A 16. századi politika
Az óvodai rím jelentése Az öreg Hubbard anya a XVI. Ez volt az az idő, amikor VIII. Henrik király uralta Angliát, és Thomas Wolsey bíboros, aki lordkancellárként szolgált, királyságának legfontosabb és legbefolyásosabb államférfija volt.
A királynak problémája volt: tizenhat év után házasságot kötött Aragóniai Katalinnal, még mindig nem volt trónörököse. Mielőtt összeházasodtak, különleges pápai bikára volt szükség, mert Catherine testvére (Arthur herceg) özvegye volt, aki fiatalon halt meg, csak pár hónappal házasságuk után. Az ilyen házasság ellen a Szentírás egy része a Leviticus-könyvben olvasható: “És ha valaki elveszi testvére feleségét, az tisztátalanság: feltárta testvére mezítelenségét; gyermektelenek lesznek.” – ez az oka annak, hogy a Pápára volt szükség. És most válást akart, hogy feleségül vegye szeretőjét, Anne Boleynt. A pápa engedélyének megszerzésére vonatkozó feladatot természetesen Wolsey bíborosra bízták. Nem sikerült, elvesztette hatalmát, letartóztatták és meghalt börtön.
A bíboros, mint Hubbard anya
Erről beszél az első vers, amely sokkal régebbi, mint a többi, a hosszabb változat: a régi Hubbard anya a bíboros, a kutyus VIII. Henrik király, a csont a válás, amelyet szeretett volna, és a szekrény a katolikus egyházra utal.
Az öreg Hubbard anya hosszabb változata:
Öreg Hubbard anya Elment a szekrényhez, Csontot adni szegény kutyának: Mikor jött ott, A szekrény csupasz volt, és így a szegény farkasnak sem volt. Odament a pékhez Elment a temetkezési üzlethez, hogy koporsót vásároljon neki; Az alehouse-ba ment Elment a kocsmába |
A gyümölcsözőhöz ment, hogy gyümölcsöt vásároljon neki; Amikor visszatért Fuvolán játszik. Szabó A kalaposhoz ment Elment a fodrászhoz, hogy vásároljon neki parókát A kurzorhoz ment Elment a mellénynő |
Odament a házigazdához hogy vegyen neki tömlőt ; Amikor visszajött, a férfi a ruháiba volt öltözve. A Dame egy ínycsiklandót csinált, Ez a csodálatos kutya
|