Cocina brasileña

No existe una «cocina nacional brasileña» exacta, pero hay una variedad de diversas tradiciones regionales y platos típicos. Esta diversidad está relacionada con los orígenes de las personas que habitan cada área.

Por ejemplo, la cocina de Bahía está fuertemente influenciada por una mezcla de cocinas africana, indígena y portuguesa. El chile (incluidas las salsas de chile) y el aceite de palma son muy comunes. En los estados del norte, sin embargo, debido a la abundancia de bosques y ríos de agua dulce, el pescado, las frutas y la yuca (incluidas las harinas hechas de yuca) son alimentos básicos. En el sur profundo, como en Rio Grande do Sul, la influencia se desplaza más hacia las tradiciones gaúchas compartidas con sus vecinos Argentina y Uruguay, con muchos productos cárnicos, debido a la economía ganadera de esta región; el churrasco, una especie de barbacoa, es una tradición local.

Cocina del sureste de BrasilEditar

Feijoada (izquierda) y Pastel (derecha)

Pão de queijo, café y una pequeña botella de cachaça

Moqueca del estado de Espírito Santo

Conchas de cangrejo azul rellenas, conocidas como casquinha de siri

Cangrejo cocido

Cangrejo cocido con salsa de tomate, servido en un restaurante t en Río de Janeiro

Frango a passarinho, un plato de pollo, como se sirve en el estado de Minas Gerais.

En Río de Janeiro, São Paulo, Espírito Santo y Minas Gerais, la feijoada es popular, especialmente como almuerzo de miércoles o sábado . También se consume con frecuencia picadinho (literalmente, carne picada) y arroz y frijoles.

En Río de Janeiro, además de la feijoada, un plato popular es cualquier variación de filete de ternera a la parrilla, arroz y frijoles, farofa, frito ajo y patatas fritas (batatas portuguesas), comúnmente llamado filé à Osvaldo Aranha. Los mariscos son muy populares en las zonas costeras, al igual que el pollo asado (galeto). La fuerte herencia portuguesa también dotó a la ciudad del gusto por los bolinhos de bacalhau (buñuelos de bacalao frito), siendo una de las comidas callejeras más comunes allí.

En São Paulo, un plato típico es el virado à paulista, hecho con arroz, virado de feijão (similar a un tutú), col rizada salteada, plátanos o plátanos fritos y chuletas de cerdo. São Paulo también es el hogar del pastel, un alimento que consiste en finos sobres de pastelería envueltos alrededor de rellenos variados y luego fritos en aceite vegetal. Es una creencia común que se originaron cuando los inmigrantes japoneses adaptaron la receta de rollitos de primavera fritos para venderlos como bocadillos en los mercados callejeros semanales.

En Minas Gerais, los platos regionales incluyen maíz, cerdo, frijoles, pollo ( que incluye el plato muy típico frango com quiabo, o pollo con quimbombó), tutu de feijão (puré de frijoles mezclados con harina de mandioca) y quesos tradicionales locales maduros.

En Espírito Santo, hay una gran cantidad de italianos e influencia alemana en platos locales, tanto salados como dulces. El plato del estado, sin embargo, es de origen amerindio, llamado moqueca capixaba, que es un guiso de tomate y pescado que se prepara tradicionalmente en una panela de Goiabeiras (olla de barro del distrito de Goiabeiras en Vitória). La cocina amerindia e italiana son los dos pilares principales de la cocina de Capixaba. Los platos de mariscos, en general, son muy populares en Espírito Santo, pero a diferencia de otros platos amerindios, el uso de aceite de oliva es casi obligatorio. También son muy populares el bobó de camarão, la torta capixaba y la polenta.

Cocina del norte de BrasilEditar

La cocina de esta región, que incluye los estados de Acre, Amazonas, Amapá, Pará, Rondônia, Roraima y Tocantins, está fuertemente influenciada por la cocina indígena. En el estado de Pará, hay varios platos típicos, que incluyen:

Pato no tucupi (pato en tucupi) – uno de los más Platos famosos de Pará. Se asocia al Círio de Nazaré, una gran fiesta católica romana local. El plato está hecho con tucupi (caldo amarillo extraído de la yuca, después del proceso de fermentación del caldo que quedó después de que se quitó el almidón, de la raíz de mandioca molida cruda, prensada con un paño, con un poco de agua; si se le añade maniva, la mandioca muele la parte externa, que es venenosa por el ácido ciánico, por lo que debe cocinarse durante varios días). el pato se corta en trozos y se hierve en tucupi, donde se deja la salsa por un tiempo. El jambu se hierve en w agua con sal, escurrida y colocada sobre el pato.Se sirve con arroz blanco y harina de mandioca y tortillas de maíz

Cocina del centro-oeste de BrasilEditar

En el estado de Goiás, el pequi se usa en muchas comidas típicas, especialmente el «arroz com pequi «(arroz cocido con pequi), y en bocadillos, principalmente como relleno para pastel. Además, una mezcla de pollo y arroz conocida como galinhada es muy popular.

Cocina del noreste de BrasilEditar

Vatapá

Bobó de camarão.

La cocina del noreste de Brasil está fuertemente influenciada por la cocina africana desde las zonas costeras de Pernambuco hasta Bahía, así como por los hábitos alimenticios de las poblaciones indígenas que vivían en la región.

El vatapá es un platillo brasileño hecho con pan, camarones, leche de coco, maní finamente molido y aceite de palma machacado en una pasta cremosa.

El Bobó de camarão es un platillo hecho con yuca y camarón (camarão).

El acarajé es un plato hecho con guisantes de ojo negro pelados formados en una bola y luego fritos en dendê (aceite de palma). A menudo se vende como comida callejera, se sirve partido por la mitad y luego se rellena con vatapá y caruru. El acarajé también suele estar disponible fuera del estado de Bahía, incluidos los mercados de Río de Janeiro.

En otras áreas, más al oeste o lejos de la costa, las placas recuerdan más a los indígenas. cocina, con muchas verduras que se cultivan en la zona desde antes de la llegada de los portugueses. Los ejemplos incluyen baião de dois, hecho con arroz y frijoles, carne seca, mantequilla, queijo coalho y otros ingredientes. Jaggery también se identifica fuertemente con el noreste, ya que es carne-de-sol, paçoca de pilão y bolo de rolo.

Los panes planos o tortitas de tapioca también se sirven comúnmente para el desayuno en algunos estados, con un relleno de coco, queso o leche condensada, mantequilla y ciertas carnes. También se pueden rellenar con aderezos para postres.

Cocina del sur de BrasilEditar

En el sur de Brasil, debido a la larga tradición en la producción ganadera y la fuerte inmigración alemana, la carne roja es la base de la cocina local.

Además de muchos de los platos de pasta, salchichas y postres comunes en la Europa continental, churrasco es el término para una barbacoa (similar al asado argentino o uruguayo) que se originó en el sur Brasil. Contiene una variedad de carnes que se pueden cocinar en una «churrasqueira» especialmente diseñada, una parrilla de barbacoa, a menudo con soportes para asadores o brochetas. Las churrasqueiras portátiles son similares a las que se usan para preparar el asado argentino y uruguayo. con un soporte de parrilla, pero muchas churrasqueiras brasileñas no tienen parrilla, solo las brochetas sobre las brasas. La carne se puede alternativamente cocinar en brochetas grandes de metal o madera apoyadas sobre un soporte o clavarse en el suelo y asarse con las brasas de carbón vegetal (también se puede utilizar madera, es especialmente en el estado de Rio Grande do Sul).

Dado que los gaúchos eran nómadas y vivían de la tierra, no tenían forma de conservar la comida, los gauchos se reunían después de matar una vaca, ensartaban y cocinaban las grandes porciones de carne inmediatamente sobre un fuego de leña (no exactamente como los gauchos también hacían charque). La carne cocida a fuego lento bañada en su propio jugo y dio como resultado bistecs tiernos y sabrosos. Este estilo continuaría inspirando muchas churrascarias contemporáneas que emulan el estilo de cocina donde los camareros traen grandes cortes de carne asada a las mesas de los comensales y cortan porciones a pedido.

El chimarrão es la bebida regional, a menudo asociada con la imagen del gaúcho.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *