Dragon Boat Festival

SuperstitionEdit

De vijfde maanmaand wordt als een ongelukkige maand beschouwd. Mensen geloofden dat natuurrampen en ziekten in de vijfde maand veel voorkomen. Om van het ongeluk af te komen, plaatsten mensen op de vijfde dag van de vijfde maand calamus, Artemisia, granaatappelbloemen, Chinese ixora en knoflook boven de deuren. Omdat de vorm van calamus zich vormt als een zwaard en de sterke geur van knoflook, wordt aangenomen dat ze de boze geesten kunnen verwijderen.

Hangende alsem bladeren bovenop een deur om insecten af te schrikken.

Een andere oorsprong van Dragon Boat Festival: Before the Qin Dynasty (221-206 BC), werd de vijfde maand van de maankalender beschouwd als een slechte maand en de vijfde dag van de maand als een slechte dag, en staat tegenwoordig bekend als het Drakenbootfestival. Vanaf deze dag zullen giftige dieren verschijnen, zoals slangen, duizendpoten en schorpioenen, en ook dat mensen na deze dag gemakkelijk ziek kunnen worden. Daarom proberen mensen tijdens het Drakenbootfestival op elke manier pech te voorkomen. Mensen plakken bijvoorbeeld plaatjes van de vijf giftige wezens aan de muur en steken er naalden in. Mensen maken ook knipsels van de vijf wezens en wikkelden deze om de polsen van hun kinderen. Grote ceremonies en uitvoeringen ontwikkelden zich op veel gebieden vanuit deze praktijken, waardoor het Drakenbootfestival een dag was om van ziekte en pech af te komen.

Een standbeeld van Qu Yuan in Jingzhou, op de plaats van de voormalige hoofdstad van Chu Ying.

Het decoreren van deuren door alsem en calamusplanten op te hangen is een belangrijk ritueel van het Dragon Boat Festival. Mensen geloven dat dit boze geesten en ziektes zal verdrijven.

Qu YuanEdit

Hoofdartikel: Qu Yuan

Het verhaal dat het meest bekend is in het moderne China stelt dat het festival herdenkt de dood van de dichter en minister Qu Yuan (ca. 340–278 v.Chr.) van de oude staat Chu tijdens de periode van de Strijdende Staten van de Zhou-dynastie. Als cadet-lid van het koningshuis van Chu, diende Qu in hoge ambten. Toen de koning echter besloot een bondgenootschap te sluiten met de steeds machtiger wordende staat Qin, werd Qu verbannen omdat hij zich verzette tegen de alliantie en zelfs beschuldigd van verraad. Tijdens zijn ballingschap schreef Qu Yuan veel poëzie. Achtentwintig jaar later veroverde Qin Ying, de hoofdstad van Chu. Wanhopig stierf Qu Yuan door zelfmoord door zichzelf te verdrinken in de Miluo-rivier.

Er wordt gezegd dat de lokale bevolking, die hem bewonderde, met hun boten naar buiten renden om hem te redden, of in ieder geval zijn lichaam terug te halen. . Dit zou de oorsprong zijn van drakenbootraces. Toen zijn lichaam niet gevonden kon worden, lieten ze balletjes kleefrijst in de rivier vallen zodat de vissen ze zouden opeten in plaats van het lichaam van Qu Yuan. Dit zou de oorsprong zijn van zongzi.

Tijdens Tijdens de Tweede Wereldoorlog begon Qu Yuan op een nationalistische manier te worden behandeld als “China’s eerste patriottische dichter”. De visie van Qu’s sociaal idealisme en onbuigzaam patriottisme werd canoniek onder de Volksrepubliek China na de communistische overwinning van 1949 in de Chinese burgeroorlog.

Wu ZixuEdit

Hoofdartikel: Wu Zixu

Ondanks de moderne populariteit van de oorsprongstheorie van Qu Yuan, herdacht het festival in het voormalige grondgebied van het koninkrijk Wu Wu Zixu (gestorven in 484 voor Christus), de premier van Wu. Xi Shi, een mooie vrouw gestuurd door koning Goujian van de staat Yue, was erg geliefd bij koning Fuchai van Wu. Wu Zixu, die het gevaarlijke complot van Goujian zag, waarschuwde Fuchai, die boos werd op deze opmerking. Wu Zixu werd gedwongen zelfmoord te plegen door Fuchai, waarbij zijn lichaam op de vijfde dag van de vijfde maand in de rivier werd gegooid. Na zijn dood wordt in plaatsen als Suzhou Wu Zixu herdacht tijdens het Dragon Boat Festival.

Cao EEdit

De voorkant van de Cao E-tempel, naar het oosten gericht, richting de Cao “e-rivier, in Shangyu, Zhejiang, China.

Hoewel Wu Zixu wordt herdacht in het zuidoosten van Jiangsu en Qu Yuan elders in China, een groot deel van Noordoost-Zhejiang, inclusief de steden Shaoxing, Ningbo en Zhoushan, ter ere van de nagedachtenis van het jonge meisje Cao E (曹娥, 130–144 n.Chr.). De vader van Cao E Cao Xu (曹 盱) was een sjamaan die de lokale ceremonies in Shangyu voorzat. In 143, tijdens het voorzitten van een ceremonie ter herdenking van Wu Zixu tijdens het Dragon Boat Festival, viel Cao Xu per ongeluk in de Shun River. Cao E, in een daad van kinderlijke vroomheid, besloot haar vader in de rivier te vinden, op zoek naar hem gedurende 3 dagen. Na vijf dagen werden zij en haar vader allebei dood aangetroffen in de rivier door verdrinking. Acht jaar later, in 151, werd in Shangyu een tempel gebouwd ter nagedachtenis aan Cao E en haar offer voor kinderlijke vroomheid. De Shun-rivier werd ter ere van haar omgedoopt tot Cao “e-rivier.

Drakenbootraces in Dajia River Park in Taipei.

Reeds bestaande holidayEdit

Sommige moderne onderzoeken suggereren dat de verhalen van Qu Yuan of Wu Zixu bovenop een reeds bestaande vakantietraditie werden gelegd. De promotie van deze verhalen zou kunnen worden aangemoedigd door confucianistische geleerden, die hun invloed in China willen legitimeren en versterken. De relatie tussen zongzi, Qu Yuan en het festival, verscheen voor het eerst tijdens de vroege Han-dynastie.

De verhalen van zowel Qu Yuan als Wu Zixu werden opgenomen in Sima Qian’s Shiji, die 187 en 393 jaar later werden voltooid. de gebeurtenissen, omdat historici beide personages wilden prijzen.

Een andere theorie, naar voren gebracht door Wen Yiduo, is dat het Drakenbootfestival voortkwam uit drakenaanbidding. Er wordt steun verkregen uit twee belangrijke tradities van het festival: de traditie van drakenbootracen en zongzi. Het eten was oorspronkelijk misschien een offer aan de drakenkoning, terwijl drakenbootracen natuurlijk een eerbied weerspiegelt voor de draak en de actieve yang-energie die ermee gepaard gaat. Dit werd samengevoegd met de traditie van het bezoeken van vrienden en familie op boten.

Een andere suggestie is dat het festival een wijdverbreid kenmerk van Oost-Aziatische agrarische samenlevingen viert: de oogst van wintertarwe. Er werden regelmatig aanbiedingen gedaan aan goden en geesten: in de oude Yue, drakenkoningen; in de oude Chu, Qu Yuan; in het oude Wu, Wu Zixu (als riviergod); in het oude Korea, berggoden (zie Dano). Naarmate de interacties tussen verschillende regio’s toenamen, smolten deze soortgelijke festivals uiteindelijk samen tot één feestdag.

Begin 20e eeuw Bewerken

In het begin van de 20e eeuw werd het Drakenbootfestival waargenomen van de eerste tot de vijfde dagen van de vijfde maand, en ook bekend als het Festival van vijf giftige insecten (vereenvoudigd Chinees: 毒虫 节; traditioneel Chinees: 毒蟲 節; pinyin: Dúchóng jié). Yu Der Ling schrijft in hoofdstuk 11 van haar memoires uit 1911: ‘Twee jaar in the Forbidden City “:

De eerste dag van de vijfde maan was een drukke dag voor ons allemaal, van de eerste tot de vijfde van de vijfde maan was het festival van vijf giftige insecten, dat ik later zal uitleggen – ook wel het Drakenbootfestival genoemd. Nu over dit feest. Het wordt ook wel het Drakenbootfeest genoemd. De vijfde van de vijfde maan om 12.00 uur was het meest giftige uur voor de giftige insecten, en reptielen zoals kikkers, hagedissen en slangen verstoppen zich in de modder, gedurende dat uur zijn ze verlamd. Sommige medici zoeken ze op dat uur en plaatsen ze in potten, en als ze gedroogd zijn, gebruiken ze ze soms als medicijn. Hare Majesteit vertelde me dit, dus die dag ging ik overal heen en groef in de grond, maar vond niets.

Leave a Reply

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *