Csodálatos: Katicabogár és Cat Noir meséi

Fő cikk: Csodák listája: Katicabogár meséi & Macska Noir karakterek

Marinette Dupain-Cheng / Ladybug Költségvetés

Bár a tévésorozatok animációjának elkészítése legtöbbször alacsony költséggel történik, a katicabogár készítésének költségvetése 112 millió dollár volt. Ezt a statisztikát az imdb adta meg.

Koncepció és alkotásSzerkesztés

A sorozat egy eredeti koncepción alapszik, amelyet Thomas Astruc francia animátor készített, akit egy bizonyos hölggyel való találkozás, japán anime és “évtizedes képregényes olvasás” ihletett. . A Nolife-nak adott interjúban Astruc elmondta, hogy animátorként dolgozott a W.I.T.C.H. amikor megismerkedett egy pólót viselő nővel, rajta katicabogár. Rajzokat kezdtek megosztani, amelyek közül néhány katicabogár témájú volt. Astruc azt is megjegyezte, hogy Marinette haját a nő után rendezték. 2004–05 táján az ATOM rajzfilmen is dolgoztak. Astruc először rajzolta a katicabogarat cetlikre, és megjegyezte, milyen erős a Katicabogár karakter. Volt néhány emléke látta a katicabogár témájú szuperhősöket a képregényekben.

Astruc szándéka volt, hogy Katicabogárból képregénysorozatot készítsen, amíg meg nem ismerte Jeremy Zag-ot, aki szerette a projektet és rajzfilmként akarta elkészíteni; Zag 25 éves volt a idő és nem eredetileg a rajzfilmipartól származik.

A Cat Noir fejlesztésekor Astruc elmondta, hogy a katicabogarak szerencsét képviselnek, ezért természetes, hogy egy fekete macska karakterrel, akinek balszerencséje van. tisztelgés a komikus karakterek iránt, például a Macskanő. Tehát olyan volt, mintha Macskanő és Pókember ugyanabban a műsorban lennének, de megfordítják a nemeket és a szerepeket.

A Félix nevű karakter eredetileg Cat Noir szerepét töltötte be, de később Adrien Agreste javára selejtezték, mert az alkotó csapat f elt, hogy Félix egy anime férfi főszereplő közhelye, és hogy Adrien lehetővé teszi számukra, hogy érdekes történeteket meséljenek. 2015 szeptemberében Astruc jelezte, hogy nyitott a Félix karakterének újbóli megtekintésére, de 2016 februárjáig felhagyott azzal, hogy a karakter rossz ötlet. Évekkel később, 2019-ben Félixet átalakították Adrien unokatestvéreként, és átnevezték Félix Graham de Vanily névre.

Cégek felvételeEdit

2010-ben a show-t Cannes-ban “MIPCOM A projekt vezetője, a Method Animation és a Zagtoon munkatársai az Univergroup Pictures és az Onyx Films francia produkciós csoportok. Aton Soumache, az Onyx és a Method elmondta, hogy “elbűvölő szuperhős-karaktert akarnak létrehozni, valódi európai érzékkel, Párizs hátterével”. A producerek azt is tervezték, hogy animálják sztereoszkópikus 3D-ben (jelenleg a műsort CGI animáció segítségével készítik).

2012 júniusában a Toei Animation Co., Ltd., a híres japán animációs stúdió Társproducerként jelentették be a japán Toei Company, Ltd. által üzemeltetett & fiókot. Két évvel 2012 előtt a Toei Animation kiadott egy PreCure filmet, amelyet Párizsban, Franciaországban játszottak, és nagyon érdekelt a nemzetközi közönség bővítése. A produkció CGI animációra való áttérése után a Toei továbbra is koproducer maradt, és a vállalat végrehajtó producereit jóváírták.

2012. november 21-én a Zagtoon, a Method Animation, a SAMG Animation közötti szándéknyilatkozat. és az SK Broadband bejelentette: együttesen a társaságok 50 millió USD-t fektettek be 2017-ig öt projektbe. Az első ilyen projektből Miraculous lett, amely 10 millió dolláros beruházást kapott. Az ügylet részeként az SK Broadband kizárólagos jogokkal rendelkezne Dél-Koreában az igény szerinti videók kiadására, amelyek a társaság IPTV platformjának B TV előfizetői számára elérhetőek.

AnimationEdit

Amikor a Toei Animation társproducerként csatlakozott 2012 júniusának nyarán, azt is bejelentették, hogy a műsort színes mangaszerű stílusban rajzolják ki. Később szeptemberben Zagtoon, Method, & Toei hagyományosan animált promóciós videót adott ki a Miraculous Katicabogárhoz. A videóban Marinette (különböző ruhákban, hasonlóan a jelenlegi sorozat ruháihoz) Katicabogárként szerepelt, és egy (most selejtezett, később Adrien unokatestvér) a Félix nevű karakter, mint Cat Noir, Marinette és Félix Kwamis, Tikki és Plagg, Hawk Moth / Gabriel (maszk nélkül, a jelenlegi sorozathoz képest más ruhával, megjelenéssel és odúval), valamint az akumatizált gazemberek, A Mime és a Galamb úr. Miraculouse-jaik és transzformációs szekvenciáik más kinézetűek voltak hasonló a Miraculouse-okhoz és a jelenlegi sorozat átalakulásaihoz.A promóciós videoklip demo dalát & előadta Noam, aki később zenét komponált és dalokat adott elő az aktuális sorozat számára.

A teljes anime-koncepció teljes siker volt; de aggódtak a hagyományos 2D-s animációk piacképessége és a katicabogár fekete foltokkal való piros jelmezének animációjának nehézségei, mivel ez némi strobot váltott ki. Jared Wolfson ügyvezető producer elmondta, hogy Zag azt akarta, hogy az animáció mozis és epikus, egyedi legyen. és másként, és elmondták, hogy továbbra is együttműködnek a Toeivel, mivel az ázsiai ihletet kelti, és hogy a műsor 2D-s verziója potenciális termék lehet a jövőbeni célokra.

A fent említett probléma a 2D-s animációval a CGI animációra való áttéréssel oldódott meg; a váltás lehetővé tette a mobil kameraállások könnyebb megvalósítását is. A SAMG Animation, egy Dél-Koreában található CGI animációs stúdió, amely hivatalosan csatlakozott a produkcióhoz 2012. november őszén, modellezést és animációt készített. utóbbi emlékeztetett arra, hogy a SAMG-t minőségi okokból választották egy videoüzenetben, amelyet a szöuli társaság által 2015-ben tartott dél-koreai sajtótájékoztatón küldött. Astruc és asszisztens rendező, Wilfried Pain utasította az animátorokat, hogy ne improvizáljanak jeleneteket, hogy következetesek és érthetők legyenek. Becslések szerint körülbelül 350–400 felvételt használnak egy tipikus 20 perces epizódban; lövésenként 10 panellel, ami akár 4000 panelt is tartalmaz. Wolfson elmondta, hogy a show animációja dinamikus kameraszögeket és textúrákat hoz. Az új CGI-animációs stílusú trailer egy évvel később, 2013 októberében jelent meg.

2018. január 22-én Zag közzétette az Instagram-ot hogy a stáb a 4. és az 5. évadon dolgozott.

Témák, írás és processEdit

A bemutató koncepciója eredetileg politikai témákkal foglalkozott, tizenévesek és fiatal felnőttek számára. , miután nem sikerült megszerezni a hálózatokkal való vonzódást, egy fiatalabb célközönség számára készítették át.: 40 Astruc elmondta, hogy örül, hogy a műsor képes elérni a fiatalabb és idősebb embereket.

Minden epizód körülbelül 3 percet vesz igénybe. Hónapok az írásra, a semmiből a műsorszolgáltatók végső hitelesítéséig. Rendezőasszisztens, Wilfried Pain elmondta, hogy minden epizód két részből áll: egy sitcom aspektusból, ahol a karaktereknek magukért kell beszélniük, és egy olyan cselekvési elemből, ahol a kamera mindig mozog .

A zene & dalokat Noam K készítette Aniel, aki olyan akciószuperhős-show-kon is dolgozott, mint az X-Men, Code Lyoko, W.I.T.C.H., Fantasztikus Négy, Power Rangers, Digimon Fusion és Glitter Force. A fődalt Kaniel és Zag írták. Az angol dalszövegeket Alain Garcia készítette, Wendy Child és Cash Callaway adták elő. A francia verziót Marily és Noam (Noam Kaniel) adták elő.

ReleaseEdit

International BroadcastEdit

Az Astruc képviselői elmondták, hogy a műsor több mint 120 országba érkezett . A Disney Channel közvetítési jogokkal rendelkezik az Egyesült Államokban, Európában, a Közel-Keleten és Afrikában. Japán és Latin-Amerika sugározhatja a sorozatot a Walt Disney Company France részvételével: konkrétan kábel- és műholdas televíziós jogokat szerzett Európában, Kelet-Európában és Skandináviában, valamint szabadon sugárzott jogokat Spanyolországban, Németországban, Oroszországban és Németországban. Törökország.

Dél-KoreaEdit

Dél-Korea elsőként mutatta be Katicabogarat, a Fiestar lánycsoport énekelte lefordított főcímdalát. 2015. szeptember 1-jén került adásba az EBS1-en, és 13 részig futott 2015 novemberéig, ismétlései 2016 februárjáig tartottak, az évad második fele pedig 2016. március 1-jén kezdte el sugározni. A produkcióban részt vevő SK Broadband szolgáltatta az epizódokat igény szerinti videó kizárólag az IPTV platform B TV előfizetőinek, körülbelül fél órával azután, hogy mindegyik dél-koreai adást sugárzott az EBS1-en. A dél-koreai Disney Channel szintén 2015. december 7-től sugározta a sorozatot.

FranceEdit

Franciaországban a sorozat 2015. október 19-én mutatkozott be a TF1 Tfou programozási blokkján.

A 2. évadot karácsonyi különlegességgel mutatták be 2016. decemberében, további új epizódokkal Franciaországban a TF1 TFOU blokkján 2017. október 26-án és más csatornákon szerte Európában. A Netflix elkezdte a sorozat streamingjét, a karácsonyi különlegességgel kezdve. , 2016. december 20-án.

AmericaEdit

Az Egyesült Államokban a sorozat eredetileg 2015. december 6-án debütált a Nickelodeon-on. A show 2017. július 3-tól márciusig került adásba a KidsClick oldalán. 2019. 29. és a tévében futó műsor 2019. március 31-én fejeződött be az alacsony nézettség miatt. 2019. április 8-án a Disney Channel megszerezte az első két évad sugárzási jogát, a harmadik évad 2020. június 1-jétől kezdődött, és december 5-én fejeződik be a Chris Master epizóddal.A Disney USA később megszerezte a & tévés különlegességek közvetítésének kizárólagos jogait szolgáltatásukban, a Disney + -on. A Disney Channel először ezeket az évadokat és különlegességeket fogja sugározni.

CanadaEdit

Kanadában a műsor franciaországi bemutatója 2016. január 9-én volt a Québec tartományi közszolgálati televíziós hálózat Télé-Québec oldalán. . A sorozatot angol nyelven sugározták a Family Channel csatornán 2016. november 1-jétől.

BritainEdit

Az Egyesült Királyságban és Írországban a műsor premierje 2016. január 30-án volt a Disney Channel csatornán, és bemutatója volt. 2017 februárjában a Pop-on.

New ZealandEdit

Új-Zélandon a műsor premierje 2016. április 27-én volt a TVNZ TV2 csatornáján.

JapanEdit

Japánban a Disney Channel 2018. július 1-jén mobilalkalmazásával közvetítette a “Viharos időjárás” epizódot a hivatalos premier előtt, ugyanazon év július 23-án.

SpainEdit

IndiaEdit

Indiában is sugárzott a Disney Channel csatornán. Az 1. évadot 2019 júniusában mutatták be angol nyelven, és hindi nyelven is szinkronizálták mindkét nyelvet, a 2. évadot pedig a Disney International HD-n mutatták be 2019. augusztusában, de csak angolul nyelv. Azóta elkésett a 2. évad, hogy a hindi szinkron nyelvét a Disney Channel csatornán kapta meg 2020 decemberében a Disney Channel és a Hungama TV.

IrelandEdit

A szabadon elérhetőek között – Raidió Teilifís Éireann – az Ír Köztársaság földi televíziós műsorszolgáltatói – 2021-ben mutatták be a műsort az RTÉ2 tizenéves programozási blokkján,

RelatedEdit

Spin-off sorozat, a Csodálatos Chibi , premierje 2018. augusztus 31-én volt a Youtube-on és a főbb sugárzott csatornákon. és 2019 vége óta a Latin Channel Latin America csatornán.

ReceptionEdit

Critical receptionEdit

Kimberly Cooper, blogíró, aki közreműködött olyan hírmédiákban, mint a The A Huffington Post azt írta, hogy a műsor tizenéveseket és felnőtteket inspirált a Csodálatos remixek létrehozására és terjesztésére, és tetszett neki, hogy a show több faji szereplőt mutat be, mint az Oscar-díjas Big Hero 6 filmnél. “Gyorsan rájött, hogy sokkal hűvösebb és tágabb Csoda mozgalom van folyamatban”. Caitlin Donovan, az szórakoztató weboldal, az Epicstream, 2015 legjobb 10 animációs sorozata közé sorolta. Azt írta, hogy “A karakterek annyira elbűvölőek, hogy a műsor trópusi vonatkozásai csupán szórakoztatóak, nem pedig irritálóak. ” kreatív harcokkal és jó CGI animációval. Azt írta: “Marinette egy imádnivaló vezető, aki valóban kínos, mint civil, de magabiztos, mint szuperhős, ami érdekes kontrasztot eredményez.” Ella Anders, a BSCKids munkatársa azt írta, hogy a műsor azért tűnik ki, mert “hogyan köti össze a varázslatos lány és a szuperhős nemzetségeket egyaránt”. Robert Lloyd, a Los Angeles Times munkatársa úgy jellemezte a műsort, hogy “okos, romantikus, szórakoztató, ahogyan egyesek jobban szeretik a szuperhős-történeteinket”. Úgy találta, hogy a szereplők “extrudált műanyag megjelenésűek, mint a CGI rajzfilmek”, de “ezeken a határokon belül a dizájn szép és az animáció elegáns, és sok munka fáradozott az akciójelenetek rendezésében és kivitelezésében”.

Az észak-amerikai Precis Syndicate az előadást „hitelesnek és törekvőnek nevezte – a mai történet történetének”, modern, minden életre kelő újszülött lányának. A sorozat egy fiatal lányról szól, aki kiaknázza szuperhőserejét és ártatlan optimizmusát, hogy megmentse Párizst a gonosz Hawk Mothtól, és kétségkívül arra ösztönzi majd a mai fiatalokat, hogy megpróbálják megmenteni a napot, minden nap a maga módján. ” Andrea Reiher, a Zap2It azt írta, hogy “a történetek gazdagok családdal, barátokkal, kalandokkal, intrikákkal, gazemberekkel, kreativitással és még sok mással, olyan témákat közvetítenek, amelyek relatíve relevánsak és relevánsak a gyerekek és az ifjúkorúak számára”, és arra számítottak, hogy hatalmas sikert arat a Nickelodeon-on.

Számos médiaértékelő arra számított, hogy a Miraculous márkájú játékok 2016-ban a forró szuperhősös tulajdonságok közé tartoznak. A Zag a Bandai társasággal együttműködve adta ki a Miraculous alapú játékokat, valamint foglalkozott a Miraculous márkájú ruhák és egyéb áruk gyártásával.

Díjak és jelölésekSzerkesztés

nyerte

év díj kategória jelölt eredmény
2016 Brazil Toy Magazine Awards 2016 legjobb nemzeti játéka Csodálatos Megnyerte
2016 legjobb márkája Csodálatos Nyert
Ri Happy Awards 2016 legjobb márkája Csodálatos Nyert
Latam Expo Licensing Awards 2016 legjobb márkája Csodálatos Nyert
2017 Brazil Toy Magazine Awards Legjobb nemzeti játék 2017 Csodálatos Nyert
Licencias de Actualidad Legjobb licenc Év Csodálatos
Legjobb szórakoztató licenc Csodálatos Nyert
Legjobb promóció Tosta Rica Katicabogár Nyert
2017-es OVA-s TV-animációs díjak 2017 legjobb animációs főszereplője Marinette Dupain-Cheng Jelölték
A 2017-es animációs műsor legjobb képei Csodálatos katicabogár Jelölt
2018 Teen Choice Awards Choice Animated TV Show Csodálatos Nyert
Az Egyesült Királyság engedélyezési díjai 2018 Legjobb gyermekek vagy Tween engedélyes tulajdon Csodálatos Jelölt
Legjobb engedéllyel rendelkező gyermekek ruházati termékcsaládja Csodálatos hálóing a Character.com számára az Aykroyd és Sons részéről Jelölt
Brazil Toy Magazine Awards Legjobb nemzeti játék 2018 Csodálatos Nyert
Bologna Licensing Trade Fair Legjobb tulajdonú gyerekek Csodálatos Nyert
2018-as OVA-s TV-animációs díjak 2018 legjobb animációs főszereplője Marinette Dupain-Cheng Nyert
2018 legjobb animációs támogató karaktere Hawk Moth Jelölt
2019 Bolognai Engedélyezési Szakkiállítás Különdíjas Divatgyerekek csodával a Guess által Csodálatos Nyerte
A 2019-es árulkodó TV-díjakat Kedvenc animációs tévésorozatok Csodálatos Nyert
2020 Bologna Licensing Awards Legjobb óvodai engedélyezési projekt Kapszulagyűjtemény Chicco Miraculous Nyert
BroadwayWorld Spain Awards Legjobb színházi esemény musical Miraculous: The Ladybug Show Megnyerte
Kids “Choice Awards Mexico Az év legjobb animációs sorozata Csodálatos Nyert

Egyéb adathordozó szerkesztés

Végtelen futó videojátékot fejlesztett ki a TabTale, és 2018 áprilisában jelent meg mobilalkalmazásként. 2019 áprilisában új mobil játékot jelentettek be, 2019 májusában pedig Jeremy Zag mutatta be.

Animációs zenés film Katicabogár & Cat Noir Awakening címmel. fejlesztés alatt áll, és várhatóan 2021-ben fog megjelenni. Élő akciójú televíziós sorozat is készül.

2020. december 6-án Zag bejelentette, hogy egy manga-adaptáció megkezdi a sorozatozást a Kodansha havi Shōnen Sirius-jában. magazin a márciusi számban kezdődik, 2021 januárjában.

A Venturebeat és Lindalee Rose elárulta, hogy a legújabb Miraculous Ladybug játék a Roblox-on lesz, amelyet 2021 áprilisában terveznek kiadni a Shanghai Special mellett. Ez a játék “kalandkeresési játéknak” írják le, így várnunk kell, hogy megtudjuk, mit is jelent ez pontosan. Ez lesz az első tévésorozat is, amelyből hivatalosan Roblox játék lett.

NotesEdit

  1. ^ ” Le Pharaon “. Csoda: Les Aventures de Ladybug et Chat Noir. 1. évad 3. rész (francia nyelven). 2016. március 8. Az esemény 00: 48-kor történik. TF1. (Alya, miután átvette Katicabogár könyvét) Katicabogár elejtett egy könyvet! Ez egy (francia: classe de troisième, a kilencedikes évfolyam megfelelője) történelemkönyv; Jó helyzetben vagyok, hogy tudjam! Ugyanaz van otthon!Lehet, hogy kedvenc álarcos éberünk egy (francia: collégienne, a középiskolának megfelelője) lehet a való életben? Az “A fáraó” angol változatban Alya azt mondja, hogy “ez egy tizedik osztályos történelemkönyv, és azt gyanítja, hogy Katicabogár középiskolás lehet, ellentmondásban a francia verzióval. Mint Astruc kijelentette, hogy a műsor kánonnyelve a francia , a cikk a kilencedik osztályt fogja használni.

ReferencesEdit

Külső linkekSzerkesztés

A Wikiquote idézetei a következők: Csodálatos: Katicabogár meséi & Macska Noir

  • Hivatalos weboldal
  • Csodálatos a TF1-nél (franciául)
  • Csodálatos a Disney Channel UK-nél
  • Csodálatos: Katicabogár meséi & Cat Noir az IMDb-nél
  • hivatalos japán weboldal

Leave a Reply

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük