OVUNQUE ti trovi Irlanda, di solito c’è un modo unico per dire “ciao”. Ecco le derivazioni più comuni sul tema:
Nel Gaeltacht
Nelle aree di lingua irlandese e persino in alcune aree rurali di lingua inglese, un semplice “Dia duit” farà il trucco, non importa quale. Letteralmente significa “Che Dio sia con te”, ed è un saluto molto più antico dell’inglese “ciao” – che secondo il Concise Oxford Dictionary potrebbe derivare dalla parola in tedesco antico per chiamare un traghetto. Infatti in Inghilterra la parola “ciao” fu registrata per la prima volta solo nel 1833.
Pubblicità
In Ulster, in particolare Donegal
“Ye boy” o “yes boy” è un saluto comune tra gli uomini nelle contee del nord, anche se le sue origini non sono chiare. Coloro che usano questa espressione sono altrettanto propensi a dire “Hup ye girl ye” o “Hup ye boy ye”.
Come sta tagliando?
Questo si riferisce allo stato del manto erboso a livello locale. Ma il saluto è usato oggi anche tra quelli con il riscaldamento centralizzato più sofisticato.
Come va il craic?
Pubblicità
Prima che la parola “craic” entrasse nel lessico inglese più esteso, si scriveva “crack” ed era completamente onnipresente nelle parti settentrionali dell’Irlanda. Era meno comune nel resto del paese tranne che per il saluto “Come va il crack?” La parola ha cambiato l’ortografia, in parte per distinguere il tipo di crack a ruota libera da quello a base libera.
How ya?
Comune a tutti, da Dublino a Dursey Island “, How ya “è correlato e intercambiabile con” How’s it goin ‘there? ” e “Com’è la forma?”
Come va a cavallo?
L’uso di “cavallo” come forma di indirizzo è relativamente raro in tutto il mondo, anche nelle aree del mondo in cui l’equitazione occupa un ruolo centrale nella società e nel commercio. Perché sarebbe dovuto diventare un termine di saluto accettato in Irlanda è un mistero.
Pubblicità
Bene?
In alcune parti delle Midlands, dalla Contea di Louth verso ovest, un semplice “Ebbene?” è usato per salutare. Di solito è una relazione lunga e prolungata, una sorta di “We-he-ell?” La replica è un’alzata di spalle e un laconico “Ah certo”.
Dio benedica tutti qui tranne il gatto
È difficile credere che nei giorni precedenti a YouTube e ai teneri gattini, i gatti non fossero ammirati in modo uniforme. Gatti e stregoneria erano spesso implicati insieme nella coscienza pubblica, alimentando il passato pagano dell’Irlanda. Il saluto che li esenta da qualsiasi benedizione è oggi raro, ma fino al XX secolo sarebbe stato diffuso.
‘Bout ye
Pubblicità
Particolarmente comune a Belfast, come forma abbreviata di “che ne dici di te?”
Per te è il migliore
Nessun irlandese ha pronunciato questa espressione in questo secolo, e probabilmente per la maggior parte dell’ultimo, tranne che nello spirito del paddywhackery. Ma sembra che “top o” the mornin “” – che può essere correlato al saluto di un contadino, come in “top of the milk” – non è del tutto una costruzione ‘Oirish’ L’uomo di Dublino Charles Kickham, uno dei membri più importanti della Fratellanza repubblicana irlandese, scrisse in Knocknagow – The Homes of Tipperary nel 1879:
Furono accolti dall ‘”uomo di casa” prima di raggiungere la porta della cucina, e mentre dava una mano a ciascuno, Fat il caloroso “Buongiorno, Maurice” del suo Hannigan, colpì il signor Lowe come mirabilmente in sintonia con il suo aspetto. E le parole – “Il massimo della mattinata per lei, Miss Grace”, suggerivano l’idea che padre Hannigan avesse influenzato la fraseologia dei contadini. “
Quindi sembra che qualcuno debba essere stato al vecchio vertice -del-mattino c’era una volta.
Pubblicità
In qualche modo il saluto è entrato (in particolare) nella coscienza americana come il saluto irlandese standard, e da lì di nuovo in Inghilterra. Da dove viene? Probabilmente Hollywood. Anche The Quiet Man è un sospetto, un’altra pubblicità degli Stati Uniti per i prodotti irlandesi.