Por Aaron Earls
Prácticamente todos los idiomas tienen una palabra para Navidad. Los hispanohablantes celebran la Navidad. Los italianos tienen a Natale y los holandeses esperando Kerstmis.
Pero, ¿por qué los angloparlantes cantamos «The First Noel», la palabra francesa para Navidad, y no decimos «The First Weihnachten», el alemán palabra?
¿Cuándo fue el primer noel?
Como muchas otras palabras en los idiomas europeos, la palabra francesa nöel se remonta al latín y la palabra natalis, que significa «cumpleaños» o » relativo al nacimiento «. También es la raíz de palabras en inglés como neonatal y postnatal.
No es difícil ver cómo la palabra latina para nacimiento evolucionó a una palabra francesa que celebra el nacimiento de Cristo.
Además al ser la palabra para Navidad en francés, nöel también comenzó a usarse para referirse a canciones relacionadas con la Navidad, similar a «villancicos» en inglés.
El primer uso musical conocido de nöel se remonta a la década de 1400 y una canción llamada «Nova Vobis Gaudia», según el podcast de Merriam-Webster sobre la palabra «noel . ”
Nöels se cantaron durante siglos en francés y latín antes de que la palabra llegara al inglés a fines del siglo XVIII.
La primera cita en inglés de» noel «que significa» villancicos «viene de 1771 en un libro de JF Bielfeld titulado: Los elementos de la erudición universal: contiene un resumen analítico de las ciencias, las artes corteses y las bellas letras. No sale del todo bien.
Después explicando eso Los noel son «canciones espirituales que están diseñadas para celebrar la natividad del Salvador del mundo», continuó Bielfeld para quejarse de ellas.
«Pero hay que confesar, que el uso muy común que se hace de estos noel, por parte de los niños que los cantan por las calles, y en las carreteras, es un abuso; y además, que en estos himnos hay con frecuencia una mezcla de lo sagrado y lo insignificante, lo edificante y lo profano, de una manera que no armoniza mal con la dignidad del sujeto ”.
Así que nuestra primera mención en inglés de un noel cantado no fue a «ciertos pastores pobres», sino a ciertos niños pobres de la calle.
No pasó mucho tiempo después del libro de Bielfeld cuando la famosa Navidad villancico «El primer Noel» fue escrito. Publicado por primera vez en Carols Ancient and Modern en 1823, la canción probablemente se remonta a antes.
Originalmente tenía nueve estrofas. «Aunque la aparición de los ángeles a los pastores es el tema de la primera estrofa, la mayor parte del villancico se centra en el viaje de los magos, dando un sentimiento general de Epifanía», escribe C. Michael Hawn, profesor de música de la iglesia en la Universidad Metodista del Sur. .
En el villancico, los ángeles dicen «el primer Noel» a los pastores, reflejando la narrativa de Navidad en Lucas 2. El primer anuncio del nacimiento del Salvador recién nacido se dio a un grupo que encarnaba lo que este bebé sería convertirse en el buen pastor que da su vida por sus ovejas.
Cuando cantamos sobre ese primer Noel, recordamos nuestro propio privilegio de continuar compartiendo las buenas nuevas durante esta época del año y más allá .
En palabras del Primer Noel:
Entonces, unámonos todos
cantemos alabanzas a nuestro cielo Señor
que hizo el cielo y la tierra de nada
Y con su sangre compró el género humano.
AARON EARLS (@WardrobeDoor) está en línea edito r of Facts & Tendencias.
Entonces canta mi alma: 150 de los Las mejores historias de himnos del mundo
Robert Morgan
MÁS INFORMACIÓN