Welke talen worden in Spanje gesproken?

¿Hablas español? Als je dat doet, goed – dan kom je hier in Spanje ver. Maar als je bijvoorbeeld in Catalonië, Baskenland of een handvol andere regio’s bent, kan het zijn dat je nog steeds niet goed weet wat tekens en menu’s die in een totaal andere taal lijken te zijn – dat is omdat ze dat zijn.

Naast het voor de hand liggende Spaans zijn er verschillende andere algemeen gesproken talen in Spanje . Afhankelijk van waar u zich in het land bevindt, hoort u mogelijk een van de regionale co-officiële talen, naast het Spaans dat u wellicht al kent. In sommige gevallen wordt de regionale taal zelfs vaker gesproken dan het Spaans zelf.

Officiële taal van Spanje

Spaans, ook bekend als Castiliaans Spaans of gewoon Castiliaans, is de officiële landstaal. Je zult het zien als castellano hier in Spanje.

Het Spaans dat in Spanje wordt gesproken, is grotendeels hetzelfde als het Spaans dat in Latijns-Amerika wordt gesproken, maar met enkele belangrijke verschillen. Het belangrijkste dat opvalt, is het verschillende accent, hoewel er ook enkele verschillen zijn in het gebruik van woordenschat en grammatica.

Spanje is een geweldige plek om Spaans te leren dat kan worden gebruikt met Spaanse sprekers over de hele wereld. Sommige steden, zoals Salamanca, staan vooral bekend om hun heldere, gemakkelijk te begrijpen dialect, waardoor ze vooral perfect zijn voor nieuwe leerlingen.

Andere belangrijke talen die in Spanje worden gesproken

Dankzij het autonome gemeenschapssysteem kan elk van de Spaanse regio’s een andere taal kiezen. Zes regio’s hebben van deze optie gebruik gemaakt.

Catalonië en de Balearen hebben Catalaans, de meest gesproken taal van alle minderheidstalen in Spanje. In Catalonië zie je misschien het vaakst een menu geschreven in een regionale co-officiële taal.

In Valencia spreken veel inwoners Valenciaans (door velen bekeken, waaronder de Royal Spaanse Academie – als een dialect van het Catalaans, hoewel sommigen het daar niet mee eens zijn). Over het algemeen hebben Valenciaanssprekenden echter een minder sterk gevoel bij hun regionale taal dan Catalanen.

In totaal hebben ongeveer zeven miljoen mensen spreken een of andere vorm van Catalaans, inclusief Valenciaans. Catalaans is begrijpelijk als het wordt opgeschreven als je Spaans (en / of Frans) spreekt, maar de uitspraak is heel anders.

De Baskenland en Navarra hebben Baskisch, een complexe taal die vaak de meest unieke van Europa wordt genoemd. Ondanks dat de beruchte ETA-terreurgroep in Baskenland is gevestigd, zijn de Basken over het algemeen meer bereid om Spaans te spreken dan de Catalanen.

In Galicië spreken veel mensen Galicisch, met een variant genaamd Eonavisch (ook bekend als Galicisch-Asturisch) gesproken i n Asturië. Ongeveer drie miljoen mensen spreken de taal. Van alle regionale talen in Spanje is het het gemakkelijkst om te lezen en te begrijpen als je al Spaans spreekt. En als je ook een beetje Portugees kent, zou je geen probleem moeten hebben om de taal te begrijpen – Portugees is eigenlijk voortgekomen uit het Galicisch.

Klaar om je Catalaans, Baskisch en / of Galicisch bij te spijkeren? Zie enkele veelgebruikte zinnen in deze talen onderaan de pagina.

Attitudes ten opzichte van (Castiliaans) Spaans in Catalaans-, Baskisch- & Galicisch sprekende regio’s

Echte vijandigheid jegens Spaanstaligen is zeldzaam in regio’s met co-officiële talen, en nog zeldzamer wanneer de Spaanse spreker een toerist is die echt zijn best doet om de nationale taal te spreken. Dat gezegd hebbende, milde vijandigheid is niet ongehoord. Er wordt vaak gezegd dat sommige Basken of Catalanen liever je sprak Engels met hen dan Spaans. Als je zo’n vijandige persoon ontmoet, vraag jezelf dan af of je echt wel met hem wilt praten. Ik – en onthoud dat ze niet representatief zijn voor elk lid van de lokale gemeenschap.

Hoewel Basken zeker trots zijn op hun regionale identiteit (tot het punt dat velen zich identificeren als Baskisch in plaats van Spaans), worden de Catalanen hier in Spanje vaak beschouwd als de meest fervent nationalistische van alle Spaanse regio’s. In Baskenland worden straatnamen vaak zowel in het Spaans als in het Baskisch geschreven, terwijl ze in Catalonië alleen in het Catalaans voorkomen. Het is verwarrend dat Spaanstaligen in Catalonië Catalaanse straatnamen vaak noemen met hun Spaanse equivalent, wat behoorlijk frustrerend kan zijn als je ernaar zoekt op een kaart.

Het is mooi veel ongehoord voor Galiciërs om het gebruik van Castiliaans Spaans in Galicië kwalijk te nemen.

Castiliaans Spaans wordt gesproken in alle, behalve in de meest afgelegen dorpen in deze regio’s. U hoeft dat niet te doen leer een van deze talen vloeiend, maar het leren van de zinnen aan het einde van dit artikel zal zeker gewaardeerd worden.

Andere talen die in Spanje worden gesproken

Aranees (een dialect van Gascon, zelf een variant van Occitaans) is een officiële taal in het kleine Val d “Aran , in het noordwesten van Catalonië, hoewel het in de rest van Catalonië niet wordt erkend.

Het Valenciaans wordt door de meeste autoriteiten erkend als een dialect van het Catalaans, hoewel het in Valencia wordt gezien als een aparte taal. Dit betekent dat er vier, vijf of zes officiële talen in Spanje zijn, afhankelijk van uw standpunt over het Valenciaans en of u Aranees wilt opnemen.

Daarnaast officiële talen, er zijn een aantal niet-officiële talen in Spanje. Asturisch en de Leonese variant worden tot op zekere hoogte begrepen in respectievelijk de regio’s Asturië en León, maar ze worden over het algemeen als dode talen beschouwd. Aragonese wordt gesproken rond de rivier de Aragon en de provincie Huesca in Aragon.

Er staat dat deze talen een continuüm vormen – Portugees, Galicisch, Asturisch / Leo nese, Spaans, Aragonese, Catalaans, Aranees / Gascon / Occitaans – naar Italiaans. Het is moeilijk te zeggen waar het ene eindigt en het volgende begint.

In Extremadura, een regio ten zuidwesten van Madrid, vind je ook Extremadura (door sommigen beschouwd als een dialect van het Spaans) en Fala, een variant van het Portugees.

Ten slotte zijn er grote immigrantengemeenschappen met Engels en Arabisch sprekers in Spanje. Sommige schattingen beweren dat er een miljoen moedertaalsprekers Engels in Spanje wonen, waardoor Engels in Spanje net zo veel wordt gesproken als de Baskische taal. In sommige delen van Andalusië verschijnen verkeersborden in het Engels en sommige (rond Almería) zelfs in het Arabisch vanwege de nabijheid van Marokko.

Met dank aan Tim Barton van www.timtranslates .com voor zijn hulp bij deze pagina.

Veelvoorkomende zinnen in populaire Spaanse talen

Engels

Spaans (Castiliaans)

Basque

Galicisch

Catalaans

Hallo

Hola

Kaixo

Ola

Hola

Bye*

Hasta luego / adios

Aio

Adeus

Vinnen ara!

Ja / nee graag / bedankt

Si / nee, por favor / gracias

Bai / ez, mesedez / eskerrik asko

Nee / nee, por favor / grazas

Sí / no, si us plau / gràcies

Waar is …?

¿Donde esta …?

Niet dago …?

Onde está …?

On és …?

Ik begrijp het niet

Geen entiendo

Ez dut ulertzen

Non entendo

Geen ho entenc

Twee bieren graag

Dos cervezas, por favor

Bi garagardo, mesedez

Dúas cervexas, por favor

Dues cerveses, si us plau

De cheque, alstublieft

La cuenta por favor

Kontua , mesedez

A conta, por favor

El compte, si us plau.

Spreekt u Engels?

¿Hablas inglés?

Ingelesez hitz egiten al duzu?

Falas inglés?

Parles anglès?

Hoeveel is dit?

¿Cuanto cuesta esto?

Zenbat balio du?

Canto custa

Quant costa això?

Pardon

Ontdekken

Aizu

Desculpe

Dispensi

Was deze pagina nuttig?

Bedankt dat je het ons hebt laten weten!

Vertel het ons waarom!

Leave a Reply

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *