Căpitanul Cangur

Mr. Jacheta albastră bleumarin originală a lui Moose și a Căpitanului la Smithsonian Institution

Spectacolul nu avea un format strict, altul decât întregul program care se desfășura în și în jurul Tezaurului House sau Locul Căpitanului, unde Căpitanul ar interacționa cu marionete, invitați sau alți membri ai distribuției. Chiar și secvența de deschidere s-ar putea schimba. Spectacolul a început, în general, cu pornirea muzicii tematice, apoi Căpitanul debloca și deschide ușile Casei Tezaurului din interior, iar telespectatorii îl vor vedea pe primul loc. Apoi punea cheile Casei Comorilor pe un cui și muzica se oprea. Cu toate acestea, uneori Căpitanul nu putea obține cheile pentru a rămâne pe unghie și, când au căzut, muzica tematică ar începe să redea din nou.

Nu se știa niciodată exact ce se va întâmpla de la un episod la altul. , deși în anumite perioade ale anului, cum ar fi sezonul de Crăciun, ar fi prezentate versiuni decupate pe hârtie ale unor povești precum Cel mai mic om de zăpadă.

CartoonsEdit

Au fost prezentate mai multe scurte de desene animate cursul seriei „a alergat, inclusiv:

Un desen animat cu un băiețel cu formă de pâlnie, numit Tom Terrific, a făcut parte din spectacol în anii 1950 și 1960. Tom a avut un coleg numit Mighty Manfred the Wonder Dog și un nemez, Crabby Appleton („Eu” sunt putred până la miez! ”). Printre alte desene animate s-a numărat Lariat Sam, care (ajutat de calul său loial Tippytoes), s-a confruntat cu nemesisul său Badlands Meanie, care a fost dezvoltat de crainicul veteran al spectacolului de jocuri Gene Wood, apoi membru al show-ului (care a cântat și cântecul tematic al desenului animat).

Desenul animat britanic Simon in the Land of Chalk Drawings a apărut în anii 1970, prezentând un copil cu cretă magică care putea crea tot felul de creații de scurtă durată în aventuri scurte (versiunea originală avea un narator britanic, Bernard Cribbins, dar vocea lui Keeshan a fost dublată în desene animate pentru difuzarea lor în SUA).

Un alt desen animat produs de Marea Britanie, Ludwig, despre un robot magic în formă de ou, a fost, de asemenea, inclus în același timp cu Simon . Partitura muzicală a desenului animat consta în selecții din operele lui Beethoven.

De asemenea, în anii 1970 a apărut The Most Important Person, o serie de segmente de cinci minute despre importanța vieții și Regatul Could Be You, o serie de segmente de cinci minute despre importanța carierelor și a lumii muncii.

Seria de desene animate numită The Toothbrush Family s-a bazat pe o familie extinsă de ustensile de igienă, așa cum sugerează și numele; aveau să înceapă aventuri bazate pe baie, cum ar fi schi nautic în cadă sau salvarea prietenilor prinși în scurgere. Episoadele aveau în general câteva minute și se învârteau practic în jurul învățării copiilor despre importanța îngrijirii dentare.

Un desen animat tăcut din anii 1970, numit Crystal Tipps și Alistair, a prezentat aventurile unei tinere fete și a câinelui ei. Reluările ulterioare au fost povestite de vocea domnului Moose. Un alt favorit britanic, The Wombles, a fost de asemenea prezentat.

Au fost prezentate și pantalonii scurți Roșu și Albastru din Italia.

Aventurile submarine ale căpitanului Nemo, cu o familie de exploratori pe mare, au fost prezentate, de asemenea.

„Bună dimineața, căpitane!” Edit

Începând din 1974 și continuând de-a lungul restului anilor 1970 și până în anii 1980, spectacolul s-a deschis cu diferite persoane care îi doreau căpitanului „bună dimineața”. Multe dintre deschideri au prezentat non-celebrități, dar unele au prezentat vedete din emisiuni TV, dintre care cele mai multe au fost difuzate prin CBS, precum The Bob Newhart Show, The Price Is Right, Match Game, M * A * S * H, Alice și One Day la un moment dat, precum și personaje cu conexiune la altă rețea; inclusiv William Shatner și Leonard Nimoy, îmbrăcați în căpitanul Kirk și Mr. Spock, personaje din desenele animate Peanuts, Big Bird din Sesame Street și Fred Rogers din Mister Rogers „Neighborhood. Montajul„ dimineților bune ”s-a încheiat întotdeauna cu căpitanul însuși returnarea salutării înainte de creditele de deschidere.

Caracteristici obișnuiteEdit

Alte caracteristici obișnuite includ Magic Drawing Board și sesiunile „Reading Stories” ale Căpitanului, care au introdus copiii în povești precum Curiosul George, Make Way for Ducklings, Supa de piatră, Șepciuri de vânzare și Mike Mulligan and His Steam Shovel. Au fost prezentate și cărțile Sweet Pickles.

Păpușarul Cosmo Allegretti (stânga) cu actorul Dick Shawn, 1977: Allegretti a jucat multe roluri în program.

Keeshan a avut și un rol recurent ca Town Clown, o piesă de pantomimă care a avut loc în și în jurul vagonului expus acasă al unui vagabond. -com clovnul de circ. La fel ca personajul Clarabelle pe care l-a jucat la Howdy Doody, Town Clown nu a vorbit niciodată.

Personajele preferate din spectacol erau Grandfather Clock (cu vocea lui Cosmo Allegretti), Bunny Rabbit, Rollo the Hippo și Dancing Bear.Dancing Bear a fost mut și a apărut doar în caracteristici de subiect scurte. Deseori a dansat valsuri pentru muzică de fundal.

Unul dintre gagurile de lungă durată ale spectacolului a fost „Ping-Pong Ball Drop”, instigat de rostirea unei glume (de obicei o glumă knock-knock) de către Mr. Moose, în care punchline-ul includea cuvintele „mingi de ping-pong”. La menționarea acestor trei cuvinte, un duș de mingi de ping-pong a fost eliberat de sus pe Căpitan.

spectacolul avea adesea segmente simple de lumină neagră folosind decupaje de hârtie sau carton. O înregistrare notabilă a unei melodii populare, cum ar fi înregistrarea Decca a lui Judy Garland a „Over the Rainbow” (de la Vrăjitorul din Oz), Mary Martin cântând „Never Never Land „(din înregistrarea originală a piesei muzicale Peter Pan) sau Danny Kaye cântând” Inchworm „(din înregistrarea Decca a melodiilor de la Hans Christian Andersen) au fost auzite în timp ce decupajele erau redate pe ecran, animate de un păpușar ascuns. . Cu alte ocazii, păpușile de mână cu drepturi depline „au interpretat” melodia redată (ca în cazul în care o marionetă de mână îmbrăcată în haine spaniole a interpretat o înregistrare a tenorului Allan Jones cântând „The Donkey Serenade”).

De asemenea, de aproximativ două sau trei ori într-un episod, videoclipuri de scurt metraj despre anumite subiecte au fost redate peste o melodie despre subiectul respectiv.

Mai ales în sezoanele ulterioare, spectacolul a prezentat și un gag de desfășurare unde episoadele selectate, căpitanul va încerca să efectueze o anumită activitate de trei sau patru ori în episod, doar pentru a eșua într-un mod diferit la fiecare încercare.

Recuzita familiară a inclus o machetă a unui radio în stil catedrală vorbitor pe care Keeshan l-a numit pur și simplu Radio. Keeshan ar întoarce butoanele mari de la Radio pentru a începe o conversație. Amintind de vechile catedrale Atwater Kent, Radio a avut o conversație destul de interesantă cu un radio cu tranzistor mai mic într-o singură emisiune. De asemenea, a fost prezentată o cutie uriașă de pastă de dinți Colgate, cu o cheie mare de lichidare sau de ceas pe lateral. Keeshan a întors cheia pentru a juca un jingle („Colgate Fluoride MFP / Helps Prevent the Cavity / And it Tastes Great, Naturally!”) Pentru sponsorul emisiunii, Colgate Toothpaste.

La sfârșitul fiecăruia episod, căpitanul i-a încurajat întotdeauna pe părinții care urmăresc spectacolul să petreacă un timp de calitate cu copiii lor în fiecare zi și el a demonstrat adesea diferite modalități creative prin care să facă acest lucru. În anotimpurile ulterioare, asta i-a schimbat spunându-i: „Ei bine, ce ai vrea îți place să faci astăzi? Știi că ar putea fi o zi bună pentru … „atunci o melodie ar enumera multe activități diferite în timp ce sunt prezentate clipuri de scurt metraj ale fiecărei activități corespunzătoare, apoi cântecul s-a încheiat cu cântăreții spunând:” Există atât de multe de făcut. Aceste lucruri sunt doar câteva. ” Apoi i-ar fi revenit căpitanului, care va semna cu „Așadar, orice ai face, ai o zi minunată!”

Leave a Reply

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *