Through, Threw y Thru

Para este programa, Twilight from the Twilight and Thebes Show llamó con una pregunta sobre los homófonos:

Estoy confundido con la palabra «hasta», miré a través de esta pila de papeles. «No se puede» tirar porque no estoy tirando los papeles. Entonces, ¿es a través? Pero siempre que escribo aunque parece gramaticalmente incorrecto por alguna razón. Si pudiera aclararme, lo agradecería mucho.

Homófonos

Como Amazon Asociado y una librería .org Afiliado, QDT gana por compras calificadas.

Twilight, gracias por tu pregunta. Estás llegando a algo que imagino que es difícil para mucha gente y especialmente para las personas que recién están aprendiendo inglés: homófonos. Estas son palabras que suenan igual, pero significan cosas diferentes. Los homófonos se pueden escribir de manera diferente, como arrojó (arrojó) y through (through), o se pueden escribir de la misma manera pero significan cosas diferentes, como fair (justo), que puede ser un sustantivo como en «Fuimos a la feria estatal» o un adjetivo como en «Tuvo un juicio justo».

Through Versus Thru

Se vuelve un poco más arriesgado cuando se trata de decidir entre through y thru. En realidad, no pensé en una palabra. cuando escuché tu pregunta por primera vez, pero la busqué solo para estar seguro y me sorprendió mucho encontrarla en el diccionario, donde aparece como una ortografía informal y simplificada de la palabra hasta.
Wow. Entonces, en algunos casos informales, parece que está bien usar thru; pero creo que sería negligente si te dijera que lo uses. Mi impresión es que usar la ortografía es equivalente a salpicar tus i con pequeños corazones: la gente sabrá lo que quieres decir, pero pensarán que no eres una persona muy seria. Definitivamente me quedaría con la ortografía más formal y ampliamente aceptada: a través.

Muchas personas se sorprenden al saber que encontrar una palabra en el diccionario no significa automáticamente que esa palabra sea ampliamente aceptada por la sociedad. Encontraré las palabras a través, independientemente, y no están en muchos diccionarios, pero eso no significa que deba usarlas en sus cartas de presentación. Solo significa que tienen un uso lo suficientemente amplio como para que los fabricantes de diccionarios creen que las palabras deben reconocerse y definirse.

Hay solo un par de casos en los que podría pensar en los que podría ser aceptable usar thru (thru) . Uno está en un mensaje de texto a un amigo porque, nos guste o no, las expectativas de gramática y ortografía en los mensajes de texto entre amigos son menores que en otras formas de escritura. Además, es más probable que las personas acepten la ortografía informal en lugares donde el espacio es extremadamente reducido, como en las señales de tráfico, anuncios o, nuevamente, en los mensajes de texto.

Sociedad de ortografía simplificada

Ustedes, los estadounidenses que se están avergonzando, deben recordar que una de las razones por las que tenemos la ortografía estadounidense de palabras como teatro, honor y catálogo es que luminarias como Noah Webster, Mark Twain, Benjamin Franklin, Andrew Carnegie y Theodore Roosevelt defendieron para la ortografía simplificada, y muchos de ellos también admitían la ortografía simplificada de palabras como si (tho), a través (a través) y noche (noche), que por supuesto no han asumido el manto de la amplia aceptabilidad. Roosevelt incluso trató de ordenó que los documentos del gobierno usaran la ortografía simple durante su presidencia. Su propuesta se adelantó a su tiempo y fue rechazada por el Congreso, pero algunas de sus simplificaciones sugeridas se han convertido en las ortografías estándar actuales (1, 2, 3, 4). pelling Society, que fue fundada en 1908, dos años después del fallido intento de Roosevelt de cambiar la ortografía en Estados Unidos, todavía existe, y a menudo son noticia cuando protestan en el Concurso Nacional de Ortografía Scripps (5).

1. «Bee Man demuestra en Grand Hyatt». Presione soltar. 31 de mayo de 2006 (consultado el 12 de agosto de 2008).
2. Reilly, J.G. «Theodore Roosevelt y la reforma ortográfica». Página de inicio de John Reilly. 1998. (consultado el 12 de agosto de 2008).
5. Venkataraman, N. «Concurso de piquetes de reformadores ortográficos, dicen» Enuf es Enuf «, ABCnews.com. 30 de mayo de 2007 (consultado el 12 de agosto de 2008).

Leave a Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *