I løbet af århundreder er cockney-accenten blevet synonymt med arbejderklassen London. Nogle eksempler på accenten inkluderer erstatning af “th” -lyden i ord som “tænk” med en F-lyd. Ligeledes vil H-lyden i ord som “hospital” eller “ferie” blive droppet helt, så ordene i stedet udtages som “ospital” eller “oliday”. Accenten er vokset til et stolthed for sine højttalere, for hvem den repræsenterer deres hårdtarbejdende og jordnære natur. Denne åbne og venlige holdning er bedst indbegrebet af cockneyhilsenen “Awite mate!” (Hvordan har du det, ven?). Men der er mere ved cockney end accenten selvfølgelig …
Rhyming Slang
Lad os sige, at du går ned ad gaden i East London, og en tilfældig fremmed henvender sig til dig og stiller følgende spørgsmål: ‘Har du lyst til en Britney i kernen, mig gamle Kina?’ Han fortsætter med at chatte væk ganske lykkeligt om hagl og regn, frøer og padder, æbler og pærer … Du smiler bare og nikker høfligt med ingen idé om, hvad han taler om. Den næste ting du ved, du står alene og klemmer en kasse med brugt service, £ 20 lettere. Hvad er der lige sket? Cockney rimende slang, det er hvad.
Begrebet rimende slang er, som man måske formoder, at alt rimer med, hvad det faktisk betyder. “Nuklear sub” betyder f.eks. “pub” Og siden midten af det tyvende århundrede er popkulturikoner også blevet del af cockney rimende slang, så “Britney” er en henvisning til “Britney Spears” (selvfølgelig), der rimer med “øl” – så din nye ven i Øst-London wa Når han ikke spurgte, om du var på udkig efter en fræk karaoke inden for militærtransport, spurgte han snarere, om du kunne lide at have en halvliter ned ad pubben. Og “gammel porcelæn”? Det har ikke noget at gøre med porcelænen, i stedet for “porcelænplade”, der står for “kompis”.
Hvor kommer rimende slang fra?
Det alt startede i midten af det nittende århundrede i Øst-London, hvor det først blev brugt af rejsende sælgere, der piskede deres varer på gaden. Der er flere teorier om, hvorfor de besluttede at tale på en sådan måde. Måske var det et spil for at fange forbipasserende opmærksomhed og udlicitere konkurrencen? En anden teori er imidlertid, at sælgerne udviklede det som et middel til at forvirre deres kunder, hvilket efterlod dem usikre på, hvad de sagde og mere tilbøjelige til at dele med deres kontanter en forvirret stat. Rygtet siger, at det samme trick også fungerede, da de blev konfronteret med politiet for temmelig mere ulovlige aktiviteter.
I dag er det sjældent at finde en Londoner, der kun taler i rimende slang, men mange Londonere vil ofte utænkeligt bruge forekomster af cockney rimende slang, selvom deres generelle sp eech er ikke længere formet af dialekten.
Sådan bruges ordentlig Cockney Rhyming Slang
Mange mennesker, der forsøger cockney-dialekten, begår den fejltagelse at tro, at hvis de simpelthen kaster et udtryk som sådan som “æbler og pærer” i en sætning, så vil de være i stand til problemfrit at blande sig i en East End-pub. Men dette kunne ikke være længere fra sandheden! Hvis du virkelig vil skære sennep med en ægte cockneyhøjttaler, skal du lære kunsten at bruge ordentlig cockney rimende slang. Hemmeligheden? Når du bruger disse rim inden for en sætning, behøver du kun sige det første ord i rimet! Lyder kompliceret? Se disse eksempler for at se, hvordan du kan bruge cockney korrekt.
- Cockney: “Jeg vil gerne kanin med dig i kernen.”
- Standard engelsk: “I vil tale med dig på pubben. ”
Lås op for rimet: Kanin (og svinekød) = Tal. Nuklear (sub) = Pub.
- Cockney: “Har du lyst til en slagter?”
- Standard engelsk: “Vil du kigge?”
Lås op for rimet: Slagterens (krog) = Se.
- Cockney: “Babbel ringede til mig på hunden.”
- Standard engelsk: “Babbel ringede til mig på telefonen.”
Lås op for rimet: Hund (og ben) = Telefon.
Hvem kunne være min Cockney-helt?
Næste gang du besøger London , hold dine ører skrællede, og du vil snart opdage, at cockney-accent tale og bonafide brug af cockney rimende slang stadig findes i hovedstaden. Men hvis du har lyst til at børste din cockney hjemmefra, kan du ikke gå galt med at modellere din cockney accent på den måske mest berømte cockney af dem alle – Michael Caine. Hvis du på den anden side ønskede et eksempel på, hvordan cockney-dialekten har påvirket den moderne London-accent, så tjek Jason Stathams optræden i filmen Snatch.