Exégesis

Artículos principales: Comentarios judíos sobre la Biblia y Pardes (exégesis judía)

Las formas judías tradicionales de exégesis aparecen en toda la literatura rabínica, que incluye la Mishná, los dos Talmuds y la literatura midrash. Los exégetas judíos tienen el título de mefarshim מפרשים (comentaristas).

MidrashEdit

El Midrash es un método homilético de exégesis y una compilación de enseñanzas homiléticas o comentarios sobre el Tanaj (Biblia hebrea) , una exégesis bíblica del Pentateuco y sus párrafos relacionados con la Ley o Torá, que también constituye un objeto de análisis. Comprende la Halakha legal y ritual, el cuerpo colectivo de leyes judías y la exégesis de la Ley escrita; y la Aggadah no legalista, un compendio de homilías rabínicas de las partes del Pentateuco que no están relacionadas con la Ley.

La interpretación bíblica de los Tannaim y Amoraim, que pueden ser mejor designados como interpretaciones académicas del Midrash , fue producto de un crecimiento natural y de una gran libertad en el tratamiento de las palabras de la Biblia. Sin embargo, resultó ser un obstáculo para un mayor desarrollo cuando, dotado de la autoridad de una tradición sagrada en el Talmud y en el Midrash (colecciones editadas posteriormente al Talmud), se convirtió en la única fuente para la interpretación de la Biblia entre las generaciones posteriores. La literatura tradicional contiene explicaciones que están en armonía con la redacción y el contexto. Refleja evidencia de sentido lingüístico, juicio y una comprensión de las peculiaridades y dificultades del texto bíblico. Pero junto con estos elementos de una exégesis bíblica natural y simple, de valor incluso hoy, la literatura tradicional contiene una masa aún mayor de exposiciones alejadas del significado real del texto.

Halakha y Aggadah

En Tanto en la exégesis halájica como en la hagádica, el expositor se esforzó no tanto por buscar el significado original del texto como por encontrar autoridad en algún pasaje de la Biblia para conceptos e ideas, reglas de conducta y enseñanzas, para lo cual deseaba tener una explicación bíblica. Fundación. La forma hermenéutica talmúdica asmachta se define como encontrar pistas para una ley determinada en lugar de basarse en el texto bíblico. A esto se sumaba, por un lado, la creencia de que las palabras de la Biblia tenían muchos significados, y, por otro, la importancia que se atribuía a la porción más pequeña, la más mínima peculiaridad del texto. Debido a este movimiento hacia las particularidades, la exégesis del Midrash se alejó cada vez más de una interpretación natural y de sentido común.

Midrash

La exégesis del Midrash era en gran parte de la naturaleza de la homilética, exponiendo la Biblia no con el fin de investigar su significado real y comprender los documentos del pasado, pero para encontrar edificación religiosa, instrucción moral y sustento para los pensamientos y sentimientos del presente. El contraste entre la explicación del sentido literal y el Midrash, que no siguió a las palabras, fue reconocido por los Tannaim y Amoraim, aunque su idea del significado literal de un pasaje bíblico puede no estar permitida por estándares más modernos. El tanna antes mencionado, Ishmael b. Eliseo dijo, rechazando una exposición de Eliezer b. Hircano: «En verdad, le dices a las Escrituras:» ¡Guarda silencio mientras expongo! «» (Sifra sobre Lev. Xiii. 49).

Tannaim

La exégesis tannaítica distingue principalmente entre la deducción real de una tesis de un pasaje de la Biblia como un medio para probar un punto, y el uso de tal pasaje como un simple recurso mnemónico, una distinción que también se hizo en una forma diferente más tarde en las escuelas babilónicas. Los Amoraim babilonios fueron los primeros en usar la expresión «Peshaṭ» (método «simple» o valor nominal) para designar el sentido primario, contrastándolo con el «Drash», la exégesis midráshica. Estos dos términos estaban destinados más tarde a convertirse en elementos importantes de la historia de la exégesis bíblica judía. En Babilonia se formuló el importante principio de que la exégesis midráshica no podía anular el sentido primario. Posteriormente, este principio se convirtió en la consigna de la exégesis bíblica de sentido común. Lo poco que se sabía o se reconocía se puede ver en la admisión de Kahana, una amora babilónica del siglo IV, que si bien a los 18 años ya había aprendido toda la Mishná, solo había oído hablar de ese principio muchos años. más tarde (Shab 63a). La admisión de Kahana es característica de los siglos que siguieron a la redacción final del Talmud. Ya no se considera el significado principal, pero se vuelve cada vez más de moda interpretar el texto de acuerdo con el significado que se le da en la literatura tradicional. e incluso el deseo de una investigación original del texto sucumbió a la abrumadora autoridad del Midrash.Por lo tanto, fue providencial que, justo en el momento en que el Midrash era primordial, el estudio detenido del texto de la Biblia, al menos en una dirección, fuera llevado a cabo con rara energía y perseverancia por parte de los masooritas, que se dedicaron a preservar y transmitir la pronunciación y la lectura correcta del texto. Al introducir puntuación (puntos vocales y acentos) en el texto bíblico, en el siglo VII, proporcionaron ese seto protector que, según el dicho de Rabí Akiva, la Masorah debía ser para las palabras de la Biblia. Puntuación, en por un lado, protegía la tradición del olvido y, por otro, era el precursor de una ciencia bíblica independiente que se desarrollaría en una época posterior.

MikraEdit

El Mikra , la parte fundamental de la ciencia nacional, fue el tema de la instrucción primaria. También se dividió en los tres grupos históricos de los libros de la Biblia: el Pentateuco, los Profetas y el Hagiographa, llamado en la atribución tradicional hebrea la Torá (la Ley o Enseñanza), los Nevi «im (los Profetas) y los Kethuvim (los Escritos) respectivamente. La lectura inteligente y la comprensión del texto, a las que se llegó mediante una división correcta de las oraciones y palabras, formaron el curso de instrucción en la Biblia. Los escribas también debían conocer el Targum, la traducción aramea del texto. El Targum hizo posible una comprensión inmediata del texto, pero fue influenciado continuamente por la exégesis enseñada en las escuelas. Las sinagogas fueron principalmente los centros de instrucción en la Biblia y su exégesis. La lectura del texto bíblico, que se combinó con la del Targum, sirvió para ampliar el conocimiento de los eruditos aprendidos en la primera división de la ciencia nacional. Los escribas encontraron el material para sus discursos, que formaban parte del servicio de la sinagoga, en la segunda división de las diversas ramas de la tradición. La Hagadá, la tercera de estas ramas, fue el material de origen del sermón.

La exégesis judía no terminó con la redacción del Talmud, sino que continuó durante la antigüedad, la Edad Media y el Renacimiento; sigue siendo un tema de estudio hoy. Los judíos tienen centros de estudios exegéticos en todo el mundo, en cada comunidad: consideran la exégesis una herramienta importante para la comprensión de las Escrituras.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *