Vågnet, tændt, snacc: Da Gen Z lingo stumpede vores bosiddende ældre årtusinde

Ord har en måde at komme ind i det populære leksikon, før du kan finde dem i en ordbog. Disse neologismer har forvirret mange forældre, bedsteforældre, sprogpurister og ja, endda redaktører af fremtrædende digitale publikationer.

Det er i stigende grad en sandhed nu, hvor et flertal af Tinder-brugere i Indien hører til Gen Z. Et kortvarigt blik på de termer, der optrådte hyppigst i Tinder India bios i 2019, er bevis for, at dette samfund sandsynligvis ikke ved, hvad en opkaldsforbindelse er.

Disse unge brugere i alderen 18 til 25 år tappes ind i de nyeste sproglige tendenser og kan undertiden tale et sprog, der er uudsletteligt for en person, selv et par år ældre.

Derfor besluttede vi at have det sjovt med vores bosiddende ældre årtusinde, Harish Pullanoor – han gik glip af sin billet til ordentligt årtusinde ved at blive født i 1980 – for at prøve sin hånd på at definere Gen Zs mest valgte lingo.

Harish viger ikke væk fra et ord, han aldrig har hørt af – han fortsætter soldaterne og gætter sig ind i en grad i sproglig gymnastik fra “Stan” University.

W når apokalypsen rammer menneskeheden, og alle spor af vores eksistens er udslettet, vil denne ordliste overleve for at forvirre fremtidige arkæologer, når de graver vores sidste tilbageværende digitale arkiver. Vi præsenterer Concise Pullanoor Dictionary of Gen Z-vilkår:

Rejser (verbum)

Harish: Jeg bliver begejstret og træt ved blot tanken på ordet.

UrbanDiction: At bevæge sig fra punkt til punkt, ofte gjort med det samme.

Lit (adj.)

Harish: Med de farlige litteraturfestivaler, der afholdes i dag, glemmer jeg, at det er fortid af lys.

UrbanDictionary: Når noget dukker op eller popper (som f.eks. en fest).

Stan (adj.)

Harish: Er det ikke bare et andet navn? Eller bruges Stanford University nu på denne måde, ligesom CalTech.

UrbanDictionary: En skør og besat fan. Udtrykket kommer fra sangen Stan af Eminem. Udtrykket Stan bruges til at beskrive en fan, der går meget langt for at besætte en berømthed.

Te (substantiv)

Harish: Nå, det ved jeg godt. Jeg skrev et helt stykke om te-drik.

UrbanDiction: Den bedste slags sladder, typisk delt mellem venner. Det er et bindingsværktøj for folk i alle aldre. Te handler normalt om nogen, du kender, men kan også omfatte berømtheder tilfældige internetskandaler osv. Almindeligvis brugt i sætningen “spild te” om nogen.

Wanderlust (substantiv)

Harish: Noget, som min dovenskab konstant har forhindret mig i at fange.

UrbanDictionary: En meget stærk eller uimodståelig impuls til at rejse.

Flex (verb)

Harish: I min del udover at arbejde på dine muskler betyder det også et stort rektangulært stykke plastark, hvor visuelle og navne er trykt, og som derefter bruges som et banner på scenen.

UrbanDictionary: For så vidt som byslang går, er definitionen “at vise sig.” Brugt af mange rappere, mest bemærkelsesværdige Ice Cube og Geto Boys.

Woke (adj.)

Harish: Indtil for nylig var det bare fortidsspænding for mig. Nu er jeg klar over, at den samme betydning sandsynligvis spottende bruges til at mærke det prætentiøse.

UrbanDictionary: Handlingen med at være meget prætentiøs over hvor meget du holder af et socialt spørgsmål.

Lavnøgle (adj.)

Harish: Som i uden nogen fanfare .

UrbanDictionary: At holde noget “lavmælt”: ikke at annoncere det, at have en stille samling, modsat en stor fest eller stor gruppe mennesker; ikke meget vægt, tæt tilpasset til en normal aften i byen med de sædvanlige ting.

Salt (adj.)

Harish: Errmmm … ligesom Lay’s eller som en dråbe?

UrbanDictionary: Handlingen med at være ked af, vred , eller bitter som følge af at blive gjort grin med eller flov. Også et kendetegn for en person, der føler sig ude af sted eller føler sig angrebet.

Snacc (substantiv)

Harish: Jeg har ingen anelse! Medmindre dette er en perversion af den syndige overbærenhed mellem måltiderne.

UrbanDictionary: Når du ser nogen virkelig varm, vil du kalde dem en snacc, især hvis du vil kneppe dem.

Hangry (adj.)

Harish: Lad mig gætte: Vred-fordi-sulten?

UrbanDictionary: Når du er så sulten, at din mangel på mad får dig til at blive vred, frustreret eller begge dele. En sammensmeltning af sultne og vrede opfundet for at beskrive den følelse, når du kommer, når du er ude på en restaurant og har ventet i over en time på at få det måltid, du har bestilt.

Højt nøgle (adj. )

Harish: Selvfølgelig med fanfare?

UrbanDictionary: Det er det modsatte af lavmælt. High-key er mere lige op, mens low-key er mindre definitiv.

Leave a Reply

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *