Elke ervaren online dater weet dat uiterlijk bedrieglijk kan zijn. Iemand ziet er misschien uit als een vangst van de profielfoto’s, maar als je elkaar eenmaal persoonlijk ontmoet en zijn of haar mond gaat open, krijg je een heel andere indruk.
Nou, de Engelse taal is niet zo anders. Sommige woorden klinken helemaal niet zoals hoe ze eruit zien: gedachte, slijm, longontsteking, eigenlijk alles met stille letters.
Maar “kolonel” is een ander verhaal. De “l” isn zwijg niet; het klinkt gewoon als een “r.”
Tatiana Ayazo / Rd.com
De oorsprong van deze vreemde uitspraak begint in de Middeleeuwen Italië, waar een militaire officier “colonello” werd genoemd. Vervolgens leenden de Fransen dat woord en veranderden het in ‘coronel’ via een proces dat dissimilatie wordt genoemd. Dat is wanneer één geluid twee keer in een woord voorkomt, en een van de gevallen van dat geluid verandert in een soortgelijk geluid. Voor ‘colonello’, de eerste “l” werd veranderd in het aangrenzende geluid “r.”
Tatiana Ayazo / Rd.com
Denk aan “l” en “r” hebben geen vergelijkbare geluiden? Dit is je taalkundige les voor vandaag: maak het ‘r’-geluid en leg je tong op het verhemelte. We gebruiken dezelfde delen van de mond om die twee geluiden te maken.
Tegen de 16e eeuw , voegden de Engelsen Franse militaire termen toe aan hun eigen grammaticale arsenaal, woorden als ‘cavalerie’, ‘canon’, ‘infanterie’ en ja, ‘coronel’. (Zien die er allemaal bekend uit?) Later die eeuw kwamen Engelse geleerden die Italiaanse militaire documenten vertaalden, “colonello” tegen. Onder invloed van dat oorspronkelijke woord veranderden ze “coronel” in “kolonel”.
Tatiana Ayazo / Rd.com
Slechts één probleem – Mensen waren nog steeds gewend ‘coronel’ te zeggen. Dus terwijl de spelling veranderde, bleef de uitspraak hetzelfde. Zoals veel Engelse woorden, werd het na verloop van tijd teruggebracht tot het misleidende woord dat we tegenwoordig kennen als ‘kur-nel’.
Populaire video’s
) midden in het midden; hoogte: 0; padding-bottom: 56.25%; “>