Spunerea la revedere în alte limbi

Oricare ar fi limba, despărțirea nu este niciodată ușoară. În ciuda diferenței în etimologii, expresiile de la revedere în diferite limbi sunt transmise în mod similar. În această postare, vom vedea diferite moduri de a ne lua rămas bun în alte limbi. Este posibil să fi întâlnit anterior câțiva dintre acești termeni sau alternativele lor, deoarece engleza a împrumutat unele dintre expresiile străine de la revedere.

adiós, adieu, addio, adeus

adiós, addio, și adeus; toate au etimologii similare. În timp ce adiós este un cuvânt spaniol, addio este italian, iar adeus este portughez. Apoi, există adieu în franceză, care provine din combinația a + Dieu („către Dumnezeu”).

arrivederci

Înțelesul italian al arrivederci este „până ne revedem ‘. Nu vă înșelați că cuvântul este legat de salut, dar este de fapt o combinație de „a (‘până’) + rivederci („ ne vedem din nou ”).”

aloha

aloha este un cuvânt hawaian care este folosit atât pentru bun venit, cât și pentru rămas bun. În plus față de acesta, cuvântul este folosit și ca expresie a dorințelor, afecțiunii și iubirii. Termenul este folosit foarte des în Hawaii, motiv pentru care a primit porecla, Aloha State.

ciao

ciao își are originea în anii 1920 ca o alterare dialectală a schiavo, care se traduce prin „(sunt eu) sclav La fel ca aloha, ciao îndeplinește o dublă obligație – ca termen atât pentru salut, cât și pentru despărțire.

sayonara

sayonara este prescurtarea pentru sayō naraba, care se traduce literalmente prin „dacă fie astfel „. Termenul sayonara este folosit în engleză pentru a recomanda că ceva a fost terminat, abandonat sau angajat în trecut.

bon voyage

bon voyage este un termen francez care înseamnă„ călătorie bună „. Termenul este folosit în mod obișnuit pentru a exprima urări de bine oamenilor lansarea unui turneu sau a unei călătorii.

vale

vale este un rămas bun interesant, o trimitere străveche care înseamnă „la revedere” în latină. Cuvântul provine din imperativul singular al persoanei a doua valēre care înseamnă „a fi bine”.

au revoir

au revoir este similar cu auf Wiedersehen în ceea ce privește semnificația și se traduce prin „la văzut din nou”. Este folosit în principal atunci când două persoane anticipează o întâlnire în viitor.

shalom

shalom este un termen ebraic care poate fi folosit pe bună dreptate atât pentru bun venit, cât și pentru rămas bun. Shalom se traduce de fapt prin „pace”, dar în timpul despărțirii formale se spune „shalom Aleichem” sau „pacea fie cu tine”.

totsiens

totsiens este un termen din Africa de Sud folosit pentru trimiteți-vă reciproc. Cuvântul care înseamnă „până ne întâlnim din nou” este de fapt o combinație de cuvinte olandeze tot „până” și zien „vezi”.

În sfârșit

Lumea este plin de limbi frumoase, fiecare având modul său unic de a-și exprima recunoștința și la revedere. oameni mai buni. Pentru mai multe informații despre serviciile de traducere, sunați la 888-670-3369.

Leave a Reply

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *