Cele mai bune 7 aplicații de traducător coreean pentru studenții coreeni

Învățarea coreeanei și aveți nevoie de puțin ajutor pentru a rezolva? Apoi, aveți nevoie de o aplicație de traducător coreeană excelentă!

Uneori, toată lumea are nevoie de ajutor când învață o nouă limbă. Poate fi dificil la început dacă nu ați întâlnit o comunitate de cursanți de limbi străine sau un partener de schimb de limbi care să vă ajute să faceți capete sau cozi de coreeană.

Și în afară de aceasta, este întotdeauna util să aveți un Traducător coreean la îndemână când studiați din mers. Ca atunci când urmăriți o K-Drama la navetă și doriți să căutați cuvântul pentru „triunghi amoros” (apropo este 삼각 관계, samgag gwangye).

A avea o engleză bună aplicația de traducător în coreeană vă va ajuta să căutați cuvinte pe măsură ce doriți să le învățați și să le adăugați în lista dvs. de studiu.

Diferiti traducători au scopuri diferite, deci poate merita să folosiți mai multe aplicații. traducătorul de limbă engleză este la îndemână atunci când un schimb de limbă atinge un moment dificil. Între timp, un traducător de text vă ajută atunci când citiți articole coreene online.

Aplicațiile traducătorilor coreeni au toate argumentele pro și contra. tu ești cheia.

Ce trebuie să cauți într-o aplicație de traducător coreean

Mai întâi, vei dori să-ți iei timp pentru a testa câteva și pentru a vedea dacă acestea îți satisfac nevoile. înveți limba coreeană pentru a călători în Coreea? Sau încerci să obții o cunoaștere mai profundă a limbii pentru citirea cărților? Scopul tău principal este să consumi mass-media coreeană sau să vorbești cu localnicii?

Fiecare transla aplicația este diferită și, de obicei, se concentrează pe un aspect peste altul. De exemplu, unii traducători pot oferi doar traduceri literale. Alții pot traduce expresii și expresii colocviale cu precizie. Este important să rețineți acest lucru, deoarece poate doriți să spuneți ceva care nu are o traducere naturală în coreeană. De exemplu, dintre voi căutați „o bucată de tort”, atunci o traducere literală va ridica up 조각 (keikeu jogag), care înseamnă „bucată de tort”. Ceea ce ai vrut să spui de fapt a fost „a fost ușor” și asta este 식은 죽 먹기 (sig-eun jug meoggi) care în coreeană este expresia „a mânca terci rece”.

Trebuie să te întrebi : traduceți cel mai mult din vorbire sau text? Căutați ceva care are nevoie de cunoștințe de bază în coreeană pentru ao face utilă? Sau sunteți un începător și aveți nevoie de ceva care să îl simplifice – chiar vă ajută să citiți Hangul, scriptul coreean?

Odată ce decideți cum veți folosi aplicația, puteți găsi unul care să vă satisfacă nevoile.

O atenție majoră: evitați dependența de aplicația de traducător!

Sigur, aplicațiile de traducere coreeană pot fi foarte utile dacă le folosiți corect. Dar pot fi și unul dintre motivele pentru care nu reușești să înveți coreeana.

Poate fi prea ușor să te bazezi pe aplicațiile pentru traducători, mai ales din cauza comodității lor. La început, căutați doar cuvinte pe care nu le cunoașteți pentru a vă ajuta să concretizați o propoziție. Dar apoi îl folosiți pentru a verifica acuratețea întregii propoziții. Și apoi îl folosești pentru a te ajuta să creezi întreaga propoziție pentru tine.

Această „capcană pentru traducători” este o capcană majoră pentru cei care învață limbi străine. Îndepărtează stimularea mentală a încercării de a-ți aminti singur limba. . Dacă deveniți atât de dependenți de traducători, este posibil să ștergeți mai bine din telefon și să rămâneți cu un dicționar din viața reală – da, mă refer la o carte fizică. Dacă vreți cu adevărat să știți ceva, va trebui să puneți în efortul de a răsfoi cartea și de a o găsi. Și nu va fi întotdeauna la îndemână. Acest lucru va limita cât de mult vă uitați în sus și vă va împinge să vă amintiți singuri și să creați propoziții fără ajutor.

Cu toate acestea, să analizăm unele dintre cele mai bune aplicații de traducere coreeană.

7 Cele mai bune aplicații de traducător coreean

Dicționar coreean Naver

Pentru iOS, Android și browser web.

Dicționarul și traducătorul coreean de aur. Când căutați o traducere, apare cu o mulțime de variante și propoziții pentru a vă ajuta să învățați utilizarea acesteia. Și pagina de pornire conține conversații coreene zilnice pentru a vă exersa abilitățile de ascultare, precum și expresii, sfaturi gramaticale și cuvinte ale zilei. În ceea ce privește un traducător, Naver face cea mai bună treabă de a combina traducerea și învățarea.

Există, de asemenea, aplicația Naver originală în limba coreeană, cu o funcție de căutare care vă permite să găsiți informații în stil Wikipedia. Este captivant de limbă și include știri și povești în coreeană. Dar, pentru că totul este în coreeană, este mai bine pentru cursanții avansați.

Pro:

  • Cel mai bun pentru cei care au cel puțin o mică cunoaștere a limbii
  • Mai bine pentru cunoașterea aprofundată și contextul utilizării cuvintelor
  • Include exemple de fraze exacte și fraze alternative cu fiecare traducere
  • Oferă sfaturi zilnice, gramatică, expresii și multe altele pentru a vă îmbunătăți învățarea.
  • Include sunet pentru traduceri, precum și conversații coreene pentru a exersa abilitățile de ascultare

Contra:

  • Deoarece este scris doar pe paginile dicționarului, trebuie să puteți citi confortabil Hangul pentru a beneficia
  • Deși acest traducător are o mulțime de oferte pentru a ajuta la învățare, acesta oferă, de asemenea, atât de multe exemple de propoziții, poate deveni ușor să vă înșelați prin crearea propriilor propoziții

Traducere Papago

Pentru iOS, Android și Google Chrome.

De asemenea, creat de Naver, acesta este adevăratul traducător față de un dicționar. Chiar dacă aceasta este ca o versiune „simplă” a Naver, are diferențele sale … și sunt fantastice. Pentru prima dată, interfața este simplă și simplă. Puteți selecta rapid limbile și metoda de introducere: tastare, microfon, conversație, sau recunoașterea textului cu camera foto.

În plus, include un loc unde puteți salva cuvintele în „Favorite” pentru a crea un banc de cuvinte și expresii pe care să îl practicați. Vă salvează istoricul, astfel încât să nu uitați ce ați căutat sau ce parte a conversației dvs. Și are două caracteristici care vor fi ajutoare uimitoare pentru începători și călători: un manual de expresii și un traducător de site-uri web.

Un lucru cu care am fost foarte impresionat a fost secțiunea Copii. Dacă doriți să includeți copilul în studiile coreene, aplicația are cărți ilustrate drăguțe și colorate pe diferite teme în coreeană și engleză.

Pro:

  • Cel mai bun pentru începători, călători și pentru ajutor de traducere rapid, în mișcare
  • Interfață simplă, ușoară și potrivită pentru copii
  • Traducere site-uri web și manual de expresii rapid, sortate după subiect
  • Cuvinte și istoric salvate pentru o examinare ușoară
  • Include Papago Mini, care trece peste celelalte aplicații pentru o traducere mai rapidă pe ecran

Contra:

  • La fel ca traducătorul Naver, nu include romanizarea, așa că știind Hangul este o necesitate
  • Nu oferă exemple de propoziții sau context. Veți obține traducerea cuvânt cu cuvânt

Google Translate

Pentru iOS, Android și browser web.

Desigur, acest lucru trebuie să fie fie pe listă. Cea mai cunoscută aplicație pentru traducători a parcurs un drum lung în ultimii ani. Cu traduceri verificate și diverse modalități de introducere, este un favorit încercat și adevărat.

Dar Google Translate nu este perfect. Este multilingv, spre deosebire de altele care se concentrează asupra excelenței doar la traducerea coreeană. Limbile asiatice diferă adesea drastic în vorbire. Multe fraze nu se traduc bine prin Google, deoarece nu s-ar spune deloc așa în coreeană. Fără unele cunoștințe de bază despre modul în care funcționează limba gramatical, este ușor să obțineți o traducere proastă.

Acestea fiind spuse, dacă aveți o înțelegere de bază a coreeanei – suficient pentru a prinde unde ar putea fi oprită gramatica sau când ceva poate părea mai natural – Google Translate poate fi o resursă utilă.

Pro:

  • Traducere rapidă și ușoară din mers
  • Include tastarea , scriere, vorbire, conversație, recunoaștere a textului și introducere vocală
  • Puteți traduce în și din multe limbi și puteți vedea traduceri verificate atunci când utilizați pagina web
  • Cel mai bun pentru începătorii care încă nu au învățați să citiți Hangul deoarece oferă romanizarea

Contra:

  • Fără o anumită cunoaștere a limbii, este ușor să obțineți o traducere incomodă
  • Nu există contexte sau exemple de propoziții
  • Deși s-a îmbunătățit, argoul și expresiile nu sunt întotdeauna înțelese sau traduse bine

GreenLife Korean English Translator

Numai pentru Android.

Această aplicație are o mulțime de avantaje unice. Pe lângă posibilitatea de a traduce prin text, vorbire sau conversație, sugerează și modificări ale propozițiilor care au erori. Când introduceți ceva pentru traducere, acesta vă oferă diverse sugestii. Și îți spune ce funcție gramaticală are un cuvânt într-o propoziție.

Cel mai bun este faptul că are caracteristici excelente pentru a-ți ajuta învățarea. Aplicația include cuvinte zilnice, cuvinte încrucișate, un joc de construire a vocabularului, expresie, carduri și dicționar offline. Puteți să trimiteți prin e-mail sau să trimiteți mesaje text pentru a studia ulterior. Cel mai tare dintre toate, îl puteți traduce textele în coreeană sau engleză cu funcția Pro.

Pro:

  • Cel mai bun pentru traducere și studii din mers, începători până la cursanți intermediari superiori
  • Include romanizarea traducerii principale și oferă mai multe traduceri de cuvinte unice cu funcția lor gramaticală
  • Funcții interesante, cum ar fi traducerea textului SMS și jocuri de învățare în aplicație

Contra:

  • Numai pentru Android
  • Unele funcții au nevoie de versiunea Pro plătită
  • Anunțurile pot deveni distractive
  • Interfața este foarte simplă și nu la fel de ușoară pentru ochi

Dicționar Daum

Pentru iOS, Android și browser web.

Acesta necesită cunoașterea limbii, dar, ca și Naver, este captivant. Mulți cursanți avansați folosesc acest lucru pentru a învăța mai bine limba din limbă.

Dicționarul are o funcție de căutare în care puteți căuta cuvinte și puteți vedea traducerea lor, cu romanizare. O puteți căuta din coreeană în engleză sau numai în coreeană. Deoarece în esență îl priviți înapoi, veți obține o traducere coreeană mai precisă. De ce? Pentru că vă dați seama când traducerea în engleză este greșită. Acest lucru este, de asemenea, frumos pentru verificarea dublă a preciziei de la alți traducători. Deoarece unele fraze nu se traduc corect deoarece sunt unice în limba lor țintă, să ai un traducător sau un dicționar în limba ta țintă poate fi la îndemână pentru a verifica .

Pro:

  • Cel mai bun pentru cursanții intermediari superiori sau avansați
  • O opțiune bună pentru verificarea încrucișată a traducerilor
  • Imersiv în limbă: puteți ocoli cu totul engleza dacă doriți și puteți căuta ceva numai în coreeană

Contra:

  • Dacă nu aveți o înțelegere solidă a limbii, probabil că nu veți putea găsi drumul în jurul aplicației
  • Deoarece funcția sa principală este de dicționar, nu are opțiunea de microfon, dar are o opțiunea camerei pentru a căuta lucrurile în sus

Klays-Development Korean-English Translator

Numai pentru Android.

Ce merită acest traducător? Vă oferă multe moduri diferite de a spune un cuvânt, inclusiv argoul. Căutarea „Bună ziua” în coreeană scoate în evidență mai multe exemple, inclusiv 여 보세요 (yeoboseyo, „salut” când răspundeți la telefon) și forma de argou, 여보 (yeobo). Aceasta este o caracteristică destul de drăguță. Dar dacă nu știți că 여 보세요 este folosit doar pentru a saluta pe cineva la telefon, este posibil să nu îl folosiți corect, deoarece aplicația nu oferă context.

Pro:

  • Cel mai bun pentru a căuta traduceri de vorbire ocazionale și începători superiori care au cunoștință de limbă, cultură și gramatică
  • Puteți salva căutările și traducerile „preferate” pentru o revizuire ulterioară
  • Oferă multe traduceri diferite

Contra:

  • Numai pentru Android
  • Limitat la intrările de text și vorbire
  • Nu există context pentru traduceri și, deoarece include argou sau variații ocazionale, poate duce la o utilizare inexactă

SayHi

Pentru iOS și Android.

SayHi are o interfață simplă și curată și un singur scop real: de a traduce prin vorbire sau conversație. Când vorbiți la microfon, traduce ceea ce ați spus atât în text englezesc, cât și în coreean. Ambele traduceri pot fi făcute clic puteți auzi cum sună. Și traducerile și vorbirea în text par destul de precis. Vă salvează traducerile într-un ecran de tip text SMS, bule și altele, și este ușor de privit.

Pro:

  • Cel mai potrivit pentru când traduceți numai prin vorbire, cum ar fi în timpul unui schimb de limbă
  • Interfață simplă, simplă, fără buzunare, dar plăcută de privit
  • Rapid și precis vorbire-text

Contra:

  • Nu este multitasking: nu există nicio opțiune pentru introducerea prin tastare sau scriere
  • Traducerile coreene sunt toate în Hangul, fără romanizare

Aplicații de traducere coreeană de evitat

Am încercat o grămadă de aplicații de traducere coreeană diferite sau traducători multilingve. Cele pe care le-am enumerat mai sus sunt cu siguranță cele mai bune! Totuși, am dat peste câteva nedumeriri.

O aplicație recomandată din diverse surse a fost WayGo, o aplicație de traducere care folosește camera foto în timp real sau prin imagini pentru a traduce. Aș sări peste acesta. Nu oferă nicio învățare reală cu traducerile sale, îl puteți folosi doar pentru a traduce prin camera foto. Ar fi util numai în timpul călătoriilor dacă nu știți absolut nici o coreeană. Chiar și atunci, aș fi precaut: când am încercat aplicația, fiecare traducere a fost greșită. Mai mult decât atât, primiți doar 10 traduceri gratuite o zi înainte de a plăti pentru a face upgrade.

O altă aplicație pe care am dat-o a fost The Apps Castle Korean English Translator. În comparație cu celelalte aplicații de mai sus, era atât de simplu și plin de reclame. De fapt, în timp ce îl aveam pe telefonul meu, apareau continuu reclame pe ecran complet … chiar și atunci când nu foloseam aplicația. Săriți-l cu siguranță.

iTranslate are câteva funcții interesante, cum ar fi posibilitatea de a selecta dintre mai mulți indici de traducere (Google, Microsoft etc.) și o voce masculină sau feminină.Dar, în esență, este Google Translate cu reclame lungi foarte enervante.

Am încercat și Text Grabber, care este ca WayGo. De asemenea, este limitată numărul de utilizări gratuite pe care le obțineți și nu pare să funcționeze mult mai bine. Google Translate face același lucru și are multe alte opțiuni pentru modalități de traducere.

Găsiți potrivirea perfectă a traducătorului coreean!

Acolo îl aveți, cei mai buni traducători coreeni, pe baza Nivelul și nevoile coreene. Sperăm că acest lucru vă ajută să vă restrângeți căutarea și să identificați care ar fi cel mai bine pentru dvs. Este util să știți care dintre ele trebuie să cunoască Hangul și care nu. Dar este, de asemenea, plăcut să știi că, pe măsură ce îți îmbunătățești limba coreeană, poți trece la traducători care să beneficieze mai bine de studiile tale.

Ce resurse coreene folosești pentru a te ajuta să traduci sau să înțelegi într-un pic? Mi-a fost dor de o aplicație de traducere fabuloasă pe această listă? Anunță-mă în comentarii!

Caitlin SacasasContent Writer, fluent în 3 luni Vorbește: engleză, japoneză, coreeană, spaniolă Caitlin este un creator de conținut, antrenor de fitness, zero waster, iubitor de limbi și Star Wars. Ea face bloguri despre fitness și durabilitate la Rebel Heart Beauty. Vezi toate mesajele lui Caitlin Sacasas

Leave a Reply

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *