7 pâine prăjită germană pentru a vă ajuta să vă faceți prieteni

A bea cu vorbitori nativi este minunat atunci când învățați limba germană sau orice altă limbă. Alcoolul poate slăbi limba și vă poate da curajul de a purta o conversație și de a depăși orice greșeli gramaticale. Savurarea unei băuturi sau două este deosebit de importantă pentru cursanții germani, deoarece Germania are o cultură puternică de băut și produce beri, vinuri și băuturi spirtoase de înaltă calitate.

Cultura băuturii în Germania este puțin diferită de cea din Statele Unite. În primul rând, vârsta legală minimă de băut este de șaisprezece ani (mult mai mică decât în America) și mulți copii germani vor bea chiar și cu familiile lor înainte de a atinge această vârstă. Mai mult, alcoolul joacă un rol important în viața de zi cu zi. De fapt, germanii numesc berea flüssiges Brot, care înseamnă „pâine lichidă”. Faptul că germanii tratează berea ca pâinea explică probabil de ce sunt pe locul trei în lume pentru cele mai multe sticle de bere băute pe cap de locuitor.

Împreună cu o cultură puternică de băut vine o mare varietate de alcool, în special bere. Tendința de microbăutură a Statelor Unite a explodat, germanii veneau adesea în Statele Unite, beau un Bud Light, își aruncau mâinile în aer și declară toate pisse-urile de bere americane Wasser (vă las să vă dați seama ce înseamnă asta). În orice caz, berea germană este diversă; fiecare regiune are propria ei. Acest site are o defalcare destul de bună a berilor germane. Vă va ajuta să faceți diferența între o Helles și o Helles Bock.

În plus față de berea, Germania este, de asemenea, cunoscută pentru rachiul și șappa. Vinul lor este destul de bun, deși unii ar putea contesta acest lucru. Șappa germană este distilată din fructe și este servită adesea după masă pentru a ajuta la digestie. Pe de altă parte, distilat din alcool de cereale cu arome de fructe adăugate. Deci, în ciuda fac Dacă Statele Unite își recuperează berea, Germania câștigă încă solid jocul schnapps. Prin urmare, dacă vizitați Germania, iar berea nu este chiar ceea ce vă place, veți avea o mulțime de alte opțiuni.

Acum, că știți ceva sau două despre cultura germană de băut și alcool, iată câteva obiceiuri de care trebuie să aveți în vedere:

  • Privirea în ochi a prietenilor dvs. de băut: Când beți, asigurați-vă că priviți oamenii în ochi atunci când prăjiți. În caz contrar, conform superstiției germane, vei avea șapte ani de sex prost.
  • Cina formală: la cina formală, ar trebui să vă ridicați paharul de tulpină și să dați din cap în mod semnificativ către ceilalți.
  • Refuzul unei băuturi: dacă cineva refuză o băutură, el sau ea nu vrea o băutură. Acest lucru este ușor diferit decât în alte culturi.

Dacă doriți cu adevărat să îmbrățișați cultura germană, ar trebui să știți cum să toastați în germană. Verificați următoarele pâine prăjită. Dacă reușiți să le memorați pe toate, veți primi câteva puncte majore brownie de la prietenii dvs. germani.

Prost!

Traducere: Noroc!

Când îl folosiți: acum știți cum să spuneți urale în germană. Prost este cuvântul german pentru aclamații. Dacă înveți un toast, acesta este. Când bei cu vorbitori de limbă germană, a spune că Prost este aproape obligatoriu pentru fiecare băutură. După Guten Tag, Ich și alt vocabular de bază, toți cursanții germani ar trebui să știe când și cum să spună urale în germană, spuneți doar Prost.

Zum wohl!

Traducere: To your health !

Când îl folosiți: Zum wohl, la fel ca Prost, este un toast pe care îl puteți folosi pentru orice ocazie. Cu toate acestea, este cel mai potrivit pentru ocazii oficiale, mai ales dacă beți vin.

Genieße das Leben ständig! Du bist länger tot als lebendig!

Traducere: Bucură-te întotdeauna de viață! Ești mort mai mult decât ești viu!

Când îl folosești: folosește acest pâine prăjită pentru zile de naștere. Este un pâine prăjit politicos care va face treaba și îi va face pe toți să zâmbească.

Du merkst, dass du älter wirst, wenn die Kerzen mehr kosten als der Kuchen!

Traducere: Tu să știi că ești mai mare când lumânările costă mai mult decât tortul!

Când îl folosiți: un alt toast de ziua de naștere, dar pentru ocazii mai puțin formale. Veți dori să vă asigurați că publicului dvs. îi plac „glumele tatălui”. De asemenea, veți dori să vă asigurați că sunteți familiarizați cu publicul dvs. Utilizarea Du în loc de Sie poate fi un faux pas major.

Wo früher meine Leber war, is heute eine Minibar!

Traducere: acum există un minibar în care a fost odată ficatul meu.

Când să-l folosești: folosește-l dacă ai deja câteva băuturi. În caz contrar, acest pâine prăjit va cădea probabil.

Lasst euch nicht lumpen, hoch mit dem Humpen!

Traducere: Nu fi tâmpit, ridică paharul!

Când îl folosești: Dacă bei cu o mulțime mai gregară, acesta este toastul pentru tine. Asigură-te că ridici paharul în timp ce strigi acest toast.

Euch ist bekannt was wir bedürfen, wir wollen starke Getränke schlürfen .

Traducere: știi de ce avem nevoie este să înghițim o băutură puternică.

Când îl folosiți: utilizarea acestui pâine prăjită cu oameni „intelectuali” vă va face rapid un favorit al fanilor. Pâinea prăjită este o linie din Faustul lui Goethe.

Leave a Reply

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *