Huisgemaakte Hoisinsaus Recept

Hou van hoisinsaus met pho en andere Aziatische gerechten? Maak het zelf! Ik dacht niet dat het gemakkelijk zou zijn, maar omwille van een uitstekende pho en de wens om een glutenvrij hoisin-recept aan te bieden in The Pho Cookbook, heb ik ongeveer twee weken geëxperimenteerd om een uitstekend recept te bedenken.

Misschien heb je wel gehoord dat ik geen hoisinsaus in pho-noedelsoep wil spuiten. Het is waar, maar als je een kom pho eet met de werken (zoals bij de lam-pho op de foto hierboven), Ik hou ervan gehaktballen in hoisin en soms ook sriracha te dopen. De hoisin voegt een pittig-zoute-zoete kick toe om pho extra leuk te maken.

Het probleem is dat de commercieel gemaakte hoisin om met pho te eten, tương heet ăn phở in het Vietnamees, is ongelooflijk zoet en een noot. Elke keer dat ik het uit de knijpfles van Lee Kum Kee probeerde, was ik teleurgesteld. Om die reden en omdat ik een glutenvrije optie wilde voor tarwe- gevoelige pho-liefhebbers, ik heb twee weken geëxperimenteerd om een recept te bedenken voor zelfgemaakte hoisinsaus.

Ten eerste, wat is in godsnaam hoisinsaus? Het is een Chinese f op sojabonen gebaseerde kruiderij die verschillende smaakmakers bevat, zoals knoflook en chili plus kruiden. Het resultaat is een zoet-hartige-aardse donkerbruine saus. In mijn pogingen om de smaken in te voeren, controleerde ik de ingrediënten van mijn favoriete hoisin-merk, Koon Chun.

Terzijde van gewone hoisin is er een soort hoisin die is samengesteld om met pho te worden gegeten. Het merk Lee Kum Kee is wat we in Amerika kennen. Het is de standaard die je in pho-restaurants vindt en je kunt hem kopen op Aziatische markten en tegenwoordig ook in een paar Amerikaanse supermarkten. Dit zit er in:

In het Vietnamees worden gefermenteerde bonensauzen in het algemeen tương genoemd, wat tương ăn phở letterlijk betekent gefermenteerde bonensaus voor het eten van pho. Niet romantisch, maar zeer beschrijvend.

Toen ik mijn eigen vanaf nul ging maken, moest ik beginnen met een basisversie van tương, en daarom heb ik deze verschillende soorten miso en Koreaans geprobeerd doenjang.

De Hatcho miso die ik gebruik linksboven.

Om de pho-smaak te kanaliseren, heb ik mijn Pho Spice Blend toegevoegd, evenals de vereiste chili-hitte en knoflookpunctie. Een beetje rijstmeel, zoals Bob’s Red Mill of Mochiko Blue Star, fungeert als bindmiddel. Sesampasta, zoals tahini, voegt vetrijkheid toe.

Door te testen kreeg ik verschillende gekleurde hoisinsauzen en verschillende smaken. Kies voor een mooi en smakelijk resultaat een donkere miso, zoals rode rijst, bruine rijst of Hatcho; koop miso bij kruideniers voor natuurlijke voeding en op Aziatische markten. De sojabonenpasta bepaalt de kleur en smaakcomplexiteit. Over het algemeen geldt: hoe donkerder hoe beter.

Mijn favoriet is Hatcho miso, die meestal wordt gemaakt met alleen sojabonen en donkerder, minder zoet en meer umami en complexer is dan andere soorten miso. Het probleem is dat het meestal op Japanse markten wordt verkocht. Sommige gezondheidsvoedselmarkten en Amazon verkopen de Eden Foods-versie van de superdonkere miso.

Ik ging door veel rondes om bij het uiteindelijke recept te komen!

Dit is een recept voor lam pho op pagina 87 in het boek. Ik maakte ook lamsgehaktballetjes en genoot ervan met zelfgemaakte hoisinsaus. Heerlijk.

Als je het maken van pho gaat aanpakken, ga dan naar de Full Monty en maak je eigen pho-hoisinsaus. Het is gemakkelijk en opmerkelijk van smaak, minder zoet en complexer dan het commerciële product in de spuitfles. Bovendien kun je smaken naar wens instellen.

Afgezien van het genieten van deze hoisin met pho-noedelsoep, gebruik ik hem net als gewone hoisin, in char siu-varkens- of kipmarinades en pindasauzen voor rijstpapierrollen . De smaak is ook goed met Pekingeend!

Je kunt het recept vermenigvuldigen om kleine potjes te maken om vrienden en familie cadeau te doen. Gewoon een idee om de rijkdom van pho en hoisin te delen!

Pho News!

In de afgelopen week werd The Pho Cookbook door National verkozen tot een van de beste kookboeken van 2017. Public Radio, de Washington Post en Pickles and Tea-blog. Ik ben opgewonden en verbaasd dat mijn boek dat aan één gerecht is gewijd, zoveel positieve aandacht heeft gekregen. Bedankt voor alle ondersteuning en geweldige recensies op Amazon en elders!

6 stemmen

Afdrukken

Homemade Hoisin Sauce

Auteur Andrea Nguyen, uit “The Pho Cookbook” (Ten Speed Press, 2017 )

Opbrengst 1 kopje

Koreaanse doenjang, of sojabonenpasta, kan worden gebruikt in plaats van miso, maar let op de tarwe als je tarwe-intolerantie hebt. Chinees vijfkruidenpoeder is een goede vervanging voor de kruidenmix. Gebruik glutenvrije sojasaus als dat uw “gewone” sojasaus is!

Ingrediënten

  • 1 grote teen knoflook, geslagen met de brede kant van een mes
  • 1/8 theelepel gemalen cayennepeper, of 1/4 theelepel gedroogde rode pepervlokken
  • 1/2 theelepel Pho Spice Blend
  • 2 theelepels rijstmeel (zoete, gewone of bruine rijst)
  • 1 eetlepel plus 1 theelepel tahin
  • 1 eetlepel plus 1 theelepel ongekruide Japanse rijstazijn
  • 1/3 kopje water
  • 1/3 kopje donkere misopasta , zoals bruine rijst, rode of Hatcho miso
  • 1/2 kop stevig verpakte lichte of donkerbruine suiker
  • Normale sojasaus, naar smaak

Instructies

  1. Meng in een kleine steelpan van 1,5 liter de knoflook, cayennepeper (of pepervlokken), pho spice blend, rijstmeel, tahin, azijn, water, miso en suiker. Klop of krachtig roer om goed te combineren. Omdat miso zo veel van smaak varieert, voeg dan 1 eetlepel miso toe als het mengsel te mild of zacht is.
  2. Breng op middelhoog vuur aan de kook en kook, af en toe roerend, tot het dik is, ongeveer 1 minuut. . Laat afkoelen en concentreer gedurende 15 minuten op het vuur; af en toe kloppen of roeren om huidvorming te voorkomen. Proef en voeg, indien nodig, sojasaus toe per theelepel of azijn per 1/2 theelepel.
  3. Als het mengsel glad is, zeef het dan door een zeef en gooi de knoflook weg. Als het mengsel dik is van de miso, pureer het dan in een keukenmachine. De smaken gaan ’s nachts open, hoewel je meteen van de saus kunt genieten. Bewaar tot 3 maanden in een pot in de koelkast en breng ze voor gebruik op kamertemperatuur.

Opmerkingen

Van Andrea Nguyen “s The Pho Cookbook (Ten Speed Press, 2017)

Cursussen Kruiderij

Keuken Chinees, Vietnamees

Leave a Reply

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *