Af Aaron Earls
Næsten ethvert sprog har et ord til jul. Spansktalende fejrer Navidad. Italienerne har Natale, og hollænderne ser frem til Kerstmis.
Men hvorfor synger vi engelsktalende “The First Noel”, det franske ord til jul, og siger ikke “The First Weihnachten”, den tyske ord?
Hvornår var den første noel?
Som mange andre ord på europæiske sprog sporer det franske ord nöel tilbage til latin og ordet natalis, som betyder “fødselsdag” eller ” vedrørende fødsel. ” Det er også roden til engelske ord som neonatal og postnatal.
Det er ikke svært at se, hvordan det latinske ord for fødsel udviklede sig til et fransk ord, der fejrer Kristi fødsel.
Derudover til at være ordet til jul på fransk, begyndte nöel også at blive brugt til at henvise til julerelaterede sange, der ligner “carols” på engelsk.
Den tidligste kendte musikalske brug af nöel går tilbage til 1400’erne og en sang kaldet “Nova Vobis Gaudia”, ifølge Merriam-Webster podcast om ordet “noel . ”
Nöels blev sunget i århundreder på fransk og latin, før ordet kom til engelsk i slutningen af det 18. århundrede.
Den tidligste engelske henvisning til” noel “, der betyder” carols “, kommer fra 1771 i en bog af JF Bielfeld med titlen: The Elements of Universal Erudition: Containing an Analytical Abridgment of the Sciences, Polite Arts, and Belles Lettres. Det ruller ikke helt lige ud af tungen.
Efter forklarer tha t noels er “åndelige sange, der er designet til at fejre fødslen af verdens frelser,” fortsatte Bielfeld med at klage over dem.
“Men det må indrømmes, at den meget almindelige brug af disse noeler, af børn, der synger dem gennem gaderne og på motorveje, er et misbrug; og desuden er der i disse salmer ofte en blanding af det hellige og bagatel, det opbyggende og vanhellig, på en måde der kun dårligt sorterer med emnets værdighed. ”
Så vores første engelske omtale af en sunget noel var ikke “bestemte fattige hyrder”, men visse fattige gadebørn.
Det varede ikke længe efter Bielfelds bog, at den berømte jul carol “The First Noel” blev skrevet. Først offentliggjort i Carols Ancient and Modern i 1823, går sangen sandsynligvis tilbage tidligere.
Den havde oprindeligt ni strofer. “Selv om englenes udseende for hyrderne er genstand for den første strofe, fokuserer det meste af julesangen på rejsen til magierne, hvilket giver en overordnet følelse af åbenbaring,” skriver C. Michael Hawn, kirkemusiksprofessor ved Southern Methodist University .
I sangen siger englene “den første Noel” til hyrderne, hvilket afspejler julefortællingen i Lukas 2. Den første fødselsmeddelelse om den nyfødte Frelser blev givet til en gruppe, der legemliggjorde, hvad denne baby ville blive – den gode hyrde, der giver sit liv for sine får.
Når vi synger om den første Noel, mindes vi om vores eget privilegium at fortsætte med at dele den gode nyhed i løbet af denne tid af året og derefter .
Med ordene fra The First Noel:
Lad os alle med enighed
Syng ros til vores himmelske Herre
Det har gjort himmel og jord til intet
Og med hans blod har menneskeheden købt.
AARON EARLS (@WardrobeDoor) er online edito r af fakta & Tendenser.
Så synger min sjæl: 150 af Verdens største salmehistorier
Robert Morgan
FIND UD MERE