Geboren in de jaren 60 en opgegroeid door hippies, brandde ik wierook, ontmoette ik goeroes, bezocht ik gemeenten, liftte ik in VW-bussen en ik droeg bloemen in mijn haar.
“Laat die joint niet in de war, man.”
“Zet aan, stem af en stop.”
“Laat je gekke vlag vliegen.”
Die langharige boomknuffelaars hadden een unieke manier van praten. In de jaren zestig en zeventig waren er grote verschuivingen in het politieke, sociale en milieubewustzijn. Die evoluties in het bewustzijn hadden gloednieuwe woorden en uitdrukkingen nodig om te beschrijven wat er gebeurde. Hier vindt u een vertaling van een aantal uitstekende woorden en zinsdelen die uit die tijd kwamen, met beschrijvingen van wat ze betekenen en voorbeelden van hoe u ze in conversaties kunt gebruiken.
Waarom zouwil je praten als een hippie? In de woorden van Carlos Santana:
De jaren 60 waren een sprong in het menselijk bewustzijn. Mahatma Gandhi, Malcolm X, Martin Luther King, Che Guevara, Moeder Teresa – zij leidden een gewetensrevolutie. The Beatles, The Doors, Jimi Hendrix creëerden revolutie- en evolutiethema’s. De muziek was als Dalí, met veel kleuren en revolutionaire manieren. De jeugd van vandaag moet daarheen gaan om zichzelf te vinden. ”
Hippie Slang Words
“Brood”
Brood = deeg = geld. In plaats van voor geld te werken, concentreert een hippie zich liever op wat ze met dat geld zullen doen (brood kopen).
“Bummer”
Wat een spelbreker, stomdronken, of bummed zijn allemaal ’60s’ manieren om te zeggen dat je ‘ergens depressief of teleurgesteld over bent. Deze term lijkt afkomstig te zijn van de uitdrukking bum rap, wat betekent dat je’ oneerlijk bent behandeld of gestraft.
‘Dig’
Als je iets “graaft”, vind je het leuk, begrijp je het, keur je het goed of geniet je ervan. “Kun je het graven?” is een manier om te vragen of iemand iets begrijpt of cool is.
“Downer”
Als iets deprimerend of teleurstellend is, noemt een hippie het een “downer”, een woord dat komt waarschijnlijk uit de drugscultuur van de jaren zestig, toen de bekende term voor stimulerende middelen ‘uppers’ was en kalmerende middelen ‘downers’ werden genoemd. Dus als iemand een domper is, maken ze iedereen om hen heen een beetje verdrietig.
“Flow”
Hippies gebruiken dit woord om een mentale toestand te beschrijven waarin ze volledig opgaan in en ondergedompeld zijn in het huidige moment. Als je “meegaat met de stroom”, ben je ontspannen en accepteer je een situatie eerder. dan resistent en ertegen.
“Fry”
Wanneer een hippie te veel drugs gebruikt, kunnen hun hersenen “frituren”. Gefrituurd worden is te veel drugs gebruiken ( meestal zuur, paddenstoelen of een ander hallucinogeen.) In de jaren 60 bakten veel hippies hun hersens op zuur en herstelden ze nooit volledig. Als je gefrituurd bent, ben je uitgeput, uitgeput en overbelast. Alles wat je versteld doet staan, kan je gebakken achterlaten.
“The Fuzz”
Een term voor de politie (ook bekend als “varkens”), ook wel bekend als de hitte of The Man .
“Grok”
Deze term werd in 1961 bedacht door sciencefictionschrijver Robert A. Heinlein in zijn roman Stranger in a Strange Land en het betekent iets volledig te begrijpen – niet alleen om te weten, maar er ook volledig in in te leven of het zo volkomen te begrijpen dat je ermee versmelt en het een deel van jezelf wordt. Weten is menselijk, maar groken is goddelijk.
“Groove” of “Groovy”
Zoals de naald op een plaat, als je ‘in the groove’ zit, dan presteer je goed of voel je je zelfverzekerd, ontspannen en aanwezig in het moment, meebeweegt met de stroom. ‘Als iets’ groovy ‘is,’ graaf je het echt ‘(zoals het) en het brengt plezier (zoals dansen). Dat nummer is echt groovy, man.
“Hang-Up”
Je “hang-ups” zijn je persoonlijke irritaties, fouten of problemen. Het zijn de plaatsen waar je emotioneel vastloopt, de emotionele bagage die je draagt of de emotionele en psychologische barrières die je omringen.
“Head”
“Hip”, “Hippy” of “Hippie”
In de jaren 60 betekende “hip” cool, stijlvol , of bewust (zoals een hipster of een hepcat). Het kwam waarschijnlijk oorspronkelijk uit de Afro-Amerikaanse jazzscene van de jaren 50.Jack Kerouac (die On the Road schreef) beschreef zijn coole vrienden als ‘de nieuwe Amerikaanse generatie die bekend staat als de ‘hip’ (het ‘weten’). ” En in het begin van de jaren 60 werd de term hippie bedacht om te verwijzen naar de nieuwe generatie beatniks, de jonge, ‘wakkere’ mensen van de tegencultuur die The Man and his Establishment verwierpen en liefde en geweldloosheid predikten in plaats van kapitalisme, conformiteit en oorlog. .
“Hit”
Een hit is een dosis van een medicijn, zoals een “hit van zuur” of een “hit van een joint”. Geef me een hit. Hit me omhoog.
“Zwaar”
Als iets “zwaar” is, dan is het diepgaand of drukt het op uw geweten. Als iemand zwaar is, zijn ze serieus, diep, belangrijk , of intens. Die film was zo zwaar dat ik onder een boom moest gaan zitten en nadenken, man.
“The Man”; “The Establishment”
The Establishment (capital E) verwijst naar de diepgewortelde heersende klasse of de heersende kapitalistische hiërarchie. De Man (hoofdletter M) is elke persoon die het establishment vertegenwoordigt, de regering of enige andere autoriteit, elke persoon die in een machtspositie verkeert. The Man verdedigt The Establishment om ervan te profiteren.
“Mellow”
Mellow was geen nieuwe term in de jaren 60, maar het werd toen algemeen gebruikt om iets of iemand te beschrijven die kalm, cool, onbezorgd en ontspannen is, zoals de gevoelvolle krijgt van het roken van marihuana. Van zijn beroemde lied uit 1966, “Mellow Yellow”, zei Donovan: “Om” mellow “te zijn, moet je cool zijn, relaxed zijn, maar het hoeft niet met rook te zijn. Het kan zijn door middel van meditatie. “Als je iemand zegt dat hij moet kalmeren,” vraag je hem om te relaxen of te kalmeren.
“Primo”
Topkwaliteit. Dat gras was primo!
“Psychedelisch”
Als iets intens, levendig, geestverruimend, bewustzijnsverruimend of betoverend is, is het psychedelisch (zoals LSD) .
“Threads”
Je “treden” zijn je kleding. Typische hippiedraden waren gepatchte spijkerbroeken, boerenblouses, haltertops, tie-dye, bloemen-oma-jurken, omzoomde vesten, bellbottoms en cutoffs. Dat zijn een paar groovy threads, man.
“Trip” of “Trippy”
Als je high wordt van drugs, ga je “op reis” of ga je op een mentale reis. Als iets ‘trippy’ is, dan is er iets zo ongewoon of verbazingwekkend dat het je het gevoel geeft dat je op een compleet andere plaats bent (of drugs gebruikt). Ken Kesey en de Merry Pranksters hadden een bus die ze Further noemden hen op letterlijke en metaforische reizen door de VS
“Vibe”
Hippies geloofden dat emoties tastbaar konden worden gevoeld en dat mensen en situaties konden worden begrepen door af te stemmen op hun emotionele of psychische trillingen . Als iemand je een goed gevoel geeft, betekent dat dat je er een positief gevoel over hebt.
Hippie-zinnen, uitdrukkingen en citaten
- “Laat je versteld staan.” Als iets “je verbaast”, is het zo verrassend, overweldigend ing, opwindend, verbazingwekkend of verontrustend dat het de hersenfunctie tijdelijk of permanent vernietigt. Dat boek deed me versteld staan!
- “Ver weg.” Als iets verbazingwekkend, ongebruikelijk, radicaal of onconventioneel is, is het ver weg. Deze zin is van toepassing wanneer een onderwerp of idee zo radicaal is dat het je bewustzijn buiten dit universum uitbreidt.
- “Flower power.” De dichter Allen Ginsberg bedacht deze term in 1965 tijdens een anti-oorlogsdemonstratie. Het was bedoeld om een niet-gewelddadige manier te karakteriseren om de status quo te bestrijden (in tegenstelling tot wapenkracht, en zo behoudt The Man de controle). Hippies droegen bloemen in hun haar en boden ze aan de politie aan tijdens anti-oorlogsprotesten als een vriendelijk gebaar van vrede, liefde en verzet.
- “Gratis liefde.” De tegencultuur van de jaren zestig omvatte een herevaluatie van de regels en tradities rond relaties. Conventie dicteerde strikte en bindende regels over relaties en huwelijken, regels die vaak moeilijk of schadelijk waren voor mensen (vooral vrouwen en homo’s). De hippies experimenteerden met het idee dat mensen vrij zouden moeten zijn om van wie, waar en wanneer ze maar willen, te houden.
- “Get seks.” Heb seks.
- “Ga met de stroom mee.” Deze uitdrukking weerspiegelt de taoïstische filosofie van leven in het moment en open zijn en accepteren in plaats van weerstand te bieden, te worstelen of dingen te proberen te beheersen.
- “Als het goed voelt, doe het dan.” In lijn met het idee dat liefde vrij zou moeten zijn, werd deze uitdrukking gebruikt om mensen aan te sporen hun remmingen en angsten los te laten en “hun gelukzaligheid te volgen”.
- “Blijf op truckin”. “The Grateful Dead” s beroemd lied en underground cartoonist R.Crumb hielpen beide bij het populair maken van deze zin, wat betekent dat je vooruit moet blijven in het leven met hoop, positiviteit en doelgerichtheid.
- “Bedrijf liefde, geen oorlog.” In een notendop, deze slogan omvatte twee van de belangrijkste ideeën van de tegencultuur uit de jaren zestig: vrede en liefde (in tegenstelling tot oorlog en onderwerping). Dit is slechts een van de zinnen die demonstranten zouden reciteren tijdens anti-oorlogsdemonstraties.
- “Ga eraf.” Als iemand je zegt dat je eraf moet komen, bedoelen ze dat je moet stoppen met zo hoog en machtig te doen. Laat je ego los, stap uit je zeepkist en kalmeer.
- ‘Uit het zicht’ of ‘buiten het zicht’. Dit is wat je ‘zou zeggen als iets zo aantrekkelijk of verbazingwekkend is dat het je verbaast. Dat meisje is onzichtbaar!
- “Precies!” Een uiting van sterke instemming of steun; een nadrukkelijk JA !!!
Gebruik deze zin als u het volledig eens bent met iets of iemand. Het is als een verbale duim omhoog. - ‘Spaced out’ of ‘spacey’. Niet mentaal aanwezig; afgeleid, dromerig en / of mogelijk stoned.
- “Zet aan, stem af en stop af.” Timothy Leary, de Harvard-professor die het meest bekend was om zijn onderzoek naar en pleidooi voor psychedelische drugs, zei eerst deze woorden en ze werden een mantra van de beweging. Door mensen aan te sporen zich aan te zetten, bedoelde hij je geest wakker te schudden door drugs te gebruiken. ‘ Stem af op “bedoeld om je bewust te worden van de realiteit, en” drop-out “bedoeld om te stoppen met geloven en deelnemen aan de collectieve fantasieën en valse verhalen van de samenleving.
- ” Met het. ” Als je erbij bent, betekent dat dat je wakker, levend en bewust bent. Het kan ook gewoon betekenen dat je ‘hip en cool bent’.
- ‘Laat je freakvlag vliegen’. Ontstaan in het nummer ‘If 6 Was 9′ van Jimi Hendrix en gepopulariseerd door Crosby, Stills, Nash & Young’s lied “Almost Cut My Hair”, deze uitdrukking betekent: “laat de wereld je ware zelf niet onderdrukken, wees niet bang om je ware zelf vrij te laten zijn, wees trots en onbeschaamd voor wie je bent. Een “freak” is een ander woord voor een hippie, en je “freak flag” is misschien je lange, warrige, ongewassen hippiehaar.
- “Far out”. Deze uitdrukking vertaalt als “wow”, “dat is geweldig!” of “Ik ben onder de indruk.”
- “Vraag autoriteit.” Nog een bumpersticker-waardige slogan van Timothy Leary die een mantra van de beweging werd, het betekent: “wees geen schaap, don” t volg blindelings – denk in plaats daarvan voor jezelf en daag het verhaal van de krachten die er zijn uit.
Andere woorden voor “hippie”
- iconoclast of non-conformist
- uitval
- bloemenkind
- vrijdenker of vrije geest
- bohemien
- beatnik of peacenik
- demonstrant, demonstrant, radicaal of activist
- freak
- grappenmaker
Deze inhoud is nauwkeurig en waar voor zover de auteur weet en is niet bedoeld ter vervanging van formeel en geïndividualiseerd advies van een gekwalificeerde professional.