Los sándwiches para niños pobres, comúnmente conocidos como «po-boys», representan la cultura culinaria fundamental de Nueva Orleans; de hecho, la casa de la escopeta de la cocina de Nueva Orleans. Celebrado como la versión de la costa del Golfo de un sándwich submarino, el sencillo pero satisfactorio po-boy eclipsa a otros ejemplos de comidas regionales que se prepararon principalmente para los trabajadores. El sándwich es tan diverso como la ciudad que simboliza. Los crujientes panes franceses han servido como una encrucijada culinaria, que encierra los alimentos más pedestres y exóticos: camarones, ostras, bagres, cangrejos de caparazón blando y berenjenas fritas, así como papas fritas, jamón y queso. La comida reconfortante en otras ciudades rara vez exhibe tal amplitud.
Alimentar a los «niños pobres»
Los sándwiches servidos con pan francés existían anteriormente, pero el llamado sándwich de niño pobre se originó en 1929 en el puesto de café y restaurante del mercado francés de Martin Brothers. Después de mudarse de Raceland, Louisiana, Benny y Clovis Martin habían trabajado como conductores de tranvías en Nueva Orleans a mediados de la década de 1910. Abrieron su restaurante en 1922. Los años de servicio de tránsito y la antigua membresía en el sindicato de empleados de los ferrocarriles urbanos llevaron a que su puesto de café en la pared se convirtiera en el lugar de nacimiento del sándwich de niño pobre. El término «niño pobre» se aplicó por primera vez al sándwich durante la huelga de tranvías de 1929, y comenzó a aparecer en periódicos y menús a principios de la década de 1930. El nuevo nombre desplazó los términos más antiguos para sándwiches grandes: «hogaza» y «hogazas». —Aunque algunos de los restaurantes más antiguos de Nueva Orleans conservan los términos originales.
Después de negociaciones contractuales cada vez más acaloradas, los conductores y conductores de tranvías de Nueva Orleans se declararon en huelga el 1 de julio de 1929. La supervivencia del sindicato de Carmen y 1,100 empleos estaba en duda mientras el sindicato luchaba contra la dirección por el control del lugar de trabajo; los salarios no eran el problema. Las huelgas de tránsito en todo Estados Unidos provocaron demostraciones emocionales de apoyo público, y la huelga de 1929 figura entre los ejemplos más violentos del país. Durante dos semanas, multitudes impidió que los tranvías fueran manejados por delincuentes importados como «rompehuelgas». Entre las numerosas cartas de apoyo de empresas que ofrecían bienes materiales y otras ayudas se incluía una de los hermanos Martin. Declaró: «Nuestra comida es gratis para cualquier miembro de la División 194». Su carta concluía con: «Estamos contigo hasta que h – l se congele y, cuando lo haga, te proporcionaremos mantas para mantenerte abrigado».
Buscando mantener una promesa hecha a 1,100 hombres y sus familias. , los Martin conversaron con su proveedor de pan, John Gendusa, para crear un nuevo pan especialmente diseñado para hacer varios sándwiches grandes. Originalmente de cuarenta pulgadas de largo, la hogaza llamaba la atención por su longitud y su nueva forma uniforme. Anteriormente, la mayoría de los sándwiches se hacían con la tradicional barra de pan baguette, mucho más corta, que se abultaba en el medio y se estrechaba en los extremos. Estos últimos trozos, cortados al hacer sándwiches, se utilizaban principalmente para acompañar platos de comida. El pan especial fue una innovación de la era industrial que permitió a los Martin seguir alimentando a los huelguistas con sándwiches económicos hechos con cortes de carne más baratos. El pan nuevo era literalmente un pedido «especial» para los Martin. Ese término original, «especial», todavía aparece en las fundas del pan de la panadería John Gendusa.
Contribuciones étnicas
Ahora, alrededor de treinta a treinta y dos pulgadas de largo, el «pan de niño pobre» es solo uno de los cambios realizados al pan francés en la historia de la ciudad. Los sándwiches de niño pobre son emblemáticos de la criolización expresada a través de los alimentos de Nueva Orleans. A mediados del siglo XIX, los y los panaderos austríacos dominaron el comercio de la repostería en Nueva Orleans; modificaron el pan francés tradicional en una variante de Nueva Orleans caracterizada por una barra mucho más liviana con una corteza crujiente. Las primeras hogazas de «niño pobre» fueron horneadas por afroamericanos que trabajaban en una panadería por un inmigrante italiano que abastecía a los restauradores cajún en el mercado francés. Este ciclo continúa. El reciente advenimiento de la cocina vietnamita en la ciudad ha hecho que la mayoría de los residentes de Luisiana cambien el nombre de lo que la mayoría de los estadounidenses conocen como el sándwich bánh mì como un «po-boy vietnamita».
Probablemente se aplicó el término «niño pobre» irónicamente, porque los trabajadores del ferrocarril callejero en huelga se encontraban entre los trabajadores mejor pagados de la ciudad desde que se sindicalizaron en 1902. Los propietarios de restaurantes y los clientes tenían cuidado de usar el término «niño pobre» cuando se referían a los huelguistas y al sándwich; estaban distinguiendo entre estos trabajadores recientemente empobrecidos y los vagabundos tradicionales, probablemente llamados «po ‘boys» a veces, a quienes a menudo se les veía mendigando comida en el mercado francés y otros vecindarios del centro. Los «po-boys» blancos y negros indigentes recibieron folletos que pueden haber incluido hogazas de pan duro que se volvieron apetecibles con un cucharón de «escombros» de rosbif. Algunos relatos eluden estos dos escenarios y describen a los trabajadores del tranvía que reciben limosnas por la puerta trasera de la cocina.»Po-boys» dependían de las limosnas, pero estos «niños pobres» fueron tratados como héroes vencidos después de su batalla de «causa perdida» contra el monopolio de los servicios públicos y de tránsito.
La derrota de 1929 experimentada por los más visibles Los representantes de los trabajadores sindicalizados de la ciudad tuvieron lugar mientras los estibadores de la ciudad y otros sindicalistas también perdían terreno. La visión de los antiguos miembros de la «aristocracia del trabajo» llevando grandes sándwiches a casa con sus familias equivalía a publicidad gratuita para la organización benéfica Martin Brothers. En un par de años, se habían mudado a un espacio mucho más grande en St. Claude Avenue en Touro Street, ubicando el restaurante a menos de tres cuadras de Gendusa Bakery. Los Martin continuaron tratando bien a los niños pobres, pero el traslado de los barrios de la clase trabajadora a una calle principal significó que los clientes afroamericanos ahora eran oficialmente discriminados. Las fotografías muestran a clientes negros cenando en el puesto del mercado francés; esos mismos clientes debían soportar el servicio de ventanas «de colores» en la nueva ubicación.
La huelga prolongada y sin resolver, junto con el sándwich, acompañó a Nueva Orleans a la Gran Depresión. Imitadores de todo tipo surgieron como el sándwich y su nombre se extendieron por toda la ciudad, el estado y gran parte de la costa del Golfo. Los Martin emplearon a casi cuarenta meseros y meseras, y permanecieron abiertos las veinticuatro horas del día. Un estacionamiento para sesenta y cinco autos a menudo estaba lleno, así que los coches aparcaban habitualmente en las calles laterales y eran atendidos por talleres mecánicos. Para preparar su especialidad, los chicos pobres de rosbif, los Martin compraban entre doce y veintidós cabezas de ganado a la vez y empleaban a sus propios carniceros. . Los niños de la década de 1930, incluido el fallecido superintendente del Departamento de Bomberos de Nueva Orleans, Bill McCrossen, insistieron: «Podías conseguir un sándwich en cualquier lugar, pero solo un chico pobre en Martin Brothers». Los Martin abrieron algunos restaurantes en otras partes de la ciudad, pero estos lugares finalmente cerraron. Su ubicación más famosa se mudó a una cuadra de St. Claude 1940 y cerró definitivamente en 1973.
Debate sobre el nombre
La controversia sobre los orígenes del término «niño pobre» surge con frecuencia ahora que la mayoría de los que recuerdan la huelga de 1929 han fallecido.Aún circula una leyenda popular de que los huelguistas eran alimentados con sándwiches de papas fritas: lo insultante que habría sido alimentar a estos ex-hermanos del sindicato con patatas con salsa de pan pasa desapercibido. Además, en una entrevista de 1949, Benny Martin citó al niño pobre de las patatas fritas como una aberración reciente favorecida por los adolescentes. La mayoría de los po-boys originales presentaban cortes de carne más baratos.
Algunos argumentan que el término » pobre chico ”era una corrupción de la frase pour bourre, que se traduce como“ para consejos ”. Esta historia sostiene que las monjas ursulinas dieron las puntas de sus hogazas de pan francés a los mendigos a fines de la década de 1800. De hecho, las hermanas, así como muchas otras, proporcionaron folletos a los pobres; sin embargo, no hay evidencia documental que sugiera que los habitantes de Nueva Orleáns estuvieran ordenando «niño pobre ”O bocadillos» pour bourre «han aparecido en los artículos de periódicos o menús de restaurantes de este período.
El bocadillo del pobre niño representa una conexión arraigada con un supermercado, bar o restaurante familiar de la esquina: los establecimientos que servían casi todos los sándwiches de niños pobres que se consumen en la ciudad. El sándwich también simboliza el largo arco de declive en el estatus que sufrieron los trabajadores organizados en la ciudad desde mediados del siglo XX en adelante.
El término abarcaba tanto a blancos como a negros Nueva Orleans de clase trabajadora La forma contraída, «po ‘boy» o «po-boy», fue hablada por muchos desde el principio, pero la mayoría de los habitantes blancos de Nueva Orleans, muy conscientes de los orígenes del sándwich, se negaron a usar el término informal. Menús y carteles del restaurante principal Mantuvo la ortografía original hasta la década de 1970, cuando comenzó a predominar la forma abreviada. Algunos racistas blancos extrajeron la comedia del sonido de los afroamericanos que pronunciaban el nombre del niño pobre como «po ‘boy»; sin embargo, la versión informal funcionó como una forma de juglar de clase y raza porque el término también podría servir para ridiculizar a los blancos de Nueva Orleans con poca educación cuyo discurso se parecía mucho al de sus vecinos negros.
El cambio de «niño pobre» a «po-boy» en la impresión, así como la conversación, comenzó cuando estudiantes universitarios blancos contraculturales a finales de los sesenta y setenta empezaron a celebrar y denigrar a la clase trabajadora de la ciudad. Los medios locales, en particular los periodistas de periódicos, empezaron a retratar a la clase trabajadora blanca de Nueva Orleans en términos casi juglares. Ahora llamados «Yats», habían sido durante mucho tiempo el blanco de bromas basadas en el dialecto; en la década de 1970, sin embargo, los blancos de la clase trabajadora se habían convertido en el blanco predilecto del abuso después de que se había vuelto menos aceptable degradar a los negros en forma impresa. Sus múltiples significados como difamación racial y conmemoración de la herencia sindical de la clase trabajadora blanca ejemplifican la interconexión de la raza en los vecindarios de la clase trabajadora de Nueva Orleans.
Muchos lugareños disfrutan de los debates sobre si llamar al sándwich un po-boy o un niño pobre, pero a pesar del profeso amor de los luisianos por el manjar local, otras franquicias de sándwiches continúan ganando terreno en toda la región. El Festival de Preservación de Po-Boy de Nueva Orleans (ahora Festival de Po-Boy de Oak Street) se lanzó en 2007; el festival ha atraído más atención a la delicia durante al menos un día al año, pero el atractivo de la comida barata continúa devorando la base de clientes de po-boy.
Autor
Michael Mizell-Nelson, PhD
Lecturas sugeridas
Tucker, Susan, ed. Cocina de Nueva Orleans: catorce platos exclusivos y sus historias. Jackson: University Press of Mississippi, 2009.
Datos adicionales
Cobertura | 1929– |
Categoría | Foodways, History |
Temas | |
Regiones | Gran Nueva Orleans |
Periodos de tiempo | Período contemporáneo, finales del siglo XX, larga época |
Letra índice | P |