Nu vedeți lumea în alb și negru.
Este mult mai vibrant și mai colorat decât toate astea.
Deși bueno și malo ar putea fi suficient din punct de vedere adjectiv pentru a scrafa pentru un timp (citiți: o săptămână sau cam așa), împărțind întreaga lume în „bine” și „rău” nu este doar plictisitor pentru cei care trebuie să te asculte, ci este și limitativ.
Dar dacă îți face griji că învățarea mai multor adjective va fi timpul -consumator și o presiune asupra creierului tău, oprește gândul acolo.
Știai că multe adjective comune spaniole sunt foarte asemănătoare cu omologii lor englezi?
Și nu acesta este singurul motiv de ce ar trebui să vă dedicați adjectivelor obișnuite …
Descărcați: această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)
Ce rost are învățarea adjectivelor în spaniolă?
Învățarea unei limbi înseamnă a te exprima și, așa cum vrei, să-ți explici gândurile și sentimentele în diferite situații, obiecte, filme, locuri și oameni cu o mulțime de cuvinte diferite în propria limbă, nu există niciun motiv pentru care nu poți face același lucru în spaniolă.
Adjectivele adaugă, de asemenea, culoare, interes și varietate Spaniolă și te ajută să te explici mai bine pe tine și pe ceilalți.
Unde merge un adjectiv într-o propoziție în spaniolă?
Ordinea adjectivelor este ceva la care mulți începători se luptă pentru a-și întoarce capul, dar nu uitați că, spre deosebire de engleză, adjectivele spaniole merg de obicei după substantiv. Deci, în loc să spui „are ochi albaștri frumoși”, spui echivalentul „are ochii albaștri frumoși” – „tiene unos ojos azules preciosos”.
La început s-ar putea suna ciudat, dar odată ce ia ideea, substantivul înainte de adjectiv îți va veni în mod natural.
De asemenea, nu uita că fiecare adjectiv poate fi fie masculin, feminin, singular și plural. Deci, cuvântul lindo poate fi de fapt lindo ( single masculin), linda (feminin single), lindos (masculin plural) sau lindas (feminin plural), astfel încât să fie de acord cu substantivul pe care îl modifică.
Asta înseamnă că, dacă vorbiți despre un plural, substantiv feminin, cum ar fi palabras (cuvinte), ai avea nevoie de plural, adjectiv feminin.
¡Qué lindas palabras! (Ce cuvinte frumoase!)
În scopul acestei postări, toate adjectivele vor fi scrise la masculin singular. Faceți clic aici pentru mai multe informații despre intrările și ieșirile ordinii adjectivelor în spaniolă.
O modalitate excelentă de a învăța spaniola Adjective: Authe Videoclipuri ntic
Desigur, adjectivele se pot comporta destul de diferit în sălbăticie, departe de limitele de laborator ale acestui articol.
Vrei să vezi câteva utilizări autentice ale acestor cuvinte?
Pentru a vedea adjective spaniole (și orice fel de spaniolă) în situații și propoziții din viața reală, consultați FluentU!
FluentU realizează videoclipuri din lumea reală – precum videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.
Alte site-uri folosesc conținut scriptat . FluentU folosește o abordare naturală care te ajută să ajungi în limba și cultura spaniolă de-a lungul timpului. Veți învăța spaniola așa cum este de fapt vorbită de oameni reali.
FluentU are o mare varietate de subiecte video, așa cum puteți vedea aici:
FluentU aduce videoclipuri native la îndemână cu transcrieri interactive. Puteți atinge orice cuvânt pentru a-l căuta instantaneu. Fiecare definiție are exemple care au fost scrise pentru a vă ajuta să înțelegeți cum este folosit cuvântul.
În plus, dacă vedeți un cuvânt interesant pe care nu îl cunoașteți, îl puteți adăuga la o listă de vocab.
Recenzie o transcriere interactivă completă în fila Dialog și găsește cuvinte și fraze listate în Vocab.
Află tot vocabularul din orice videoclip cu motorul robust de învățare FluentU. Glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple ale cuvântului în care sunteți.
Cea mai bună parte este că FluentU ține evidența vocabularului pe care îl aveți învățare și vă recomandă exemple și videoclipuri pe baza cuvintelor pe care le-ați învățat deja. Fiecare cursant are o experiență cu adevărat personalizată, chiar dacă studiază cu același videoclip.
Începeți să utilizați FluentU pe site cu computerul sau tableta sau, mai bine, descărcați aplicația iOS sau Android FluentU.
Și acum că știți cum să adăugați adjective la propozițiile voastre, să începem cu lista minunată pe care am promis-o.
lindo (drăguț)
Vă amintiți acei frumoși ochi albaștri?
¡Qué lindos que son! (Sunt atât de drăguți!)
feo (urât)
Nu cred că cineva vorbește vreodată despre ochii urâți, dar există multe altele în viață care pot fi feo, de genul ca apariția, comportamentul sau performanța cuiva sau ceva.
feliz (happy)
La fel ca Pharrell Williams.
Amintiți-vă că există o diferență între estoy happy (sunt temporar fericit) și soy feliz (I ‘ sunt o persoană fericită). Pharrell este, fără îndoială, ambele.
Pentru mai multe despre diferențele dintre fericirea temporară și cea permanentă – din punct de vedere gramatical, adică nu primim existență asupra dvs. – consultați această postare despre când să folosiți ser și estar.
triste (trist)
Nu poți fi fericit tot timpul! Iată cum să vorbești despre sentimentul de scădere.
Todos nos sentimos tristes cuando termina la canción de Pharrell. (Cu toții ne simțim triști când cântecul lui Pharrell s-a terminat).
alto (înalt)
Acum ne aducem câteva proprietăți fizice aici.
Algunas personas en el video de Pharrell son altas. (Unele persoane din videoclipul lui Pharrell sunt înalte.)
bajo (scurt)
Nu toată lumea este la fel, deci trebuie să știi cum să descrii un spectru de trăsături.
Y unele son bajas. (Și unele sunt scurte.)
grande (big)
La fel ca zâmbetul lui Pharrell. Rețineți că în mod normal adjectivele care se termină în -e sunt aceleași atât pentru substantivele masculine, cât și pentru cele feminine.
Tiene una sonrisa muy grande. (Are un zâmbet foarte mare.)
pequeño (mic)
Ar trebui să luăm un mic recreo (o mică pauză) din a vorbi despre Pharrell.
simplu (simplu)
Acesta este într-adevăr simplu.
Aveți grijă să vă pronunțați corect. Spre deosebire de limba engleză, cuvântul spaniol pune accent pe începutul cuvântului. În timp ce în engleză pronunți acest cuvânt sim-PLE (sau sim-PULL, fonetic), în spaniolă, stresul este pe prima silabă, făcându-l SIM-ple (sau SEEM-pley).
Poate lua, de asemenea, conotația de „nesuferit” sau „lipsit” în ceva, în special atunci când descriem mâncarea.
complicado (complicat)
Nu este deloc complicat să ne dăm seama de acest lucru cuvânt.
divertido (distracție)
Dar este divertido să rezolvați acest lucru.
La fel ca cuvântul pentru „fericit” – și mulți alții – indiferent dacă folosiți ser sau estar înainte ca acest adjectiv să își poată schimba semnificația. Vedeți aici:
Juan es divertido. (Juan is fun.)
The mai sus înseamnă că Juan este o persoană amuzantă în general. Amintiți-vă că ser este folosit pentru a vorbi despre situații generale, proprietăți sau lucruri care sunt întotdeauna adevărate.
Între timp, Juan está divertido hoy (Juan este distractiv astăzi) sugerează el nu este în mod normal atât de distractiv, dar astăzi este o excepție. Utilizarea lui estar în această versiune a declarației evidențiază natura temporară a lui Juan fiind distractiv.
aburrido (plictisitor)
Dacă credeți că adjectivele sunt plictisitoare, vă înșelați. Stick with it.
No me digas que es aburrido. (Nu-mi spune că este plictisitor.)
Încă o dată, rețineți că utilizarea ser sau estar poate modifica semnificația acestui adjectiv, deși într-un mod ușor diferit. Ceva sau cineva poate fi plictisitor (es aburrido) sau poate fi plictisit (está aburrido).
rico (bogat)
Acest lucru poate fi folosit pentru a vorbi despre oameni bogați, de exemplu :
Ella es rica. (Ea este bogată.)
Puteți spune, de asemenea, că mâncarea este rico, de exemplu:
La sopa está rica. (Supa este delicioasă.)
Rețineți utilizarea diferită a ser și estar cu aceste semnificații diferite. Aveți o utilizare care descrie o proprietate a ființei unei persoane, iar alta descrie un gust temporar perceput în acest moment.
pobre (sărac)
Ca în engleză, tu poate vorbi despre faptul că cineva este sărac, ca și cum nu are bani.
La chica es muy pobre. (Fata este foarte săracă.)
Sau poți folosi într-o exclamație sau expresie de simpatie pentru cineva:
¡Pobre chica! (Biata fată!)
Acest lucru sugerează că nu se simte bine, deși poate fi de fapt rica în contextul bogăției.
delicioso (delicios)
O alternativă la a spune că mâncarea este rico este delicioasă.
repugnante (dezgustător)
Acesta este un cuvânt puternic și puteți adăuga oricând o față dezgustată pentru un efect suplimentar.
inteligent (inteligent)
Nu trebuie să fii inteligent pentru a-l rezolva.
tonto (prost)
Estúpido este, de asemenea, un cuvânt care înseamnă același lucru, dar de fapt nu este atât de folosit în mod obișnuit.
nuevo (new)
Ai primit-o, nu?
viejo (vechi)
Puteți spune „los viejos” pentru a vă referi la părinții voștri, deși s-ar putea să nu le placă.
În general, acest lucru nu este considerat ofensator sau grosolan dar totul depinde de părinți.
abierto (open)
La fel ca în limba engleză, acest lucru se poate referi la o persoană.
Es una persona muy abierta. (El / ea este o persoană foarte deschisă.)
Sau se poate referi la un magazin sau unitate.
La tienda este deschisă până la 5 de după-amiază.(Magazinul este deschis până la 5 după-amiaza).
Din nou, rețineți diferența de utilizare a verbelor ser și estar.
cerrado (închis)
Magazinul ar putea fi închis și târziu, dacă se află într-o țară care își ia seria în serios.
La tienda está cerrada până la 5 de la tarde. (Magazinul este închis până la 5 după-amiaza.)
cansado (obosit)
A spus cineva siesta?
De repente estoy cansada. (Sunt brusc obosit.)
Cansado nu trebuie confundat cu casado, ceea ce înseamnă căsătorit.
despierto (treaz)
Aceasta este exact ce nu vrei să fii în timpul siestei.
caluroso (fierbinte)
Motivul siestei în această perioadă însorită a zilei.
Está caluroso. (Este cald.)
frío (rece)
Puteți folosi acest lucru pentru a vorbi despre temperaturile mai scăzute ale termometrului.
No hay siesta en países más fríos. (Nu există nici o siestă în țările mai reci.)
caro (costisitor)
¿Son más caros los países sin siesta? (Sunt țările fără sieste mai scumpe?).
barato (ieftin)
Răspunsuri pe o carte poștală, vă rog.
¿O son más baratos? (Sau sunt mai ieftine?)
29. rápido (rapid)
Sunt sigur că poți învăța cuvântul pentru rapid foarte rápido dacă nu l-ai știut deja.
lento (lent)
Dar amintiți-vă să încetiniți dacă această listă conține prea multe informații dintr-o dată.
Este lume are nevoie de mai multe mișcări. (Această lume are nevoie de mișcări mai lente.)
loco (nebun)
Cu toții o știm deja, datorită lui Ricky Martin și „Livin ‘la Vida Loca”.
tranquilo (liniștit)
Acest lucru poate fi folosit și ca sugestie sau ordine, pe lângă un adjectiv care înseamnă „calm” sau „liniștit”.
Dacă spune „tranquilo” cuiva care a lucrat, îi spui să se calmeze. Este o modalitate plăcută de a spune acest lucru și de a fi liniștitor, atunci când este spus pe un ton liniștitor.
fuerte (puternic)
Dacă mergi la sala de sport în fiecare zi, vei primi forță , sperăm.
34. débil (slab)
Dar dacă totuși te simți un poco débil (puțin slab), nu fi prea dur cu tine.
enfermo (bolnav)
Ai putea fi un poco enfermo (puțin bolnav) sau ai putea avea nevoie doar de mai mult timp și poate de un instructor de sală.
sano (sănătos)
Așa cum ai fi ghicit , acest lucru poate însemna și „sănătos”, referitor la sănătatea mentală / emoțională. Oricum ar fi, este cu siguranță un compliment sau un lucru pozitiv.
dulce (dulce)
nu este doar despre aromă, poate fi și un compliment, referindu-se la natura dulce a cuiva.
Eres dulce. (Ești dulce.)
Sau persoana care vorbește s-ar putea să vă confunde cu acel coc mare lipicios lângă care stați – și în loc să spuneți este dulce, care este folosit pentru a descrie un gust dulce. Din nou, rețineți că utilizarea ser și a fi poate schimba sensul a adjectivului de la o trăsătură de personalitate permanentă la aroma temporară a unui aliment.
salado (savory)
Salado înseamnă mai direct ” sărat ”, dar poate descrie orice fel de mâncare sărată. Este, de asemenea, utilizat într-o serie de colocviale din America Latină, așa că ține-ți seama de cei!
limpio (curat)
Să sperăm că locul unde cumperi chifle lipicioase este și limpio și barato, de ce nu?
40. sucio (dirty)
Just a suggestion.
Si es un poco sucio, deberías ir a otro lado. (Dacă este puțin murdar, probabil că ar trebui să mergeți în altă parte).
seco (dry)
Sperăm că este un zi seco (este o zi uscată), așa că nu veți primiți mojado în drum spre cealaltă brutărie.
mojado (ud)
L-am dat deja pe acesta, nu-i așa? Acest cuvânt este util dacă începe să plouă.
injusto (nedrept)
Puloverul tău preferat a primit mojado?
Și prietenul tău ți-a furat umbrela și a fugit departe?
¡Qué injusto! (Ce nedrept!)
justo (corect)
Cu siguranță nu este corect.
No es justo. (Nu este corect.)
Prietenul acela nu ar fi trebuit să facă asta în niciun caz.
vacío (gol)
Cum îți va simți viața o dată terminați această postare.
lleno (complet)
Cum va arăta caietul dvs. de vocabular odată ce ați notat toate aceste cuvinte noi minunate.
delgado (thin )
Nu pot spune cum veți arăta când ați terminat acest lucru. Probabil la fel ca atunci când ai început.
48. gordo (grăsime)
Poate că notebook-ul tău va fi más gordo dacă descarci această postare ca PDF, o imprimi și o lipiți în notebook?
bueno (bine)
În caz că ai uitat elementele de bază după ce ai aflat toate aceste cuvinte noi.
50. malo (rău)
Idem. Este întotdeauna bine să ne amintim aceste elemente esențiale!
Deci, continuă și fii un (a) student bun / a (un student bun) și învață toată această listă!
Vei fi fericit ca Pharrell dacă o faci ( Am spus că luăm o pauză, fără a uita deloc de el).
Va fi distractiv, simplu și veți întâlni cu adevărat inteligent odată ce folosiți aceste adjective în spaniola de zi cu zi viață.
Mergeți!
Descărcați: această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța Spaniolă cu videoclipuri din lumea reală.
Experimentați imersiunea spaniolă online!