Repülő holland

Úgy tűnik, hogy ez a cikk triviális, kisebb vagy nem kapcsolódó utalásokat tartalmaz a populáris kultúrára. Kérjük, rendezze át ezt a tartalmat, hogy megmagyarázza a téma populáris kultúrára gyakorolt hatását, és megbízható, másodlagos forrásokhoz adjon hivatkozásokat, ne csak megjelenéseket soroljon fel. A kihelyezett anyagokat megtámadhatják és eltávolíthatják. (2020. április)

Ehhez a cikkhez további hivatkozásokra van szükség az ellenőrzéshez. Kérjük, segítsen javítani a cikkben, idézetek hozzáadásával megbízható forrásokhoz. A forrás nélküli anyagokat megtámadhatja és eltávolíthatja.
Keresse meg a forrásokat: “Repülő holland” – hírek · újságok · könyvek · tudós · JSTOR ( 2020. április) (Tudja meg, hogyan és mikor távolítsa el ezt a sablonüzenetet)

Van egy 20 méteres, egyterű, nagy teljesítményű, kétfős egyszemélyes hajtású gumicsónak, a Flying Dutchman (FD) néven. Olimpiai debütálója a Nápolyi-öbölben zajló 1960-as nyári játékok versenyein volt, és még mindig a világ egyik leggyorsabb versenyző gumicsónakja.

Műalkotásokban és designbanEdit

A repülő holland Albert Ryder festményei örökítették meg, jelenleg a Smithsonian Amerikában n Művészeti Múzeum, Washington, DC, és Howard Pyle, akinek a repülő holland festménye a Delaware Művészeti Múzeumban látható.

Televíziós sorozatokban és képregényekbenEdit

  • Az Efteling Productions készített egy rövid filmet a repülő holland és “Willem van der Decken” kapitány háttértörténetének bemutatására.
  • Az Efteling Productions 2010-ben dokumentumfilmet készített a “The Flying Dutchman” attrakció felépítéséről.
  • Scooby-Doo bemutatott egy repülő holland szellemet, amelyet Howard Pyle illusztrátor mintájára készítettek, aki 1900-ban ábrázolta a karaktert.
  • “A repülő holland” egyben egy kalóz szellem neve (egy repülő Holland) és kísértetjárta kalózhajója (A repülő holland) a Nickelodeon animációs vígjátéksorozatban, a Spongyabob Kockanadrágban. Előbbinek Brian Doyle-Murray ad hangot, utóbbi pedig Anne királynő bosszúján alapul.
  • Carl Barks írt és rajzolt egy 1959-es képregénytörténetet, ahol Scrooge bácsi, Donald Duck és Huey, Dewey, és Louie találkoznak a repülő hollanddal. Barks végül optikai csalódásként magyarázza a “repülő” hajót.
  • Eiichiro Oda “One Piece” című mangájában, valamint az anime televíziós sorozatban, a Fishman Vander Decken IX-ben (バ ン ダ ー ・デ ッ ケ ン 九 世, Bandā Dekken Kyūsei), az eredeti Van der Decken kapitány leszármazottja, a Repülő Holland jelenlegi kapitánya, aki főgonoszként jelenik meg a “Halász-sziget” ívben. A normális legenda inverziója, halember, akit átkoztak, hogy soha többé nem tud úszni, szemben az emberrel, aki soha nem teheti meg a lábát a szárazföldön.
  • A Soul Eaterben a Repülő Holland a szellem lelke hajó.
  • A Pókember 1967-es “Repülő holland visszatér” című epizódjában a Repülő Holland legendáját a Pókember ellensége, Mysterio használja. megijeszteni a falusiakat és kifosztani vagyonukat.
  • 1967-ben a repülő holland szerepelt a “Vándorlás a tenger fenekéig” “A halottak barlangja” epizódban.
  • Egy 1976-os epizódban Az Elveszettek földjének Marshalljai felfedezik egy titokzatos hajó kapitányát, amely a “ködben” jelenik meg. Az epizód később kiderül, hogy a hajó a repülő holland.
  • Az 1982-es “Fantasy Island” című epizódban “Egy nagyon furcsa ügy; A tengerész” Peter Graves a repülő holland alakját alakítja. reméli, hogy megtörheti átkát azzal, hogy találkozik valakivel, aki hajlandó meghalni érte.
  • A Twilight Zone televíziós sorozat “The Arrival” (1961, írta: Rod Serling) című epizódja egy érkező repülőgépet ábrázol. forgalmas repülőtéren. A repülőgépről kiderül, hogy nincs személyzet, utas vagy poggyász. Az előző epizód (“Kettő”) végén Rod Serling az “Érkezés” -et a Repülő holland mese újraszámolásaként hirdeti. Említést tesz a “Halálhajó” epizód záró elbeszélésében is.
  • Az Éjszakai Galéria televíziós sorozat “Magányos túlélője” (1971, írta: Rod Serling) című epizódjának története egy Az RMS Titanic repülő holland túlélője, akit gyávasága miatt örökre elítélnek az elsüllyedő hajók … először az RMS Lusitania 1915-ben, majd az Andria Doria 1956-ban.
  • In 2001-ben Andromeda sugározta az első évad “A könnyek matematikája” című epizódját, amelyben a repülő holland kifejezetten szerepelt a cselekményben.
  • A Supernatural egyik epizódjában egy szellemhajó hirdeti egy halálos áldozat halálát. első társ kísértete. A hajót Sam Winchester hasonlítja össze a repülő hollanddal.

In filmEdit

A történetet az 1951-es Pandora és a repülő című film dramatizálta. Holland, James Mason (aki Hendrick Van der Decken holland kapitányt alakítja) és Ava Gardner (aki Pandorát alakítja). Ebben a verzióban a Repülő Holland férfi , nem hajó.A két órás film, amelynek rendezője, Albert Lewin, a forgatókönyvet 1930 nyarán a spanyol Földközi-tenger partvidékén festi meg. Évszázadokkal korábban a holland megölte feleségét, tévesen azt hitte, hogy hűtlen. Tárgyalása alatt bűnbánatot nem tart, és megátkozja Istent. A gondviselés elítélte, hogy addig barangolja a tengereket, amíg meg nem találja a szerelem valódi értelmét. Az egyetlen cselekményeszköz, amelyet a történet korábbi verzióiból vettek át, a hollandot hétévente egyszer hat hónapra engedik a partra, hogy olyan nő után kutasson, aki annyira szeretni fogja, hogy meghaljon érte, szabadon engedve átkától, és megtalálja a Pandorában.

A Castaway Cay tengerjáró hajónál kikötve a Karib-tenger kalózaiban használt Disney repülő holland kelléke. terminál

A Karib-tenger kalózai című filmekben a hajó először a Holt ember mellkasában (2006) szerepelt a kitalált kapitány, Davy Jones irányításával. A hajó történetét és attribútumait a hajózási tudomány tényleges repülő hollandja inspirálta.

Az irodalombanEdit

Samuel Taylor Coleridge 1797–98-as költeménye, Az ősi tengerész zsinórja , hasonló beszámolót tartalmaz egy szellemhajóról, amelyet befolyásolhatott a Repülő holland meséje. Az egyik első repülő holland novella a “Vanderdecken” Message Home címet kapta; vagy a természeti vonzalom szívóssága “, és 1821-ben jelent meg a Blackwood-ban.

J. Slauerhoff holland költő számos kapcsolódó költeményt publikált, különösen az 1928-as Eldorado című kötetében.

Ezt a történetet a The Flying Dutchman című angol dallam adaptálta; vagy a Fantomhajó: tengeri dráma, Edward Fitzball (1792–1873) három felvonásában (1826), George Rodwell zenéjében és Frederick Marryat A fantomhajó (1839) regényében. Ezt viszont később a holland egyházfő, A. H. C. Römer Het Vliegend Schip (A repülő hajó) néven adaptálta. Marryat változatában a holland Terneuzent a kapitány otthonaként írják le, akit “Van der Decken” -nek (“fedélzetekről”) hívnak.

Egy másik adaptáció a Repülő holland volt. a Tappan-tengeren Washington Irving (1855), amelyben a kapitány neve Ramhout van Dam. Irving már használta a történetet (Moore verse alapján) Bracebridge Hall-jában (1822). Hedvig Ekdal leírja a repülő holland látomásait a tetőtérben olvasott könyvekből Henrik Ibsen “A vadkacsa” című könyvében (1884).

John Boyle O “Reilly” A repülő holland először a A Wild Goose egy kézzel írott újság, amelyet fenián elítéltek készítettek 1867-ben Nyugat-Ausztráliába szállítva.

A halálhajót W. Clark Russell adta ki 1888-ban. Geoffrey Fenton, Edward leszármazottja meséli el. Fenton, az angol Saracen hajó második párja, aki 1796-ban Kelet-Indiába utazott. Fenton hajója találkozik a repülő hollanddal, és egy baleset miatt az átkozott hajó fedélzetén rekedt kísérteties legénységével. A kapitány, Cornelius Vanderdecken elmondja Fentonnak, hogy hajója, a Braave 1653-ban hajózott Bataviából.

Olyan közelről néztem rá, mint amilyen szorongtam. A szeme rendkívül szúrós és szenvedélyes volt, olyan kegyetlen ragyogással, amely észrevehető az elmebetegekben; arcának alsó része el volt rejtve a hajban, de annak annyi része volt a bőre, amennyi látható volt, mert sapkáját alacsonyan húzták le a szemöldökén, sápadt volt, ócska soványság, a legjobban a halottak festményein fejeződik ki, ahol az idő előidézte a pigment eredeti fehérségét. Lehetetlen volt, hogy ezt meg kellett volna figyelnem nála az előző éjszaka mani színű lámpafényében. A temető arcszíne azonban nem rontotta le mien és kikötőjének fenségét és imperialitását. Könnyen el tudtam képzelni, hogy szívének dacja pokolszerű lesz a makacsságban, és hogy itt volt egy olyan ember, akinek büszkesége és szenvedélyei a legmerészebbek közé sorolják a legmerészebbek közé azok közül a bukott szellemek közül, akikből dicsőséges költőnk írt .

Brian Jacques brit szerző fantázia / fiatal felnőtt regények trilógiáját írta a holland legénység két vonakodó tagjáról, egy fiatal fiúról és kutyájáról. , akiket egy hullám lesöpört a hajóról azon az éjszakán, amikor a hajót átkozták; azonban ugyanaz az angyal, aki kimondta az átkot a hajón és a személyzeten, megjelent nekik, és megáldotta őket, megsegítve őket, hogy segítsenek a rászorulókon. címet A repülő holland hajótengelyei címmel adták ki, és először a Puffin Books adta ki 2001-ben. A második címet Angyal parancsnoksága címmel 2003-ban Puffin adta ki. A trilógia harmadik és egyben utolsó könyve (Jacques halála miatt 2011-ben) ) a Rabszolgák utazása címet kapta, és Puffin kiadta 2006-ban.

üldözött zenetudós.

Tom Holt Flying Dutch című komikus fantáziája a Flying Dutchman történet egyik változata. Ebben a változatban a holland nem szellemhajó, hanem halhatatlanok legénysége, akik hét évente csak egyszer látogathatnak szárazföldre, amikor az élet elixírjének mellékhatásaként jelentkező elviselhetetlen szag elmúlik.

A Roger Zelazny “És csak én menekültem meg, hogy elmondjam neked” novellája egy matrózról szól, aki megszökött a repülő holland elől, és akit a tengerészek megmentenek, akik a Mary Celeste-be fogadják. “A repülő holland” a mítoszt metaforaként használta egy automatizált bombarepülőgéphez, amely tovább repül egy Föld felett, ahol az emberiség már régóta teljesen elpusztította önmagát és az egész életét egy atomháborúban.

Craig Alanson regényében Expeditionary Force, the Flying Dutchman egy nagy idegen csillaghajó, amelyet Joe Bishop emberi főszereplő, egy ősi mesterséges mesterséges intelligencia, valamint egy többnemzetiségű katonai és polgári személyzet vezetett – aki elnevezte a hajót.

A sci-fi regénysorozat The Expanse by James SA Corey, a titokzatos idegen jelenlét egész hajókat disszidál transzdimenziós átjárókon haladva jelennek meg. Amíg az emberiség meg nem értette a jelenség pontos természetét, az ilyen módon elvesztett hajókat “hollandnak” nevezték.

Az operában és a színházbanEdit

Richard Wagner Opera Der fliegende Holländer ábrázolása

Richard Wagner Repülő holland című operája (1843) ) Heinrich Heine Mister von Schnabelewopski emlékiratai (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski) (1833) című szatirikus regényének egy epizódjából adaptálódott, amelyben egy szereplő részt vesz A repülő holland színházi előadásában Amszterdamban. Heine először röviden felhasználta a legendát a Reisebilder: Die Nordsee (Képek az utazásról: Az Északi-tenger) című filmjében (1826), amely egyszerűen megismétli a Blackwood Magazine-ból a hajó vonásait viharban, és leveleket küldött réges-rég meghalt személyeknek. . 1833-as kidolgozásában egyszer azt gondolták, hogy Fitzball játékán alapulhatott, amely a londoni Adelphi Színházban játszott, de a futás 1827. április 7-én véget ért, és Heine csak 14-én érkezett Londonba. Heine volt az első szerző, aki bemutatta az üdvösség esélyét egy nő odaadásával és annak lehetőségével, hogy hétévente betegye a földet, hogy hű feleséget keressen. Ezt a képzeletbeli játékot, ellentétben a Fitzball játékával, amelynek helye a Jóreménység foka, Heine beszámolója, átkerül az Északi-tengerre Skócia mellett. Wagner operáját hasonlóan Skócia partjainál tervezték megtartani, bár az utolsó próbák során az akciót az Északi-tenger másik részére, Norvégia mellé tette.

Pierre-Louis Dietsch operát komponált Le vaisseau fantôme, ou Le maudit des mers (“A fantomhajó, avagy a tenger megtörtént”), amelyet először 1842. november 9-én adtak elő a párizsi operában. Paul Foucher és H. Révoil librettója Walter alapján készült Scott “A kalóz, valamint Marryat kapitány” A fantomhajó és más források, bár Wagner úgy gondolta, hogy saját operájának forgatókönyvén alapul, amelyet most adott el az Operának. Dietsch operájának hasonlósága Wagner enyhe, bár Wagner állítását gyakran megismétlik. Berlioz a Le vaisseau fantôme-t túl ünnepélyesnek tartotta, de más bírálók kedvezőbbek voltak.

A musicEdit

  • 1949-ben az RCA Victor, az egyetlen 45 RPM formátum feltalálója, egyben jelent meg. az első 45-es évekből a legenda felvétele dalban a zenekari vezető Hugo Winterhalter “The Flying Dutchman” -jében, tengeri sáncként énekelve.
  • A Captain Video (korai tévésorozat) bevezetője nyitányt nyújt Wagnerre ” s “A repülő holland” háttérzeneként.
  • A “The Band” zenei csoport 1969-től a “The Band” című albumukon a “The Flying Dutchman” -re utal a “Rockin” daluk szövegeiben. „Szék”.
  • Jethro Tull az 1979-es Stormwatch albumukról ugyanolyan nevű dalával utal a Flying Dutchmanre.
  • Tori Amos a Flying Dutchmanre hivatkozik 1992-es B kislemezében. oldalon “Repülő holland”, az A oldalon “Kína”. 2012-ben jelent meg újra Gold Dust című albumán, és a The Gold Dust Orchestral Tour-on szerepelt.
  • Jimmy Buffett a Barometer Soup album 1995-ös “Remittance Man” című dalában utal a repülő hollandra.
  • Rufus Wainwright a Flying Dutchman-re utal a Poses album “Flying Dutchman” című dalában.
  • A Social Waste görög rap együttes a Flying Dutchmanre (Ιπτάμενος Ολλανδός) hivatkozik. daluk “Του κόσμου τα λιμάνια” (World “s Harbours). A dal a” Στη γιορτή της Ουτοπίας “(Utópia ünnepe) albumukon jelent meg.
  • A holland szimfonikus black metal zenekar, a Carach Angren koncepcióalbumot írt a Repülő Hollandról a Death Came Through Phantom Ship címmel.
  • God Dethroned, egy holland death metal zenekar bemutatta a dalt ” Soul Capture 1562 “a repülő hollandról a Bloody Blasphemy című albumukon.

A rádiós drámábanEdit

A mese a Boszorkány mese című rádiódráma témája volt 1932. február 1-jén.

A történetet Judith French adaptálta a The Dutch Mariner színdarabba, amelyet a BBC Radio 4 sugárzott 2003. április 13-án.

VideojátékokbanEdit

Az Alone in the Dark 2 1993-as multiplatform játékában a kitalált nyomozó, Edward Carnby egy eltűnt lány után nyomoz, akiről kiderül, hogy elrabolta egy élőhalott félszemű Jack, aki a játékban a The élőhalott legénységének kapitánya. Repülő holland.

A repülő hollandot a Terraria homokozós platformer játékban egy repülő fahajóként ábrázolják, négy rombolható, széles oldali ágyúval. hin a kalózok inváziója, mint fő ellenség.

2017-ben az online FPS játék, a Paladins egy Flying Dutchman bőrt adott hozzá Makoa karakteréhez.

2020-ban az Overwatch online FPS játék hozzáadta egy repülő holland bőr a holland karakteréhez, a Sigmához.

A szabadidőEdit

Repülés Holland hullámvasút az Efteling vidámparkban

A hollandiai Efteling vidámparkban van egy The Flying Dutchman nevű hullámvasút, amelyen Willem van der Decken (nl) nevű kapitány szerepel.

A Worlds of Fun vidámpark a Missouri állambeli Kansas Cityben lengő hajóval közlekedik, a The Flying Dutchman nevű hajóval.

A Six Flags Georgia felett, egy vidámpark, a georgiai Austellben található hajóút a The Flying Dutchman néven, amelyet 1980-ban adtak hozzá.

Az aviationEdit

A KLM a szlogen

A holland repülési úttörő és egy aircra Anthony Fokker ft gyártót becenevén a repülő hollandnak hívták.

A KLM Royal Dutch Airlines a történet végtelen utazási aspektusára hivatkozik azzal, hogy a repülő hollandot minden repülőgépének hátuljára festette, szabályos színnel.

Az educationEdit

A Libanon Valley College beceneve “A repülő hollandok”, kabalája pedig “A repülő holland”. A becenév az egyetem elhelyezkedésére utal a pennsylvaniai holland országban.

A New York-i Long Island-i Hofstra Egyetemet nem hivatalosan “A repülő hollandnak” nevezték el, és számos utalást tartalmaz az egyetem körüli holland kultúrára, beleértve a rezidencia termeket is. .

A hollandiai Hope College, Michigan szintén a “The Flying Dutchman” otthona, mert 1866-ban holland telepesek alapították.

A SailingEdit

Repülő holland gumicsónak

A sportsEdit

BaseballEdit

Honus Wagnernek kiváló sebessége és német öröksége miatt a “Repülő holland” becenevet adták.

Auto racingEdit

Arie pilóta, Arie Luyendyk, az Indianapolis 500 kétszeres bajnoka és az eddigi leggyorsabb verseny rekordja, hogy kvalifikálja magát az 1996-os versenyre, a Flying Dutchman becenevet kapta. a szurkolók és a média által.

FootballEdit

A holland futballistát, Dennis Bergkamp-ot “Nem repülő hollandnak” becenevén tartják, repülés.

Leave a Reply

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük