Vegyünk egy kis szünetet az orosz nyelvtanból, és megtanuljuk, hogyan kell udvariasan viselkedni oroszul. megtanulja, hogyan kell köszönetet mondani, kérem, és szívesen fogadja oroszul, valamint megtudja, hogyan kérjen valamit udvariasan oroszul.
Oroszul köszönöm
köszönöm ”oroszul a спаси́бо szót használjuk:
Спаси́бо.
Köszönöm.
A nagyon köszönöm helyett nagy köszönetet mondunk, vagy hatalmas köszönetet mondunk:
Спаси́бо большо́е. / Большо́е спаси́бо.
Köszönöm szépen.
Спаси́бо огро́мное. / Огро́мное спаси́бо.
Köszönöm szépen.
Példák az orosz nyelvű köszönetre:
Спаси́бо тебе́ за по́мощь.
Köszönjük segítségét (csak informális) .
Спаси́бо вам за по́мощь.
Köszönjük a segítséget (csak hivatalos).
Спаси́бо большо́е за сове́т.
Nagyon köszönöm a tanácsát.
Огро́мное спаси́бо всем, кто нас поддержа́л.
Nagyon köszönöm mindenkinek, aki támogatott minket.
– Вот ваш зака́з.
– Спаси́бо. – Itt a megrendelésed.
– Köszönöm.
Amint észrevetted, amikor köszönünk valamit, akkor az за elöljárót használjuk. A főnév az elöljárószó után az Accusative esetre megy.
Kérjük oroszul
Kérem, mondja oroszul a пожа́луйста szót használjuk:
Пожа́луйста.
Kérem.
Példák:
– Пропусти́те, пожа́луйста.
– Коне́чно, проходи́те.
– Спаси́бо.
– Engedje át, kérem.
– Persze, kérem, menjen.
– Köszönöm.
Szívesen várunk oroszul
Meg fog lepődni, de ugyanazt a пожа́луйста szót használjuk arra, hogy oroszul üdvözöljük. Mindig a kontextustól függően kell lefordítania.
Nézze meg ezeket a példákat:
– Спаси́бо за то, что вы́ручил.
– Пожа́луйста.
– Köszönjük, hogy segítenek.
– Ön Üdvözöljük.
– Дай мне вон ту па́пку, пожа́луйста.
– Вот, держи́.
– Спаси́бо.
– Пожа́луйста.
– Kérjük, adja meg ezt a fájlt.
– Itt vagy.
– Köszönöm.
– Szívesen.
Mondhatsz не за что is, ami szó szerint azt jelenti, hogy nincs mit köszönni nekem, de igen fordítsuk le, ahogy szívesen látjuk. Például:
– Спаси́бо за кни́гу, о́чень интере́сная.
– Не́ за что, я ра́да подели́ться.
– Köszönöm a könyvet, nagyon érdekes. , Örülök, hogy megoszthatom.
– Спаси́бо, что подбро́сил.
– Не́ за что.
– Köszönjük az utat.
– Szívesen.
Hogyan lehet udvariasan kérdezni valamit oroszul
Ha udvariasan kell kérdezned valamit, akkor használhatja a következő kérdéseket:
Бу́дьте добры́,…
Lenne ilyen kedves …
Вы не могли́ бы…?
Tudna…?
Подскажи́те, пожа́луйста,…
Mondja meg, kérem,…
Вы не подска́жете,…?
Tudna mondani, kérem,…?
Példák:
Бу́дьте добры́, помоги́те мне, пожа́луйста.
Lenne szíves segíteni nekem?
Вы не могли́ бы показа́ть мне доро́гу?
Meg tudná mutatni az utat, kérem?
Подскажи́те, пожа́луйста, где нахо́дится метро́?
Mondd, kérlek, hol van a metró?
Вы не подска́жете, как пройти́ на Не́вский проспе́кт?
Meg tudnád mondani, hogyan juthatok el a Nevsky Prospect-be?
Most már tudja, hogyan kell köszönetet mondani, kérem, szívesen, és udvarias kérdéseket tesz fel oroszul. Tartson velünk, és a következő leckében folytatjuk az orosz nyelv tanulását!
Hallgassa meg a hanganyagot és gyakorolja a mai kifejezéseket.
A lecke offline verziója itt érhető el
- 003. Viszlát oroszul
- 005. “Oroszul beszélek” oroszul és más hasznos kifejezésekkel
WE Szüksége van az Önhöz hasonló olvasók támogatására!
Úgy gondoljuk, hogy az oktatásnak ingyenesnek és mindenki számára elérhetőnek kell lennie.
Ezért döntöttünk egy ideje egy évvel ezelőtt, hogy folytatjuk a fejlesztést teljesen ingyenes hálózat.
De olvasóink támogatására van szükségünk az új tartalom létrehozásához, a fejlesztés folyamatos működéséhez és a kapcsolódó költségek kifizetéséhez.
Ha tetszik, amit csinálunk, és hasznosnak találja, fontolja meg, hogy támogat minket akár vásárlással az egyik offline csomag vagy az alábbi adományozás.
Köszönjük, támogatását nagyra értékeljük!