, og sørg for at ankomme tidligt! Intet ødelægger et potentielt forhold mere end en langsom dato.
Hvor skal vi mødes?
- Aonde nos encontramos?
Du kan spørg dette, men foreslå også et sted.
Du ser godt ud.
- Você está ótimo.
En vidunderlig isbryder! Denne sætning vil hjælpe dem med at slappe af lidt – de passede sandsynligvis meget godt på at se bedst ud bare for dig.
Du er så sød.
- Você é tão fofo.
Hvis det går godt med jer to, er dette en sjov, flirtende sætning at bruge.
Hvad synes du om dette sted?
- O que que você acha deste lugar?
Dette er endnu en god samtalerstarter. Vis dine portugisiske sprogfærdigheder!
Kan jeg se dig igen?
- Posso te ver de novo?
Så datoen gik rigtig godt – spild ikke tid! Sørg for, at du vil se hinanden igen.
Skal vi gå et andet sted?
- Você quer ir para outro lugar?
Hvis det sted, du mødes på, ikke er fantastisk, kan du foreslå at gå andre steder. Det er også et godt spørgsmål at følge den forrige. Variation er livets krydderi!
Jeg kender et godt sted.
- Eu conheço um lugar legal.
Brug dette med det forrige spørgsmål. Men sig ikke, hvis du ikke kender et godt sted!
Jeg kører dig hjem.
- Eu te levo para casa.
Hvis din dato ikke har transport, er dette et høfligt og hensynsfuldt tilbud. Dog ikke blive fornærmet, hvis hun / han afviser dig på den første date. Især en kvinde føler sig måske ikke tryg ved at lade dig køre hende hjem, når de to stadig dybest set er fremmede.
Det var en dejlig aften.
- Foi uma noite ótima.
Dette er en god sætning at afslutte aftenen med.
Hvornår kan jeg se dig igen?
- Quando eu posso te ver de novo?
Hvis han / hun svarede ‘Ja’ til ‘Kan jeg se dig igen?’, er dette det næste vigtige spørgsmål.
Jeg får ring til dig.
- Eu te ligo.
Sig kun dette, hvis du virkelig mener at gøre det. I mange kulturer kan dette antyde, at du holder den ordsprogede bagdør åben.
Sneak Peek! Log ind for at downloade dette snydeark!
2.De mest romantiske ideer til en dato
Du lærte alle de portugisiske sætninger for at lave en date – tillykke! Nu skal du beslutte, hvor du skal mødes, hvilket kan være vanskeligt. Diskuter disse muligheder med din elsker for at måle, om du kan lide de samme ting. Se romantiske datoideer på portugisisk nedenfor!
museum
- museu
Hvis du leder efter unikke datoideer, der er sjove, men som ikke bryder banken, er museer det perfekte sted! Du løber ikke tør for ting at sige i samtalerne.
middag med levende lys
- jantar à luz de velas
En middag med levende lys er måske bedst at reservere til, når forholdet bliver alvorligt. Det er meget intimt og siger: “Romantik!” Det er et fantastisk valg, hvis du er sikker på, at du og din date er forelsket i hinanden!
gå til zoologisk have
- ir ao zoológico
Dette er et godt valg for genert elskende, der ønsker at få samtalen i gang. Bare sørg for, at din date kan lide zoologiske haver, da nogle mennesker ikke kan lide dem. Måske ikke til den første date, men dette er også et godt valg, hvis din kæreste har børn – du vinder hans / hendes tilbedelse for at invitere dem med!
gå en lang gåtur
- fazer uma longa caminhada
Har du brug for at tale om seriøse ting eller bare vil slappe af med din date? At gå sammen er beroligende og en vane, du altid kan holde sammen! Bare sørg for, at det er en smuk tur, der ikke er for anstrengende.
gå til operaen
- ir à ópera
Denne type dato bør kun forsøges, hvis I begge elsker operaen. kan være en speciel godbid, efterfulgt af en middag med levende lys!
gå til akvariet
- ir ao aquário
Gå til vandmand m er en anden god idé, hvis du har brug for emner til samtale, eller hvis du har brug for at imponere din elskers børn! Sørg for, at din date ikke har et problem med akvarier.
gå på stranden
- caminhar na praia
Dette kan være en meget romantisk spadseretur, især om natten! Havet er ofte forbundet med romantik og skønhed.
tag en picnic
- fazer um piquenique
Hvis du og din date har brug for for at blive mere komfortable sammen kan dette være en fantastisk dato. At tilbringe tid i naturen er beroligende og beroliger nerverne.
tilbered et måltid sammen
- cozinhar uma refeição juntos
Hvis du vil for at få en ide om din dates sande karakter på én gang er dette en fremragende dato! Du vil hurtigt se, om de to kan arbejde sammen i et begrænset rum. Hvis det virker, vil det være fantastisk for forholdet og skabe en følelse af intimitet. Hvis ikke, skiller du dig sandsynligvis!
spis middag og se en film
- jantar e ver um filme
Dette er traditionelle dato valg fungerer perfekt godt. Bare sørg for at du og din date kan lide den samme slags film!
3. Must-know Valentinsdag Ordforråd
At udtrykke dine følelser ærligt er meget vigtigt i ethvert forhold året rundt. På Valentinsdag ønsker du virkelig at skinne. Imponér din elsker denne valentine med dit fremragende ordforråd, og gør hans / hendes dag! Vi lærer dig på sjove, effektive måder betydningen af ordene og hvordan man udtaler dem. Du kan også kopiere tegnene og lære at skrive ‘Jeg elsker dig’ på portugisisk – tænk hvor imponeret din date vil være!
4. Portugisiske kærlighedsudtryk til Valentinsdag
Så , har du nu det grundlæggende ordforråd på Valentinsdag. Godt klaret! Men ved du, hvordan man kan sige ‘Jeg elsker dig’ på portugisisk endnu? Eller måske er du stadig kun venner. Så ved du hvordan man kan sige ‘Jeg kan lide dig’ eller ‘Jeg er vild med dig’ på portugisisk? Ingen? Bare rolig, her er alle de kærlighedsudsætninger, du har brug for for at komme over din portugisiske kærlighed på denne specielle dag!
Jeg elsker dig.
- Eu te amo.
At sige “Jeg elsker dig” på portugisisk har samme vægt som på alle sprog. Brug kun dette, hvis du er sikker og oprigtig om dine følelser for din partner / ven.
Du betyder så meget for mig.
- Você significa tanto para mim.
Dette er et smukt udtryk for taknemmelighed, der vil forbedre ethvert forhold! Det får modtageren til at føle sig værdsat og deres indsats anerkendt.
Vil du være min valentine?
- Você quer ser meu namorado?
Med disse ord tager du dit forhold til det næste niveau! Eller hvis du har været et par i et stykke tid, viser det at du stadig føler romantikken. Så gå efter det!
Du er så smuk.
- Você é tão bonita.
Hvis du ikke gør det ved hvordan man siger “Du er smuk” på portugisisk, dette er en god erstatning, mine herrer!
Jeg tænker på dig som mere end en ven.
- Eu te considero mais que um amigo.
Sig dette, hvis du endnu ikke er sikker på, at dine romantiske følelser er gengældt.Det er også et sikkert valg, hvis du er usikker på den portugisiske datingkultur.
Hundrede hjerter ville være for få til at bære al min kærlighed til dig.
- Cem corações seriam demasiado poucos para levar todo o meu amor por você.
Du er romantisk dig…! Når dit hjerte flyder over af kærlighed, ville dette være den bedste sætning at bruge.
Kærlighed er bare kærlighed. Det kan aldrig forklares.
- O amor é só amor. Ele nunca pode ser explicado.
Hvis du blev forelsket uventet eller uforklarligt, er denne noget for dig.
Du er så smuk.
- Você é tão bonito.
Damer, denne sætning lader din portugisiske kærlighed vide, hvor meget du sætter pris på hans udseende! Vær ikke genert for at bruge det; mænd kan også lide komplimenter.
Jeg er forelsket i dig.
- Eu tenho uma queda por você.
Hvis du kan lide nogen, men du er usikker på at starte et forhold, det ville være klogt at sige dette. Det betyder simpelthen, at du kan lide nogen meget, meget og synes, de er fantastiske.
Du får mig til at blive en bedre mand.
- Você me faz querer ser um homem melhor.
Mine herrer, gør ikke krav på denne sætning som din egen! Det stammer fra filmen ‘Så god som det bliver’, men det vil helt sikkert få din portugisiske kæreste til at føle sig meget speciel. Fortæl hende, at hun inspirerer dig!
Lad alt, hvad du gør, ske i kærlighed.
- Todas as vossas obras sejam feitas em amor.
Vi håber.
Du er mit solskin, min kærlighed.
- Você é o meu sol, o meu amor.
Et kompliment, der fortæller din kæreste, at de giver en speciel kvalitet i dit liv. Rigtig flot!
Ord kan ikke beskrive min kærlighed til dig.
- Palavras não podem descrever o meu amor por você.
Bedre sige dette, når du føler dig seriøs om forholdet! Det betyder, at dine følelser er meget intense.
Vi skulle være sammen.
- Nós fomos feitos para ficar juntos.
Dette er en kærlig bekræftelse, der viser, at du ser en fremtid sammen, og at du føler et særligt bånd til din partner.
Hvis du tænkte på nogen, mens du læste dette, er du bestemt forelsket.
- Se você estava pensando em alguém enquanto lia isso, você está definitivamente apaixonado.
Her er noget sjovt at drille din elsker med. Og håber han / hun tænkte på dig!
5. Portugisiske citater om kærlighed
Dig du er en kærlighedsmester! Du og din portugisiske elsker kommer fantastisk sammen, dine datoer er fantastiske, din Valentinsdag sammen var spektakulær, og du er meget forelsket. Godt for dig! Her er nogle smukke sætninger af kærlighed på portugisisk, der minder ham / hende om, hvem der er i dine tanker hele tiden.
6. Ægteskabsforslagslinjer
Wow. Din portugisiske elsker er virkelig dit livs kærlighed – tillykke! Og må kun lykke følge jer to! I de fleste traditioner beder manden kvinden om at gifte sig; dette er også den portugisiske skik. Her er et par oprigtige og romantiske linjer, der hjælper dig med at bede din dame-kærlighed om hendes hånd i ægteskabet.
7. 15 Mest almindelige opdelingslinjer
I stedet for at bevæge sig mod ægteskab eller et langvarigt forhold, finder du, at gnisten ikke er der for dig. Det er en skam! Men selvom det aldrig er let at bryde sammen, ville det være endnu sværere at fortsætte et dårligt eller uopfyldende forhold. Husk at være venlig over for den person, du skal sige farvel til; respekt og følsomhed koster intet. Her er nogle sætninger, der hjælper dig med at bryde forsigtigt op.
- En gente precisa conversar.
Dette er ikke rigtig en break-up line, men det er en god samtaleåbner med en seriøs tone.
Det er ikke dig. Det er mig.
- Não é você. Sou eu.
Så længe du mener det, kan dette være en venlig ting at sige. Det betyder, at der ikke er noget galt med din portugisiske elsker som person, men at du har brug for noget andet end et forhold.
Jeg er bare ikke klar til denne slags forhold.
- É que eu não estou pronto para esse tipo de relacionamento.
Tingene gik lidt hurtigt og blev for intense, for tidligt? Smertefuldt som det er, er ærlighed ofte den bedste måde at bryde op med nogen på.
Lad os bare være venner.
- Vamos ser apenas amigos.
Hvis forholdet var meget intenst, og du har sendt mange tekster “jeg elsker dig” på portugisisk, ville dette ikke være en god sammenbrudslinje. Følelser skal roes ned, før du nogensinde kan være venner. Hvis forholdet ikke rigtig har udviklet sig endnu, ville et venskab være muligt.
Jeg tror, vi har brug for en pause.
- Acho que a gente precisa dar um tempo.
Dette er igen ærligt og til det punkt. Ingen grund til at lege med andres følelser ved ikke at lade dem vide, hvordan du har det.Dette kan imidlertid betyde, at du kan blive forelsket i ham / hende igen efter en periode, så brug med diskretion.
Du fortjener bedre.
- Você merece algo melhor.
Ja, han / hun fortjener sandsynligvis et bedre forhold, hvis dine egne følelser er afkølet.
Vi bør begynde at se andre mennesker.
- A gente devia conhecer outras pessoas.
Dette er sandsynligvis den mindst skånsomme sammenbrudssætning, så forbehold den til en elsker, der ikke får beskeden!
Jeg har brug for min plads.
- Eu preciso de espaço.
Når en person er for klæbrig eller krævende, ville dette være en passende opdelingsfrase. Det er endnu et godt valg for den elsker, der ikke får beskeden!
Jeg synes, vi bevæger os for hurtigt.
- Acho que estamos indo rápido demais .
Sig dette, hvis du vil beholde forholdet, men har brug for at bremse dets fremskridt lidt. Det er også godt, hvis du føler, at tingene bliver for intense efter din smag. Det er dog ikke rigtig en opdeling, så pas på ikke at vildlede.
Jeg har brug for at fokusere på min karriere.
- Eu preciso focar na minha carreira .
Hvis du føler, at du ikke vil være i stand til at give 100% i et forhold på grund af karriere krav, er dette den sætning, du skal bruge. Det er også godt, hvis du ikke er villig til at opgive din karriere for et forhold.
Jeg er ikke god nok for dig.
- Eu não sou bom o bastante para você .
Sig kun dette, hvis du virkelig tror på det, ellers lyder det falsk. Break-ups er normalt svære for den modtagende part, så fornærm ham / hende ikke med en oprigtig kommentar.
Jeg elsker dig ikke længere.
- É que eu não te amo mais.
Denne hårde linje er undertiden den bedste at bruge, hvis du kæmper for at komme igennem til en stædig, klamrende elsker, der ikke accepterer dit opbrud . Brug det som en sidste udvej. Sluk derefter din telefon og bloker deres e-mails!
Vi er bare ikke rigtige for hinanden.
- Nós não somos feitos um para o outro.
Hvis det er sådan, du virkelig har det, skal du sige det. Vær venlig, blid og høflig.
Det er bedst.
- É pro nosso bem.
Denne sætning kræves hvis omstændighederne er vanskelige, og forholdet ikke udvikler sig godt. Kærlighed skal forbedre ens liv og ikke belaste det!
Vi er vokset fra hinanden.
- Nós nos tornamos distantes.
Kors -kulturelle forhold er ofte langdistance-forhold, og det er let at vokse fra hinanden over tid.
8. Vil det at blive forelsket hjælpe dig med at lære portugisisk hurtigere?
De fleste mennesker er enige om, at ovenstående udsagn er en no-brainer – selvfølgelig vil det! Din krop vil blive oversvømmet med feel-good hormoner, som er fremragende motiverende til alt. PortuguesePod101 er en af de bedste portaler, der hjælper med at gøre dette til en realitet, så tøv ikke med at tilmelde dig nu! Lad os hurtigt se på grundene til, at forelskelse vil fremskynde din læring af det portugisiske sprog.
Tre grunde til, at det at have en elsker vil hjælpe dig med at lære portugisisk hurtigere!
1- At være i et kærlighedsforhold med din portugisisktalende partner vil fordybe dig i kulturen
PortuguesePod101 bruger fordybende metoder og værktøjer til at lære dig portugisisk, men at have et forhold til en indfødt taler vil være en meget værdifuld tilføjelse til din læringsoplevelse! Du vil blive eksponeret for deres verden i realtid og levende, hvilket vil gøre sproget levende endnu mere for dig. Oplevelsen vil sandsynligvis udvide dit verdensbillede, hvilket skulle motivere dig til at lære portugisisk endnu hurtigere.
2- At have din portugisiske romantiske partner vil betyde større mulighed for at øve sig på at tale
Intet slår kontinuerlig praksis lære et nyt sprog. Din partner vil sandsynligvis være meget villig til at hjælpe dig med dette, da dine forbedrede portugisiske sprogfærdigheder vil forbedre forholdet. Kommunikation er trods alt en af de vigtigste søjler i et godt partnerskab. Du vil også imponere din kæreste med den viden, der er opnået gennem dine studier – en win / win-situation!
3- En støttende portugisisk elsker vil sandsynligvis udgøre en blid, tålmodig lærer og studiehjælp!
Med hans / hendes hjerte fyldt med kærlighed og velvilje til dig, vil din portugisiske partner sandsynligvis tålmodigt og forsigtigt rette dine fejl, når du taler. Dette gælder ikke kun for grammatik, men også for accent og mening. Med hans / hendes hjælp kunne du lyde som en indfødt på ingen tid!
Tre grunde til, at PortuguesePod101 hjælper dig med at lære portugisisk endnu hurtigere, når du er forelsket
Start med en bonus, og download ‘How to be a Good Lover Cheat Sheet’ GRATIS ! (Kun indlogget medlem)
1- Alle ressourcer og materialer hjælper jer begge – at falde ind kærlighed med en mand eller kvinde, der taler portugisisk, er en mulighed for jer begge at lære et nyt sprog!Af denne grund oversættes hver lektion, transkription, ordforrådsliste og ressource på PortuguesePod101 til både engelsk og portugisisk. Så mens din partner kan hjælpe dig med at lære portugisisk hurtigere, kan du potentielt også hjælpe ham / hende med at lære og beherske engelsk!
2- Lektioner er designet til at hjælpe dig med at forstå og engagere dig i portugisisk kultur
kl. PortuguesePod101, vores fokus er at hjælpe vores studerende med at lære praktisk ordforråd og sætninger, der bruges af almindelige mennesker i Brasilien. Dette betyder, at du fra din allerførste lektion kan anvende det, du lærer med det samme! Så når din portugisiske partner ønsker at gå ud på en restaurant, spille Pokemon Go eller deltage i næsten enhver social funktion, har du det ordforråd og de sætninger, der er nødvendige for at have det sjovt!
3- Adgang til Særlige ressourcer dedikeret til romantiske portugisiske sætninger
Du har nu adgang til PortuguesePod101s specielt udviklede sektioner og værktøjer til at lære dig kærlighedsord, sætninger og kulturel indsigt, der hjælper dig med at finde og tiltrække din portugisiske soulmate. En personlig vejleder vil hjælpe dig med at mestre disse glimrende – husk at invitere ham / hende til dit bryllup!