A Biblia könyvei

A könyvek

A keresztény Bibliák, amelyek sokat kölcsönöznek a héber Tanakh-ból, különböző könyvekre vannak bontva. Amint az alábbiakban tárgyaljuk, a különböző hagyományok különböző könyveket számlálnak és másként rendezik őket. Úgy döntöttünk, hogy itt mutatjuk be őket a legtöbb protestáns Bibliában használt sorrendben, mivel ezek a legelterjedtebb fajták az Egyesült Államokban, ahol alapulunk.

Lásd még: A King James Biblia, az Ószövetség nevei és a Júda királyai & Izrael

Szeretnéd bővíteni vallásolvasásodat? Nézze meg a buddhizmus legjobb könyveinek listáját.

Az Ószövetség az Apokrif / Deuterokanonikus Könyvekkel

A héber szentírások

  • Genezis
  • Exodus
  • Leviticus
  • Számok
  • Deuteronomia
  • Joshua
  • bírák
  • Ruth
  • 1 Sámuel
  • 2 Sámuel
  • 1 király
  • 2 király
  • 1 krónika
  • 2 krónika
  • Ezra
  • Nehemiah
  • Eszter
  • Munka
  • Zsoltárok
  • Példabeszédek
  • Társak
  • Salamon éneke (vagy Énekek éneke)
  • Ézsaiás
  • Jeremiah
  • Siránkozások
  • Ezékiel
  • Dániel
  • Hózea
  • Joel
  • Amos
  • Obadiah
  • Jónás
  • Mika
  • Nahum
  • Habakkuk
  • Zephaniah
  • Haggai
  • Zechariah
  • Malachi

Az apokrif

  • Tobit
  • Judit
  • Adalékok Eszter könyvéhez
  • Salamon bölcsessége
  • Ecclesiasticus
  • Baruch
  • Jeremiah levele
  • Azaria imája és a három zsidó éneke
  • Susanna
  • Bel és a sárkány
  • 1 makkea
  • 2 makkea
  • 1 esdra
  • Manasse imája
  • 151. zsoltár
  • 3 makkea
  • 2 essra
  • 4 makkea

Az Újszövetség

  • Máté
  • Márk
  • Lukács
  • János
  • Apostolok cselekedetei
  • Rómaiak
  • 1 Korinthusiak
  • 2 Korintusiak
  • Galaták
  • efezusiak
  • filippiek
  • kolosszusok
  • 1 thesszalonikaiak
  • 2 thesszalonikaiak
  • 1 Timóteus
  • 2 Timóteus
  • Titusz
  • Filem a
  • héberek
  • Jakab
  • 1 Péter
  • 2 Péter
  • 1 János
  • 2 János
  • 3 János
  • Jude
  • kinyilatkoztatás

A héber szentírások & Az Ószövetség

A keresztény Bibliában az első könyvek a zsidó hit szent könyvei, amelyeket Tanakhban gyűjtöttek össze. A “Tanakh” a héber szent könyv három fő tagozatának rövidítése – a Tóra (“tanítások”, amelyeket a keresztények a görög “Pentateuch” vagy “öt könyv” néven is ismernek), Nevi “im (” próféták) “) és Ketuvim (” írások “). A keresztény hagyományokban ezeket a könyveket” Ószövetségnek “hívják. A zsidó hit ragaszkodik a Talmud tanításaihoz, a Tanakh rabbinikus kommentárjaihoz; Tanah-tól eltérően a keresztény szentírás nem ismerje el a Talmudot.

A különböző keresztény hagyományok a Biblia különböző könyveit kanonikusnak ismerik el. A Tanakh csak 24 könyvet tartalmaz, míg a fő protestáns Bibliák 39 *, a katolikusok 46, a keleti ortodox csoportok pedig 49. az egyes Bibliákban szereplő könyveket Apokrifoknak vagy Deuterokanonikusoknak nevezik; ez azt jelenti, hogy vagy nem kánonok, vagy kevésbé kanonikusak, mint az elsődleges kánonok.

* A protestáns Bibliák nem tartalmaznak több anyagot, mint héber biblia, de megosztják a 12 kiskorú könyvét a próféták 12 különböző könyvbe, valamint Ezs-Nehémiás könyvének felosztása Ezsdrás és Nehémiás könyveibe, a Krónikák könyve pedig 1 Krónikákba és 2 Krónikákba. Az összes keresztény biblia azonban másként van rendezve, mint a Tanak.

Mózes öt könyve / a Pentateuch

Az egyetlen könyvkészlet, amely a Tanakh és az Ókori minden formában megtalálható A végrendelet ugyanabban a sorrendben a Tóra vagy a Pentateuchus. Ez az öt könyv, Mózes öt könyve az első és vitathatatlanul legfontosabb könyv a szentírásban.

Megjegyzések a kifejezésekről

Néhány olyan kifejezés létezik, amelyek egy sok a Biblia könyveiben, de ez összezavarodik a mindennapi nyelvben. Csak kettőre akarunk koncentrálni; az “Isten” választott népe “kifejezés különböző fogalmai a Bibliában, valamint Isten azonosítása és megnevezése.

A „héber”, „zsidó” és „izraelita” kifejezéseket gyakran felcserélhető módon használják, de kissé eltérő dolgokat jelentenek, ahogyan ez a Chabadról szóló tájékoztató bejegyzésben szerepel.

Az első személy, akit hébernek neveznek, Ábrahám, tehát bizonyos értelemben a héberek Ábrahám leszármazottai. Pontosabban, a héber etimológiája magában foglal egy olyan személyt, aki valamin túl van, vagy átlépett valamit, ezért gyakran használják Ábrahám népének leírására, amikor nem Izraelben / Kánaánban tartózkodnak, és amikor ellenállnak a külső csoportok kulturális nyomásának és kísértéseinek. Józsefet hébernek hívják, amikor Egyiptomban van. Végül a héber nyelvet gyakran használják a római Judaea héberül beszélő zsidóira.

Az izraeliták konkrétabban Jákob vagy Izrael leszármazottaira utalnak, akik Izrael tizenkét törzsének ősei voltak, akiket később Izrael és Júda királysága között megosztottak. Fontos megjegyezni, hogy az izraelita különbözik a jelenlegi nemzeti izraeli démonimától, egy izraeli országból származó személyt jelölve.

A zsidó végül Júda népére utal, majd a babiloni száműzetést követően tágabb értelemben az izraelitákhoz Júda kulturális és vallási jelentősége miatt. Általában a zsidó vagy zsidó személy arra utal, hogy aki zsidóságot folytat, vagy a zsidó közösség része. Antiszemiták általi invektív használata miatt a “zsidó” szó önmagában néha durván vagy durván hangozhat, de sok esetben teljesen semleges és helyénvaló.

Isten neve

A Tanakh-ban Istent a hét különféle névvel azonosítják. Hagyományonként ezeket rendkívüli áhítattal kell kezelni; leíráskor nem szabad törölni vagy károsítani őket. Ennek ellenére, annak ellenére, hogy itt akadémikusan használtuk őket, nem szabad túl gyakran leírni őket.

A Tanakh-ban Isten legjelentősebb neve a Tetragrammaton, vagy a négy betű. A négy betűt átírják YHWH-ra. Latinul, mivel a J betűt eredetileg Y-nak vagy I-nek ejtették, és az V betű W-nek hangzott, ezt JHVH-nak írták (ahonnan “Jehovát” kapunk, mint a Tanúkban ). Mivel nem szabad túl gyakran felírnia a nevet, gyakran változik egy betű (angolul ezt gyakran Gd-nek írják), vagy a betűket el kell helyezni, például YHWH.

Különösen a zsidóságban, de sok keresztény hagyományban sem állítólag nem kell kiejteni a Tetragrammatont. Amikor magára a névre utalunk, általában ugyanaz a HaShem (héberül “A név”). A négy betű olvasásakor kiejtve Adonai (vagy “az Úr”). Ha az “Úr” szó már a négy betű mellett van, akkor azt mondanád, hogy Elohim. Így érkezünk t a közönséges angol kifejezés: “az Úristen.”

Leave a Reply

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük