El significado completo de la palabra coreana OPPA

En este artículo, vamos a sumergirnos en cada rincón de una palabra que podría ser una de las más importantes en el idioma coreano: Oppa. Así es, es el famoso oppa de la fama de «Oppan Gangnam Style» (más sobre esa «n» final más adelante).

Este es el oppa que has escuchado con tanta frecuencia en esos k-dramas que te gustan atracón.

Este es el oppa que forma un ladrillo de la base de la sociedad coreana.

Particularmente como alguien que no está familiarizado con el coreano, esta palabra tiene mucho peso. Hay formas en que puede elevar su conversación, iluminar una situación y aclarar la cultura pop.

Pero también puede significar peligro, ofreciendo un puñado de trampas que pueden insultar u ofender. ¡Vamos a asegurarnos de investigar tan profundamente como podamos para asegurarnos de que eso no te suceda!

Primero, una rápida vista de pájaro de la palabra oppa:

¿Qué significa Oppa?

Las mujeres usan Oppa para referirse a los hombres mayores. Literalmente significa «hermano mayor (de la mujer)». Hoy en día, también puede indicar un amigo masculino mayor (no mucho mayor) de una mujer, o un interés romántico.

Algún contexto histórico y social

Una cosa a tener en cuenta al pensar en el significado y el uso de oppa, es que las jerarquías son excepcionalmente importantes en Corea. Verás, Corea fue fuertemente influenciada por el confucianismo chino.

De hecho, estaban tan enamorados de la idea que es ampliamente pensaba que los coreanos son incluso más confucianos que los mismos progenitores, los propios chinos.

Con esa mentalidad confuciana se obtiene una comprensión intensa y un respeto por las relaciones entre las personas según lo establecido por características fijas, como la edad u oficina. Esto proporciona una comprensión de quién tiene un estatus más alto o más bajo. Y el idioma coreano hace un esfuerzo constante para reflejar estas distinciones.

Lo más importante a tener en cuenta es quién es más alto que tú en estado. Si eres el perro grande, puedes salirte con la tuya más, así que no Es tan importante preocuparse por los que tienen un estatus más bajo que usted.

Ahora, ¿quién tiene un estatus más alto? Es bastante evidente: cualquier persona mayor que usted, un extraño de la misma edad, su jefe, un cliente, su profesor, rango militar, etc.

En los casos en que esté hablando con alguien de mayor rango estado, nunca debes referirte a ellos con la palabra coreana para «tú», y nunca debes usar su nombre. En su lugar, querrás usar un honorífico con ellos. Oppa es uno de estos posibles honoríficos.

Nota: Siempre es más importante respetar a las personas por cualquier parte de la gramática o ideología antigua. Si alguien de rango superior te pide que uses su nombre o lo que sea, especialmente cuando hablas en inglés, o cualquiera que sea tu lengua materna, seguir su ejemplo.

A algunas personas simplemente no les importa, o pueden encontrarlo ofensivo por cualquier motivo. Además, cuanto menor sea la diferencia de edad, es menos probable que las personas sean estrictas con estos términos. a las personas mayores realmente les importa un bledo.

Mi consejo: leer el aire.

El uso de Oppa

Cómo la palabra opp a es un poco complicado. Hay algunas restricciones fuertes sobre cuándo debe decirlo.

La regla número uno es que la palabra solo la pronuncian mujeres (con raras excepciones, generalmente intencionalmente subversivas).

En segundo lugar, es sólo se dice de los machos que nacieron en el año o años antes que la hembra. Una cosa a tener en cuenta aquí es que las edades coreanas se calculan de manera diferente a la mayoría de los otros lugares.

El año de nacimiento en sí es una parte importante y fundamental para determinar la edad de una persona. Entonces, si el chico es mayor, pero nació el mismo año que la chica, entonces ella no lo llamaría oppa.

Si tienen casi la misma edad, pero nació en diciembre ‘ 91 y ella en enero del 92, entonces podrá llamarlo oppa.

Por supuesto, en la práctica, estas etiquetas a veces se eliminan o se usan de otras formas no tradicionales. Pero estas diferencias de edad / año distinguen lo que se puede decir, según la cultura.

«Entonces, ¿cómo lo llamaría ella entonces si nacieran en el mismo año?» Te escucho preguntar. Paciencia. ¡Ya llegaré! Pero primero, más detalles.

También es importante tener en cuenta que el uso de oppa tiene un alcance limitado. La diferencia de edad no debería ser más de diez años. Si tiene más de diez años más, tienes que deshacerte del oppa.

Y, si tiene más de treinta, independientemente de la diferencia entre él y la mujer, sí, ¡lo has adivinado! Vas a tener que usar una palabra diferente. Oppa es un juego de hombres jóvenes.

Finalmente, oppa es un término bastante personal. Es un poco informal o amigable. No lo usarías en una correspondencia comercial, o al hablar con su senador.

Ah, y querrás adjuntar la palabra oppa (y los otros honoríficos de los que hablaremos hoy) al final del nombre de esa persona cuando hables de ellos con otras personas.

Más significados de Oppa

Entonces, la definición básica, la fuente de la palabra, es «hermano mayor (de una mujer)». Solía estar restringido solo al uso dentro de la familia. Ahora está un poco más extendido.

Sin embargo, todavía sugiere la superioridad de la persona a la que te refieres e implica que la respetas, como tú quisiera un hermano mayor.

En estos días, a menudo oirás a las mujeres referirse a niños algo mayores con oppa como un término cariñoso si son realmente amigos cercanos.

Y si ella ha diseños particularmente románticos en el chico, ella se asegurará de dejar caer ese oppa en la conversación. Con la inflexión correcta, oppa puede ser una forma realmente coqueta para que una chica le haga saber a un chico que le gusta.

Y, una vez en una relación, la chica seguirá refiriéndose a su novio como oppa.

De hecho, oppa se usa tanto como un término que las mujeres usan para los objetivos de su afecto que a menudo se malinterpreta por personas que aprenden coreano como segundo idioma.

A menudo piensan que oppa significa «novio», pero ese no es el caso. Se puede usar para referirse al novio de uno, pero no significa «novio» en sí mismo.

No es una analogía perfecta, pero piénselo como «cariño». Podrías decir que tu novio es tu «cariño», pero en ningún sentido «cariño» significa novio.

Juguetón Oppa

Es posible que escuches a un chico llamar a otro chico oppa. Esto siempre se dice como una forma de cruzar fronteras explícitamente. Es para hacer reír o quizás para irritar a alguien. Pero no se haga tropezar con esto si lo escucha. Todo es una broma y no debería confundirte.

Estudiar

Si estás en la universidad, las cosas se ponen un poco diferentes. Independientemente del sexo o la edad, se utiliza un conjunto diferente de términos según quién comenzó la escuela primero. La persona que ha estado más tiempo en la escuela es seonbae y la persona que ha estado menos tiempo es hubae.

Estos son honoríficos como oppa. La única diferencia es el contexto en el que se usan.

Elevando el listón

Si quieres ser realmente elegante, echemos un vistazo a arreglar un poco la palabra de una manera que probablemente solo escuches en k-dramas históricos.

Si te refieres a tu propio hermano, dirías orabeoni y si te refieres al hermano de otra persona, diría orabeonim.

Entonces, orabeoni es una forma honorífica de oppa y orabeonim es una forma aún más honorífica.

Es divertido saberlo, pero tal vez no pienses en usarlos en conversación de inmediato…

Oppa en coreano Escritura y pronunciación Hangul

Entonces, el coreano se escribe en hangul, y hangul es uno de los sistemas de escritura más interesantes jamás desarrollados. Hangul, un silabario alfabético, fue elaborado por un solo individuo, el rey Sejong el Grande en 1433, como una forma de mejorar las tasas de alfabetización en todo el reino.

Algunos lingüistas lo consideran uno de los más precisos fonológicamente sistemas de escritura en uso en la actualidad.

También es extremadamente lógico.

Básicamente, hangul está escrito en un cuadrado de cuatro por cuatro y está completamente lleno por su componente, leído en el sentido de las agujas del reloj , comenzando desde la parte superior izquierda. Hay 11 componentes a los que puede duplicar o agregar pequeños tics para cambiar un poco el sonido.

Oppa está escrito 오빠. Entonces, ese primer carácter se compone de dos componentes. Primero, hay ㅇ que es solo un marcador de posición. Cada carácter necesita tanto una consonante como una vocal, o una vocal y el marcador de posición. También debe llenar todo el espacio de cuatro por cuatro. Por lo tanto, ㅇ termina siendo un poco de silencio muy útil.

La siguiente parte se deriva de ㅡ, que se pronuncia un poco como UH. O, para ser más precisos, piense en el «oo» en «look». Luego, le pones una pequeña muesca como tal ㅗ y el sonido cambia. Se convierte en OH, como la «o» en «poe».

El segundo carácter comienza con ㅂ, pero duplicado. Entonces, se convierte en ㅃ. La ㅂ se pronuncia B, y la ㅃ se pronuncia BB (una B dura).

La segunda parte comienza con ㅣ, que se pronuncia EE, como la «ee» en «libre». Pero, lo haces y obtienes AH, como la «a» en la barra «.

» ¡Oye! ¡Hemos estado aprendiendo sobre oppa, no obba! » Sí, eso es lo que tenemos. Esta aparente discrepancia se debe a algo llamado «asimilación», y básicamente significa que las cosas se pronuncian de manera diferente según los sonidos a su alrededor. Eso conduce a algunos métodos de romanización inconsistentes.

Básicamente, el primer carácter 오 es la «o» en «oppa» y el segundo carácter 빠 es «ppa».

Oppa (n) Gangnam Style

Ahora, si tienes los ojos abiertos como yo mientras investigabas este artículo, notarás que en la letra de «Gangnam Style», oppa está escrito 오빤. Ahora, ¿qué diablos es ese pequeño ángulo recto en la parte inferior? Qué significa eso?

«Y pensé que habías dicho que solo las chicas decían oppa, entonces, ¿qué hace Psy al decirlo?»

No te preocupes, mi intrépido lector, te lo explicaré todo.

Entonces, aclaremos la tipografía muy rápido. Ese componente en la parte inferior es ㄴ y hace un sonido N. Entonces, la letra es en realidad, «estilo oppan Gangnam». ¿Pero por qué?

Oppan es un acortamiento de oppa + neun. Neun es lo que se llama un «marcador de tema». Se adjuntan al final de los sustantivos para identificar de qué está hablando la oración.

«¡Hablando de oppa, estilo Gangnam!» Esa es la esencia. Pero quizás eso no lo aclare lo suficiente.

Entonces, básicamente, en esta canción, el cantante, Psy, está jugando un poco como un tonto. Cuando dice oppa, se está refiriendo a sí mismo en tercera persona.

Le está declarando a un interés amoroso, de una manera bastante exagerada, que tiene el estilo de Gangnam (Gangnam es un hombre extremadamente rico y distrito de moda en Seúl).

«¡Ya chico tiene el estilo Gangnam!» dice Psy.

Algunas palabras relacionadas

Completemos algunos espacios con una descripción general rápida de las palabras relacionadas con oppa.

Primero, ¿qué significa hyung en coreano? Esta es la contraparte inmediata de oppa. Hyung es lo que un chico llama a un chico mayor. Además, vale la pena señalar que se puede escribir como hyeung en algunas formas de romanización, generalmente obsoletas.

Nuna es lo que un hombre llama a una niña mayor.

Unnie es lo que una niña llama y una niña mayor.

Dongsaeng es lo que la persona mayor llama a la persona más joven, independientemente del género.

Chingu es lo que usarías si nacieras el mismo año que otra persona.

Hay muchas más de estas palabras con las que te encontrarás. cubrir un par más abajo, pero revisar todos los posibles honoríficos está fuera del alcance de este artículo.

Se vuelve bastante extenso y un poco complicado. Además, estas seis palabras cubrirán la mayor parte de tus más importantes necesidades honoríficas.

Honoríficas de género en LGB Círculos T +

Vale la pena señalar que estos honoríficos se pueden usar en formas lúdicas, sexuales, afectivas y entrañables dentro de los círculos LGBT +, rompiendo más allá de sus usos tradicionales.

Por ejemplo, hyung es utilizado a menudo por ambos hombres en una relación gay para referirse el uno al otro.

También puede escuchar a los hombres gay llamándose en broma unnie, de una manera similar a cómo, en inglés, los hombres gays otra chica.» Además, los hombres homosexuales pueden referirse a las mujeres cercanas como unnie, especialmente si todos son parte de un grupo que acepta la identidad sexual de los demás.

Preguntas relacionadas

¿Qué significa appa en coreano?

Significa «papi». Una palabra más formal, más parecida a «padre», sería aboji.

¿Qué significa omma en coreano?

Significa «mamá» y generalmente la usan los niños . «Madre» sería omeoni.

¿Qué significa maknae en coreano?

Este es un término sin género. Originalmente significa «el más joven de la familia», pero ahora las personas mayores pueden usarlo para hablar sobre el más joven de cualquier grupo.

¿Qué significa onnie en coreano?

Este es solo otra forma de romanizar unnie (que es lo que las mujeres llaman mujeres mayores, en caso de que lo hayas olvidado).

¿Qué significa oppa en ruso?

En ruso está escrito opa , o опа en cirílico, y su significado es completamente diferente de su gemelo fonológico en coreano. En ruso es como «¡Vaya!» Es una exclamación que transmite sorpresa. ¡Opa!

¡Hola, compañeros Linguaholics! Soy yo, Marcel. Soy el orgulloso propietario de linguaholic.com. Los idiomas siempre han sido mi pasión y he estudiado Lingüística, Lingüística Computacional y Sinología en la Universidad de Zurich. Es un gran placer para mí compartir con todos ustedes lo que sé sobre idiomas y lingüística en general.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *