7 brindis alemanes para ayudarte a hacer amigos

Beber con hablantes nativos es genial cuando estás aprendiendo alemán o cualquier otro idioma. El alcohol puede soltar la lengua y darte el valor para tener una conversación y superar cualquier error gramatical. Disfrutar de una bebida o dos es especialmente importante para los estudiantes de alemán porque Alemania tiene una fuerte cultura de beber y produce cervezas, vinos y licores de alta calidad.

La cultura de la bebida en Alemania es un poco diferente a la de Estados Unidos. En primer lugar, la edad mínima legal para beber es dieciséis (mucho más baja que en Estados Unidos) y muchos niños alemanes incluso beberán con sus familias antes de llegar a esta edad. Además, el alcohol juega un papel importante en la vida diaria. De hecho, los alemanes llaman a la cerveza flüssiges Brot, que significa «pan líquido». El hecho de que los alemanes traten la cerveza como si fuera pan probablemente explica por qué ocupan el tercer lugar en el mundo en cuanto a la mayor cantidad de botellas de cerveza bebidas per cápita.

Junto con una fuerte cultura de beber viene una amplia variedad de alcohol, especialmente cerveza. Estalló la tendencia de elaboración de cerveza artesanal de Estados Unidos, los alemanes a menudo venían a los Estados Unidos, bebían un Bud Light, levantaban las manos en el aire y declaraban que toda la cerveza estadounidense era Wasser (te dejaré descubrir qué significa eso). En cualquier caso, la cerveza alemana es diversa; cada región tiene la suya. Este sitio tiene un desglose bastante bueno de las cervezas alemanas. Te ayudará a diferenciar entre una Helles y una Helles Bock.

Además de cerveza, Alemania también es conocida por su brandy y aguardiente. Su vino también es bastante bueno, aunque algunos podrían discutir esto. El aguardiente alemán se destila de la fruta y, a menudo, se sirve después de las comidas para ayudar a la digestión. Por otro lado, la mayoría de los aguardientes estadounidenses son destilado a partir de alcohol de grano con sabores frutales añadidos. n que Estados Unidos se está poniendo al día con su cerveza, Alemania sigue ganando sólidamente el juego del aguardiente. Por lo tanto, si está de visita en Alemania y la cerveza no es lo suyo, tendrá muchas otras opciones.

Ahora que sabe un par de cosas sobre la cultura alemana de beber y el alcohol, aquí hay algunas costumbres que debe tener en cuenta:

  • Mirar a sus compañeros de bebida a los ojos: cuando beba, asegúrese de mirar a las personas a los ojos al brindar. De lo contrario, según la superstición alemana, tendrás siete años de mal sexo.
  • Cenas formales: en las cenas formales, debe levantar el vaso por la base y asentir de manera significativa a los demás.
  • Rechazo de una bebida: si alguien rechaza una bebida, no quiere beberla. Esto es ligeramente diferente a otras culturas.

Si realmente quieres adoptar la cultura alemana, debes saber cómo brindar en alemán. Mira los siguientes brindis. Si eres capaz de memorizarlos todos, tus amigos alemanes te darán algunos puntos importantes.

¡Prost!

Traducción: ¡Salud!

Cuándo usarlo: ahora ya sabes cómo decir salud en alemán. Prost es la palabra alemana para aplausos. Si aprendes un brindis, es este. Cuando se bebe con hablantes de alemán, decir Prost es casi obligatorio para cada bebida. Después de Guten Tag, Ich y otro vocabulario básico, todos los estudiantes de alemán deben saber cuándo y cómo decir salud en alemán, solo diga Prost.

¡Zum wohl!

Traducción: Para su salud !

Cuándo usarlo: Zum wohl, como Prost, es un brindis que puedes usar para cualquier ocasión. Sin embargo, es más apropiado para ocasiones formales, especialmente si está bebiendo vino.

Genieße das Leben ständig! Du bist länger tot als lebendig!

Traducción: ¡Disfruta siempre de la vida! ¡Estás muerto más tiempo de lo que estás vivo!

Cuándo usarlo: usa este brindis para los cumpleaños. Es un brindis cortés que hará el trabajo y hará sonreír a todos.

Du merkst, dass du älter wirst, wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen!

Traducción: Usted ¡Sepa que es mayor cuando las velas cuestan más que el pastel!

Cuándo usarlo: Otro brindis de cumpleaños, pero para ocasiones menos formales. Querrás asegurarte de que a tu audiencia le gusten los «chistes de papá». También querrá asegurarse de estar familiarizado con su audiencia. Usar Du en lugar de Sie puede ser un gran paso en falso.

¡Wo früher meine Leber war, ist heute eine Minibar!

Traducción: Ahora hay un minibar donde antes estaba mi hígado.

Cuándo usarlo: Úselo si ya ha tomado algunas bebidas. De lo contrario, esta tostada cursi probablemente se derrumbará.

¡Lasst euch nicht lumpen, hoch mit dem Humpen!

Traducción: ¡No se quede atrás, levante la copa!

Cuándo usarlo: Si estás bebiendo con una multitud más sociable, este es el brindis para ti. Asegúrate de levantar el vaso mientras gritas este brindis.

Euch ist bekannt was wir bedürfen, wir wollen starke Getränke schlürfen .

Traducción: Sabes que lo que necesitamos es tragar una bebida fuerte.

Cuándo usarlo: usar este brindis con gente «intelectual» lo convertirá rápidamente en un favorito de los fanáticos. El brindis es una línea del Fausto de Goethe.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *