Írta: Aaron Earls
Gyakorlatilag minden nyelvnek van szava karácsonyra. A spanyol ajkúak a Navidadot ünneplik. Az olaszok Natale-t, a hollandok pedig örömmel várják Kerstmis-t.
De miért énekeljük mi, angolul beszélők, az “The First Noel” -t, a francia szót karácsonyra, és nem azt, hogy “The First Weihnachten”? szó?
Mikor volt az első noel?
Mint sok más szó az európai nyelvekben, a francia nöel szó is latinra és a natalis szóra vezethető vissza, ami “születésnapot” vagy ” a születéssel kapcsolatos. ” Ez olyan angol szavak gyökere, mint az újszülött és a születés utáni.
Nem nehéz megérteni, hogy a latin születési szó hogyan alakult át Krisztus születését ünneplő francia szóvá.
Ezenkívül a karácsonyként franciául a nöelt a karácsonnyal kapcsolatos dalokra is használni kezdték, hasonlóan az angol „carols” -hoz.
A nöel legkorábbi ismert zenei felhasználása az 1400-as évekig nyúlik vissza, és a “Nova Vobis Gaudia” nevű dal a Merriam-Webster podcast szerint a “noel” szóra . ”
A nöeleket évszázadokig énekelték franciául és latinul, mire a 18. század végén az angol szó elterjedt.
A„ noel ”legkorábbi angol idézete„ dalokat ”jelent 1771-től JF Bielfeld könyvében: Az egyetemes műveltség elemei: A tudomány, az udvarias művészetek és a Belles Lettres elemző rövidítése. Ez nem egészen gördül le a nyelvről.
Miután megmagyarázva tha A t noels “spirituális dalok, amelyeket a világ Megváltójának születésének megünneplésére terveztek” – folytatta Bielfeld panaszukat rájuk.
“De Be kell vallani, hogy az a nagyon gyakori használat, amelyet ezek a noelek használnak olyan gyermekek által, akik az utcán és az autópályán éneklik őket, visszaélés; és ezenfelül, hogy ezekben a himnuszokban gyakran keveredik a szent és az apróság, az építő és a profán, oly módon, amely rosszul rendezi az alany méltóságát. ”
Tehát az énekelt noel első angol említése nem “bizonyos szegény pásztoroknak” szólt, hanem bizonyos szegény utcagyerekeknek.
Nem sokkal később Bielfeld könyve után a híres karácsony carol “The First Noel” íródott. A dal először 1823-ban jelent meg a Carols Ancient and Modern-ban, valószínűleg korábban.
Eredetileg kilenc versszak volt. “Annak ellenére, hogy az angyalok a pásztorok előtt való megjelenése az első versszak témája, a dal nagy része a mágusok útjára koncentrál, átfogó Vízkereszt-érzetet keltve” – írja C. Michael Hawn, a Southern Methodist University egyházzenei professzora .
A kórusban az angyalok “az első Noelt” mondják a pásztoroknak, tükrözve a Lukács 2. karácsonyi elbeszélését. Az újszülött Megváltó első születési bejelentését egy csoport kapta, aki megtestesítette, mit fog ez a baba válj – az a jó pásztor, aki életét adja juhaiért.
Amikor arról az első Noelről énekelünk, eszünkbe jut saját kiváltságunk, hogy továbbra is megosszuk az örömhírt az év ezen időszakában és azon túl is. .
Az első Noel szavaival:
Akkor engedjünk meg mindannyiunknak egy egyetértéssel
Énekeljen dicséretet mennyei Úr
Ez az eget és a földet semmivé tette
És vérével az emberiség vásárolt.
AARON EARLS (@WardrobeDoor) online edito r of Facts & Trends.
Ezután a lelkemet énekli: 150 A világ legnagyobb himnusztörténetei
Robert Morgan
TALÁLJON TÖBBET