SuperstitionEdit
A cincea lună lunară este considerată o lună nefericită. Oamenii credeau că dezastrele naturale și bolile sunt frecvente în luna a cincea. Pentru a scăpa de nenorocire, oamenii puneau calamus, Artemisia, flori de rodie, ixora chinezească și usturoi deasupra ușilor în a cincea zi a lunii a cincea. Deoarece forma calamusului se formează ca o sabie și cu mirosul puternic al usturoiului, se crede că pot elimina spiritele rele.
Frunze de pelin agățate deasupra unei uși pentru a descuraja insectele.
O altă origine a Festivalului Dragon Boat: înainte de dinastia Qin (221-206 BC), a cincea lună a calendarului lunar a fost considerată o lună proastă și a cincea zi a lunii ca o zi proastă și cunoscută în zilele noastre ca festivalul Dragon Boat. Animalele otrăvitoare vor apărea începând din aceste zile, cum ar fi șerpii, centipedele și scorpionii, precum și faptul că oamenii se pot îmbolnăvi ușor după această zi. Prin urmare, în timpul Festivalului Dragon Boat, oamenii încearcă orice mod de a evita ghinionul. De exemplu, oamenii lipesc imagini cu cele cinci creaturi otrăvitoare pe perete și lipesc ace în ele. De asemenea, oamenii fac tăieturi de hârtie ale celor cinci creaturi și le înfășoară în jurul încheieturilor copiilor lor. Ceremonii și spectacole mari s-au dezvoltat din aceste practici în multe zone, făcând Festivalul Dragon Boat o zi pentru a scăpa de boli și ghinion.
O statuie a lui Qu Yuan în Jingzhou, la locul fostei capitale Yu Ying.
Decorarea ușilor prin agățarea plantelor de pelin și calamus este o ritual important al Festivalului Dragon Boat. Oamenii cred că acest lucru va alunga spiritele rele și bolile.
Qu YuanEdit
Povestea cea mai cunoscută în China modernă susține că festivalul comemorează moartea poetului și ministrului Qu Yuan (c. 340-278 î.Hr.) din vechiul stat Chu în perioada Statelor Războinice din dinastia Zhou. Membru cadet al casei regale Chu, Qu a servit în înalte birouri. Cu toate acestea, când regele a decis să se alieze cu statul Qin din ce în ce mai puternic, Qu a fost alungat pentru că se opunea alianței și chiar a fost acuzat de trădare. În timpul exilului, Qu Yuan a scris o mulțime de poezie. Douăzeci și opt de ani mai târziu, Qin a capturat Ying, capitala Chu. În disperare, Qu Yuan a murit prin sinucidere înecându-se în râul Miluo.
Se spune că localnicii, care îl admirau, s-au alergat în bărcile lor pentru a-l salva sau, cel puțin, pentru a-și recupera corpul. . Se spune că aceasta a fost originea curselor cu bărci de balauri. Când corpul său nu a putut fi găsit, au aruncat bile de orez lipicios în râu, astfel încât peștele să le mănânce în locul corpului lui Qu Yuan. Se spune că aceasta este originea zongzi.
În cel de-al doilea război mondial, Qu Yuan a început să fie tratat într-un mod naționalist drept primul poet patriotic al „Chinei”. Punctul de vedere al idealismului social al Qu și al patriotismului neclintit a devenit canonic sub Republica Populară Chineză după victoria comunistă din 1949 în războiul civil chinez.
Wu ZixuEdit
În ciuda popularității moderne a teoriei originii Qu Yuan, pe fostul teritoriu al Regatului Wu, festivalul a comemorat Wu Zixu (decedat în 484 î.Hr.), premierul Wu. Xi Shi, o femeie frumoasă trimisă de regele Goujian din statul Yue, a fost mult iubită de regele Fuchai de Wu. Wu Zixu, văzând complotul periculos al lui Goujian, l-a avertizat pe Fuchai, care s-a enervat de această remarcă. Wu Zixu a fost obligat să se sinucidă de Fuchai, cu trupul aruncat în râu în a cincea zi a lunii a cincea. După moartea sa, în locuri precum Suzhou, Wu Zixu este amintit în timpul Festivalului Dragon Boat.
Cao EEdit
Frontul Templului Cao E, orientat spre est, spre râul Cao „e, în Shangyu, Zhejiang, China.
Deși Wu Zixu este comemorat în sud-estul Jiangsu și Qu Yuan în altă parte din China, o mare parte din nord-estul Zhejiang, inclusiv orașele Shaoxing, Ningbo și Zhoushan, sărbătorește memoria tinerei fete Cao E (曹娥, 130-144 d.Hr.). Tatăl lui Cao E Cao Xu (曹 盱) a fost un șaman care a prezidat ceremoniile locale la Shangyu. În 143, în timp ce conducea o ceremonie care comemora Wu Zixu în timpul Festivalului Dragon Boat, Cao Xu a căzut accidental în râul Shun. Cao E, într-un act de evlavie filială, a decis să-și găsească tatăl în râu, căutând 3 zile încercând să-l găsească. După cinci zile, ea și tatăl ei au fost găsiți amândoi morți în râu din cauza înecului. Opt ani mai târziu, în 151, a fost construit un templu în Shangyu dedicat amintirii lui Cao E și sacrificiului ei pentru evlavia filială. Râul Shun a fost redenumit Cao „e River în cinstea ei.
Cursele de bărci ale dragonului la Parcul Fluvial Dajia din Taipei.
HolidayEdit preexistent
Unele cercetări moderne sugerează că poveștile despre Qu Yuan sau Wu Zixu au fost suprapuse unei tradiții de vacanță preexistente. Promovarea acestor povești ar putea fi încurajată de savanții confuciani, căutând să legitimeze și să întărească influența lor în China. Relația dintre zongzi, Qu Yuan și festival, a apărut pentru prima dată în timpul dinastiei Han timpurii.
Poveștile atât ale lui Qu Yuan, cât și ale lui Wu Zixu au fost înregistrate în Shima Sima Qian, finalizate în 187 și 393 de ani după evenimentele, respectiv, pentru că istoricii au vrut să laude ambele personaje.
O altă teorie, avansată de Wen Yiduo, este că Festivalul Dragon Boat a luat naștere din închinarea dragonului. Sprijinul este extras din două tradiții cheie ale festivalului: tradiția cursei cu bărci cu dragon și zongzi. Mâncarea poate fi reprezentat inițial o ofrandă pentru regele dragonului, în timp ce cursele cu barca cu dragon reflectă în mod natural respectul pentru dragon și energia activă yang asociată cu acesta. prieteni și familie pe bărci.
O altă sugestie este că festivalul sărbătorește o caracteristică larg răspândită a societăților agrare din Asia de Est: recolta de grâu de iarnă. Yue antic, regii balaurilor; în vechiul Chu, Qu Yuan; în vechiul Wu, Wu Zixu (ca zeu al râului); în Coreea antică, zeii muntelui (vezi Dano). Pe măsură ce interacțiunile dintre diferite regiuni au crescut, aceste festivaluri similare s-au unit în cele din urmă într-o singură sărbătoare. Yu Der Ling scrie în capitolul 11 din memoriile ei din 1911 „Two Years in Orașul Interzis „:
Prima zi a lunii a cincea a fost o zi plină pentru noi toți, de la prima până la a cincea lună a cincea a fost festivalul a cinci insecte otrăvitoare, pe care îl voi explica mai târziu – numit și Festivalul Dragon Boat. Acum despre această sărbătoare. Se mai numește și Sărbătoarea Dragon Boat. Cea de-a cincea lună de la amiază a fost cea mai otrăvitoare oră pentru insectele otrăvitoare, iar reptilele precum broaștele, șopârlele, șerpii, se ascund în noroi, pentru acea oră sunt paralizate. Unii medici îi caută la acea oră și îi așează în borcane, iar când sunt uscați, uneori îi folosesc ca medicamente. Majestatea Sa mi-a spus acest lucru, așa că în acea zi am mers peste tot peste tot și am săpat în pământ, dar nu am găsit nimic.