Negro e caricatura (Italiano)

C’è un forte e diretto collegamento tra la parola negro e le caricature anti-nere. Sebbene negro sia stato usato per riferirsi a qualsiasi persona di origine africana conosciuta2, di solito è diretto contro i neri che presumibilmente hanno determinate caratteristiche negative. La caricatura di Coon, ad esempio, ritrae gli uomini di colore come pigri, ignoranti e ossessivamente autoindulgenti; questi sono anche tratti storicamente rappresentati dalla parola negro. La caricatura di Brute descrive gli uomini di colore come arrabbiati, fisicamente forti, animaleschi e inclini alla violenza sfrenata. Questa rappresentazione è implicita anche nella parola negro. Le caricature di Tom e Mammy sono spesso descritte come “amiche” gentili e amorevoli dei bianchi. Sono anche presentati come intellettualmente infantili, fisicamente poco attraenti e negligenti nei confronti delle loro famiglie biologiche. Questi ultimi tratti sono stati associati ai neri, in generale, e sono impliciti nella parola negro. La parola negro era una scorciatoia per dire che i neri possedevano le caratteristiche morali, intellettuali, sociali e fisiche del Procione, del Bruto, di Tom, della Mammina e di altre caricature razziali.

L’etimologia di negro viene spesso fatta risalire al latino niger, che significa nero. Il latino niger divenne il sostantivo negro (persona nera) in inglese, e semplicemente il colore nero in spagnolo e portoghese. Nella prima età moderna il niger francese divenne negro e, in seguito, negra (donna nera) era chiaramente una parte della storia lessicale. Si può paragonare al negre il negro dispregiativo – e alle precedenti varianti inglesi come negar, neegar, neger e niggor – che si svilupparono in una realtà lessico-semantica parallela in inglese. È probabile che negro sia un’ortografia fonetica dell’errata pronuncia del sud bianco del negro. Qualunque sia la sua origine, all’inizio del 1800 era saldamente stabilito come epiteto denigrativo. Quasi due secoli dopo, rimane un simbolo principale del razzismo bianco.

Gli scienziati sociali si riferiscono a parole come nigger, kike, spic e wetback come etnophaulismi. Tali termini sono il linguaggio del pregiudizio: immagini verbali di stereotipi negativi. Howard J. Ehrlich, uno scienziato sociale, ha sostenuto che gli etnophaulismi sono di tre tipi: soprannomi denigratori (chink, dago, nigger e così via); svalutazioni di gruppo esplicite (“ebreo a terra” o “negligente la terra”); e nomi etnici irrilevanti usati come lieve disprezzo (“ebreo” per cuculi con becchi prominenti o “coriandoli irlandesi” per mattoni lanciati in una rissa) (Ehrlich, 1973, p. 22; Schaefer, 2000, p. 44). Tutti i gruppi razziali ed etnici sono stati vittime di insulti razziali; tuttavia, nessun gruppo americano ha sofferto tanti epiteti razziali quanti ne hanno i neri: coon, tom, savage, picanniny, mammy, buck, sambo, jigaboo, and buckwheat sono tipici.3 Molti di questi insulti divennero completamente pseudo-scientifici, letterari, caricature cinematografiche e quotidiane degli afroamericani. Queste caricature, siano esse parlate, scritte o riprodotte in oggetti materiali, riflettono l’estensione, la vasta rete, del pregiudizio anti-nero.

La parola negro porta con sé gran parte dell’odio e della repulsione verso africani e afroamericani. Storicamente, i negri definivano, limitano e deridevano gli afroamericani. Era un termine di esclusione, una giustificazione verbale per la discriminazione. Sia usato come sostantivo, verbo o aggettivo, rafforzava lo stereotipo del parassita pigro, stupido, sporco e senza valore. Nessun altro etnophaulismo americano portava così tanto veleno mirato, come suggerisce il seguente elenco rappresentativo:

  • Negro, v. Consumare, rovinare o distruggere.
  • Negro, agg. Agire in modo indolente e irresponsabile.
  • Niggerlipping, v. Bagnare l’estremità di una sigaretta fumandola.
  • Niggerlover, n. Termine derogatorio rivolto ai bianchi privi del necessario disgusto per i neri.
  • Fortuna negro, n. Straordinariamente buona fortuna, enfasi sull’immeritato.
  • Nigger-Flicker, n. Un coltellino o un rasoio con un lato ben fissato per preservare le dita dell’utente.
  • Il paradiso dei negri, n. Un luogo designato, di solito il balcone, dove i neri erano costretti a sedersi, ad esempio, in un cinema o chiesa integrati.
  • Battente negro, impugnatura di un’ascia o arma ricavata da un’ascia.
  • Ricco di negri, agg, profondamente indebitato ma ostentato.
  • Nigger shooter, n. Una fionda.
  • Nigger bistecca, n. una fetta di fegato o un pezzo di carne da quattro soldi.
  • Nigger stick, n. Police officer “s bastone.
  • La punta del negro, n. lasciare una piccola mancia o nessuna mancia in un ristorante.
  • Negro nella catasta di legna, n. un motivo nascosto o un fattore sconosciuto che influisce negativamente su una situazione.
  • Nigger work, n. Attività umilianti e umili. (Green, 1984, p. 190)

Gli americani hanno creato una gerarchia razziale con i bianchi al vertice e i neri al il fondo.La gerarchia era sostenuta da un’ideologia che giustificava l’uso di inganno, manipolazione e coercizione per mantenere i neri “al loro posto”. Ogni grande istituzione sociale offriva legittimità alla gerarchia razziale. I ministri predicavano che Dio aveva condannato i neri a essere servi. Gli scienziati hanno misurato teste, cervelli, volti e genitali neri, cercando di dimostrare che i bianchi erano geneticamente superiori ai neri. Gli insegnanti bianchi, insegnando solo a studenti bianchi, insegnavano che i neri erano meno evoluti cognitivamente, psicologicamente e socialmente. I media dell’intrattenimento, dal vaudeville alla televisione, hanno ritratto i neri come servi docili, idioti spensierati e pericolosi teppisti. Il sistema di giustizia penale ha sancito un doppio standard di giustizia, inclusa la sua tacita approvazione della violenza della folla contro i neri.

Sia la schiavitù americana che il sistema di caste di Jim Crow che seguì furono sostenuti da immagini anti-neri. Le rappresentazioni negative dei neri erano sia riflesse che plasmate da oggetti materiali di uso quotidiano: giocattoli, cartoline, posacenere, scatole di detersivi, esche da pesca, libri per bambini. Questi oggetti, e innumerevoli altri, rappresentavano neri con occhi sporgenti e guizzanti, fuoco- labbra rosse e oversize, pelle nera corvina e nudi o vestiti male. La maggior parte di questi oggetti non utilizzava la parola negro; tuttavia, molti lo facevano. Nel 1874, i McLoughlin Brothers di New York realizzarono un puzzle game chiamato “Chopped Up” Niggers. “A partire dal 1878, la B. Leidersdory Company di Milwaukee, Wisconsin, produsse NiggerHair Smoking Tobacco – diversi decenni dopo il nome fu cambiato in BiggerHair Smoking Tobacco. Nel 1917, la American Tobacco Company aveva una promozione per il riscatto di NiggerHair. I coupon NiggerHair erano riscattabile con “contanti, tabacco, S. & H. francobolli verdi o regali.”

Una pubblicità su una rivista del 1916, protetta da copyright di Morris & Bendien, ha mostrato un bambino nero che beve inchiostro. La didascalia diceva: “Nigger Milk”.

La J. Millhoff Company of England ha prodotto una serie di carte (circa 1930), che sono state ampiamente distribuite negli Stati Uniti. Una delle carte mostra dieci piccoli cani neri con la didascalia: “Dieci ragazzini negri usciti a cena”. Questa è la prima riga del popolare racconto per bambini “I dieci piccoli negri”.

  • Dieci ragazzini negri uscì a cenare;
  • Uno ha soffocato il suo piccolo io e poi c’erano nove.
  • Nove piccoli negri si sono alzati molto tardi;
  • Uno ha dormito troppo, e poi ce ne sono stati otto.
  • Otto piccoli negri Ragazzi in viaggio nel Devon;
  • Uno ha detto che “sarebbe rimasto lì, e poi c’erano sette.
  • Sette ragazzini negri che tagliavano i bastoncini;
  • Uno a pezzi se stesso a metà, e poi c’erano sei.
  • Sei ragazzini negri che giocavano con un alveare;
  • Un calabrone ne punse uno, e poi c’erano cinque.
  • Cinque ragazzini negri che entravano per legge;
  • Uno entrò in cancelleria, e poi ce ne furono quattro.
  • Quattro ragazzini negri che andavano in mare;
  • Un’aringa rossa ne inghiottì uno, e poi ce ne furono tre.
  • Tre ragazzini negri che camminavano nello zoo;
  • L’Orso grande ne abbracciò uno, e poi c’erano due;
  • Due ragazzini negri seduti al sole;
  • Uno si è increspato, e poi c’era Uno.
  • Un ragazzino negro che viveva tutto solo;
  • Si è sposato, e poi non c’è stato Nessuno. (Jolly Jingles, nd)

Nel 1939, Agatha Christie, la famosa scrittrice di narrativa, ha pubblicato un romanzo intitolato Ten Little Niggers. Le edizioni successive a volte cambiarono il nome in Ten Little Indians, o And Then There Were None, ma fino al 1978, le copie del libro con il titolo originale furono prodotte negli anni ’80. Non era raro che gli spartiti prodotti nella prima metà del XX secolo usassero la parola negro sulla copertina. The Howley, Haviland Company di New York, ha prodotto gli spartiti per le canzoni “Hesitate Mr. Nigger, Hesitate” e “You” se Just A Little Nigger, Still You “se Mine, All Mine”. Quest’ultimo è stato pubblicizzato come una ninna nanna per bambini.

Alcuni piccoli paesi usavano negro nei loro nomi, ad esempio, Nigger Run Fork, Virginia. Nigger era un nome comune per animali domestici di colore scuro, in particolare cani e gatti e cavalli. I cosiddetti “Jolly Nigger Banks”, prodotti per la prima volta nel 1800, furono ampiamente distribuiti fino agli anni ’60. Un altro oggetto comune – con molte varianti, prodotto su poster, cartoline e stampe – è l’immagine di un dozzine di bambini neri che si precipitano a nuotare. Le didascalie recitano: “Last One In” s A Nigger.”

La gerarchia razziale, iniziata durante la schiavitù ed estesa fino al periodo di Jim Crow, è stata gravemente erosa da un movimento per i diritti civili, importanti decisioni della Corte Suprema , un movimento per l’emancipazione dei neri, una legislazione completa sui diritti civili e una generale adesione ai principi democratici da parte di molti cittadini americani. Tuttavia, la parola negro non è morta. La relazione tra la parola negro e il pregiudizio anti-nero è simbiotica: cioè, essi sono interrelate e interconnesse, ma, ironicamente, non automaticamente interdipendenti. In altre parole, una società razzista ha creato il negro e continua a nutrirlo e sostenerlo; tuttavia, la parola non ha più bisogno di razzismo, almeno forme brutali e ovvie, per esistere. ora ha una vita propria.

Questo uso finale, come un vezzeggiativo, è particolarmente problematico. “Sup Niggah”, è diventato un saluto quasi universale tra i giovani neri urbani. Quando vengono pressati, i neri che usa negro o le sue varianti sostengono th e quanto segue: deve essere inteso contestualmente; l’uso continuo della parola da parte dei neri la renderà meno offensiva; non è proprio la stessa parola perché i bianchi dicono negro (e negri) ma i neri dicono negro (e negri); e, è solo una parola ei neri non dovrebbero essere prigionieri del passato o delle brutte parole che hanno avuto origine nel passato. Questi argomenti non sono convincenti. Fratello (Brotha) e Sorella (Sistha o Sista) sono termini affettuosi. Il negro era e rimane un termine di derisione. Inoltre, la falsa dicotomia tra neri o afroamericani (rispettabili e di classe media) e negri (irrispettabili e di classe inferiore) dovrebbe essere contrastata. Nessun nero è un negro, indipendentemente da comportamento, reddito, ambizione, abbigliamento, abilità, morale o colore della pelle. Infine, se l’uso continuato della parola diminuisse il suo pungiglione, il negro non avrebbe più pungiglione. I neri, a cominciare dalla schiavitù, hanno interiorizzato le immagini negative che la società bianca coltivava e diffondeva sulla pelle nera e sui neri. Ciò si riflette in periodi di disgusto per se stessi e per la stessa razza. L’uso della parola negro da parte dei neri riflette questo disgusto, anche quando l’utente non è a conoscenza delle forze psicologiche in gioco. Il negro è la massima espressione del razzismo bianco e della superiorità dei bianchi, non importa come sia pronunciato. È una corruzione linguistica, una corruzione della civiltà. Nigger è la parola più famigerata nella cultura americana. Alcune parole hanno più peso di altre. A rischio di iperbole, genocidio è solo un’altra parola? Pedofilia? Ovviamente no: nessuno dei due è negro.

Dopo un periodo di relativa dormienza, la parola negro è rinata nella cultura popolare. È deciso, streetwise, ed è passato a film come Pulp Fiction (Bender & Tarantino, 1994) e Jackie Brown (Bender & Tarantino, 1997), dove è diventato un simbolo di “street authenticity” e hipness. Il personaggio di Denzel Washington in Training Day (Newmyer, Silver & Fuqua, 2001) usa il negro frequentemente e duramente.

Richard Pryor molto tempo fa rinnegò l’uso della parola nel suo atto comico, ma Chris Rock e Chris Tucker, i nuovi re della commedia maschile di colore, usano i negri regolarmente e non con affetto. Justin Driver ( 2001), un critico sociale, ha sostenuto in modo persuasivo che sia Rock che Tucker sono moderni menestrelli: sguazzare, scherzare e sorridere, nella tradizione di Stepin Fetchit.

Anche la poesia degli afroamericani è istruttiva, come si scopre negro usato ripetutamente nella poesia nera. Poeti maggiori e minori l’hanno usato allo stesso modo, spesso con risultati sorprendenti: Imamu Amiri Baraka, uno dei più dotati dei nostri poeti contemporanei, usa negro in una delle sue poesie più arrabbiate, “I Don “Ti amo.”

. . .e che cosa era il mondo per le parole di padri negri troppo depressi per spiegare perché non potevano sembrare uomini. (1969, p. 55)

Ci si chiede: come dovrebbero i lettori capire i “padri negri”? L’utilizzo di questa immagine da parte di Baraka, indipendentemente dalla sua intenzione, rafforza lo stereotipo dell’inutile ed edonistica caricatura di Coon. L’uso del negro da parte di Ted Joans in “The Nice Colored Man” rende Baraka relativamente innocuo e innocente. Joans racconta al racconto di come è arrivato a scrivere questo pezzo insolito. Gli fu chiesto, dice, di dare una lettura a Londra perché era un “simpatico uomo di colore”. Infuriato dalle etichette “carino” e “colorato”, Joans poesia essenziale per eccellenza. Anche se la poesia dovrebbe essere letta nella sua interezza, bastano poche righe:

… Smart Black Nigger Smart Black Nigger Smart Black Nigger Smart Black Nigger Knife Porting Nigger Gun Toting Nigger Military Nigger Clock Watch Nigger Avvelening Nigger Disgusting Nigger Black Ass Nigger … (Henderson, 1972, pp. 223-225)

Questa è la poesia, con aggettivo su aggettivo allegato alla parola negro.La realtà scioccante è che molti di questi usi possono essere ascoltati nella società americana contemporanea. Qui sta parte del problema: la parola negro persiste perché è usata più e più volte, anche dalle persone che diffama. Devorah Major, poeta e romanziere, ha detto: “È difficile per me dire ciò che qualcuno può o non può dire”, perché lavoro con il linguaggio tutto il tempo e non voglio essere limitato “. Opal Palmer Adisa, una poetessa e professoressa, afferma che l’uso di negro o negro è “lo stesso dell’ossessione dei giovani” per la maledizione. Molto del loro uso di tale linguaggio è un’interiorizzazione della negatività su se stessi “(Allen-Taylor, 1998 ).

Musicisti rap, essi stessi poeti, rap sui negri davanti a un pubblico prevalentemente bianco, alcuni dei quali si vedono come scodinzolanti (negri bianchi) e si riferiscono l’un l’altro come “il mio negro”. Snoop Doggy Dogg, nel suo singolo, “You Thought”, rap, “Voglio prendere un negro magro come Snoop Dogg / Perché ti piace alto / e lavoralo baby doll”. Tupac Shakur (1991), uno dei musicisti rap più talentuosi e popolari, aveva una canzone chiamata “Crooked Ass Nigga”. Il testo della canzone includeva, “Ora potrei essere anche io un negro storto / Quando” giro “con la mia squadra / Guarda cosa fanno i negri storti / Ho una pistola Glock da nove millimetri / Sono pronto a venire con te a la punta di un fischio / Quindi fai la tua mossa e comportati come se volessi capovolgere / Ho sparato tredici colpi e ho fatto scattare un altro caricatore. ” I testi rap che sviliscono le donne e rendono glamour la violenza rafforzano la caricatura storica del Brute

Erdman Palmore (1962) ha studiato gli etnophaulismi e ha fatto le seguenti osservazioni: il numero di etnophaulismi utilizzati è correlato positivamente con la quantità di pregiudizi esterni al gruppo; e gli etnophaulismi esprimono e supportano stereotipi negativi sulle differenze razziali e culturali più visibili.

I suprematisti bianchi hanno trovato in Internet uno strumento indispensabile per diffondere il loro messaggio di odio. Una ricerca su Internet di negri individua molte pagine web anti-neri: Niggers Must Die, Hang A Nigger For America, Nigger Joke Central e letteralmente migliaia di altre. I visitatori di questi siti sanno, come la maggior parte dei neri sa per esperienza, che il negro è un’espressione di antipatia anti-nera. È sorprendente che il negro sia l’insulto razzista più comunemente usato durante i crimini d’odio?

Nessun gruppo di minoranza americana è stata caricata così spesso, in tanti modi, quanto i neri. Queste caricature combinavano descrizioni fisiche distorte e stereotipi culturali e comportamentali negativi. La caricatura di Coon, ad esempio, era un maschio alto, magro, dalle articolazioni sciolte, dalla pelle scura, spesso calvo, con labbra rosso rubino di grandi dimensioni. I suoi vestiti erano logori e sporchi o stranamente sgargianti. La sua andatura lenta ed esagerata suggeriva pigrizia. Era un povero, privo di ambizioni e delle competenze necessarie per la mobilità sociale ascendente. Era un buffone. Quando era spaventato, gli occhi del procione si spalancavano e saettavano. Il suo discorso era confuso, interrotto e pieno di malapropismi. La sua voce acuta e acuta faceva ridere i bianchi. La caricatura del procione disumanizzava i neri e serviva come giustificazione sociale, economica e discriminazione politica.

Negro può essere visto come un termine generico, un modo per dire che i neri hanno le caratteristiche negative di Procione, Buck, Tom, Mammy, Sambo, Picaninny e altri anti-neri caricature. Il negro, come le caricature che racchiude e implica, sminuisce i neri e razionalizza i loro maltrattamenti. L’uso della parola o delle sue varianti da parte dei neri non ha diminuito in modo significativo il suo pungiglione. Questo non è sorprendente. La relazione storica tra gli europei americani e gli africani Gli americani sono stati plasmati da una gerarchia razziale che ha attraversato tre secoli. Gli atteggiamenti, i valori e il comportamento anti-neri erano normativi. Storicamente, il negro più di ogni parola ha catturato l’antipatia personale e razzismo diretto verso i neri. Lo fa ancora.

© Dr. David Pilgrim, Professore di sociologia, e Dr. Phillip Middleton, Professore di lingue e letterature,
Ferris State University.
Settembre, 2001
Modificato 2012

1 Una versione precedente di questo articolo, intitolata “Purposeful Venom Revisited”, è stata pubblicata su Matthews (1999, pp. 91-93). David Pilgrim è un sociologo; Phillip Middleton è un linguista.

2 I dizionari definiscono tipicamente negro come sinonimo di negri, neri o persone di pelle scura. Vedi, ad esempio, Wentworth (1944, p. 412). È più probabile che i dizionari recenti menzionino che negro è un termine di disprezzo. Si prega di leggere Williams (2001).

3 Persino le parole innocenti – ragazzo, ragazza e zio – assumevano significati razzisti quando venivano applicate ai neri.

4 Per una breve analisi di questi termini si veda Simpson (1989, pp. 401-405).

Baraka, A. (1969). Black magic: Sabotage, Target study, Black art: Collected poetry, 1961-1967. 1969. New York, NY: Bobbs-Merrill.

Bender, L. (produttore), & Tarantino, Q. (regista). (1994). Pulp Fiction .Stati Uniti: Miramax Films.

Bender, L. (Produttore), & Tarantino, Q. (Direttore) (1997). Jackie Brown. Stati Uniti: Miramax Films.

Christie, A. (1982). Dieci piccoli negri. Glasgow: Collins.

Driver, J. (2001, 11 giugno). Hipness reazionario della commedia nera: The allegria di una nazione. The New Republic, 224, 29-33.

Ehrlich, H. J. (1973). La psicologia sociale del pregiudizio: una revisione teorica sistematica e inventario proposizionale dello studio psicologico sociale americano sul pregiudizio. New York, NY: Wiley.

Green, J. (1984). The dictionary of contemporary slang. New York, NY: Stein and Day.

Henderson, SE (1972). Capire la nuova poesia nera: discorsi neri e musica nera come riferimenti poetici. New York, NY: William Morrow and Company.

Newmyer, RF, & Silver, J. (Producers), & Fuqua, A. (Director). (2001). Giornata di formazione. Stati Uniti: Warner Bros . Pictures.

Palmore, E. (1962, gennaio). Ethnophaulisms and ethnocentrism. American Journal of Sociology 67, 442-445.

Schaefer, RT (2000). Racial and gruppi etnici (8 ° ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

Shakur, T. (1991). Crooked ass nigga . Estratto da http://lyrics.wikia.com/2Pac:Crooked_Ass_Nigga.

Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. (1989). Il dizionario inglese di Oxford. (2a ed.). Oxford: Oxford University Press.

Wentworth, H. (1944). Dizionario dialettale americano. New York, NY: Thomas Y. Crowell Co.

Leave a Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *