Idiomas de Noruega

El idioma más hablado en Noruega es el noruego. Es una lengua germánica del norte, estrechamente relacionada con el sueco y el danés, todos descendientes lingüísticos del nórdico antiguo. El noruego es utilizado por un 95% de la población como primera lengua. El idioma tiene dos estándares escritos separados: Nynorsk («Nuevo noruego», «Nuevo» en el sentido de contemporáneo o moderno) y Bokmål («Idioma del libro / Lengua / Habla»), ambos oficiales.

Lucha del idioma noruegoEditar

El Reino de Dinamarca-Noruega hasta 1814.

Conocido como Språkstriden en noruego, la lucha del idioma noruego es un movimiento arraigado tanto en el nacionalismo noruego como en los 400 años de dominio danés en Noruega (ver Dinamarca-Noruega). El idioma koiné (idioma mixto) conocido como Dano-Noruego (Dansk-Norsk) que se desarrolló en las ciudades noruegas fue el resultado de que el danés reemplazó al noruego como el idioma de las clases altas en ese país (el danés se usó en los tribunales de justicia y por la clase dominante, y después de la Reforma luterana de 1536 reemplazó al latín como lengua litúrgica). La adopción de la ortografía noruega en el idioma danés dio lugar al estándar escrito de Riksmål, que más tarde se convirtió en Bokmål. Nynorsk, un nuevo estándar de noruego basado en el idioma hablado en las zonas rurales de Noruega, fue reconocido por el parlamento en 1885, y en 1892 fue posible utilizar por primera vez el Nynorsk como idioma de instrucción primaria. En 1920, Nynorsk se usaba ampliamente en el oeste de Noruega y los valles montañosos, donde todavía tiene su fortaleza, y Bokmål se usaba en las áreas más pobladas del país. Más tarde, se intentó conciliar los dos estándares en Samnorsk, o «Noruego común», aunque esto nunca llegó a buen término.

BokmålEdit

Artículo principal: Bokmål

Bokmål, la lengua escrita del 80-90% de la población noruega, se basa en Riksmål, aunque difiere en términos de géneros, léxico, sistema de conteo, una tendencia a permitir terminaciones sustantivas concretas en situaciones abstractas y diptongos versus vocales simples . Riksmål se cambió oficialmente a Bokmål en 1929.

NynorskEdit

Artículo principal: Nynorsk

Nynorsk fue desarrollado por el lingüista Ivar Aasen en la década de 1850, basado en , noruego hablado, en lugar del noruego culto de influencia danesa que se habla en las ciudades. Su primera codificación oficial fue en 1901, se le dio el nombre de Nynorsk en 1929 y se ha utilizado oficialmente (junto con Bokmål) desde 1938. Sin embargo, su uso ha disminuido: en 1944 fue utilizado por un 34,1% (el número más alto registrado), en 1971 el 17,5% de la población, en la actualidad, a un 15% de los escolares se les enseña el nynorsk como lengua escrita y, según se informa, el nynorsk es utilizado como la forma principal de noruego por alrededor del 7,4% de la población total, mientras que un 5% adicional cambia entre Bokmål y Nynorsk.

Høgnorsk

Existe una variación más conservadora de Nynorsk, llamada Høgnorsk. Tiene pocos usuarios activos, pero cuenta con el apoyo de la organización Ivar Aasen-sambandet, fundada en 1965 en respuesta a la política samnorsk del gobierno en ese momento.

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *