Qualsiasi appuntamento online esperto sa che l’apparenza inganna. Qualcuno può sembrare un trucco dalle immagini del profilo, ma una volta che ti incontri di persona e la sua bocca si apre, hai un’impressione completamente diversa.
Beh, la lingua inglese non è così diversa. Alcune parole non suonano affatto come sembrano scritte: pensiero, catarro, polmonite, praticamente qualsiasi cosa con lettere mute.
Ma “colonnello” è una storia diversa. La “l” non è t silenzio; suona come una “r”.
Tatiana Ayazo / Rd.com
L’origine di questa strana pronuncia inizia nel L’Italia del Medioevo, dove un ufficiale militare era chiamato “colonello”. Quindi, i francesi hanno preso in prestito quella parola e l’hanno cambiata in “coronel” attraverso un processo chiamato dissimilazione. Questo è quando un suono appare due volte in una parola e una delle istanze di quel suono si trasforma in un suono simile. Per “colonello”, il la prima “l” è stata modificata nel suono adiacente “r”.
Tatiana Ayazo / Rd.com
Pensa “l” e “r” non hanno suoni simili? Ecco la tua lezione di linguistica della giornata: fai il suono della “r”, poi metti la lingua sul palato. Usiamo le stesse parti della bocca per produrre quei due suoni.
Entro il 1500 , gli inglesi stavano aggiungendo termini militari francesi al loro arsenale grammaticale, parole come “cavalerie”, “canon”, “fanteria” e sì, “coronel”. (Qualcuno di quelli sembra familiare?) Più tardi quel secolo, gli studiosi inglesi che traducevano documenti militari italiani si imbatterono in “colonello”. Influenzati da quella parola originale, hanno cambiato “coronel” in “colonel”.
Tatiana Ayazo / Rd.com
Solo uno problema: le persone erano ancora abituate a dire “coronel”. Quindi, anche se l’ortografia è cambiata, la pronuncia è rimasta la stessa. Come molte parole inglesi, nel tempo si è contratta con la parola fuorviante che oggi conosciamo come “kur-nel”.
Video popolari
) no-repeat center center; altezza: 0; padding-bottom: 56,25%; “>