ORICÂND vă aflați Irlanda, există de obicei un mod unic de a spune „salut”. Iată cele mai frecvente derivări pe temă:
În Gaeltacht
În zonele de limbă irlandeză ale Irlandei și chiar în unele zone rurale de limbă engleză, un simplu „Dia duit” va face trucul, indiferent de ce. Literal înseamnă „Fie ca Dumnezeu să fie cu tine” și este un salut mult mai vechi decât „salut” englezesc – care, potrivit Dicționarului Concis Oxford, ar fi putut proveni din cuvântul german vechi pentru a saluta o feribotă. De fapt, în Anglia, cuvântul „salut” a fost înregistrat pentru prima dată abia în 1833.
Publicitate
În Ulster, în special Donegal
„Băieți” sau „da băiat” este un salut comun în rândul bărbaților din județele nordice, deși originile sale sunt neclare. Cei care folosesc această expresie sunt la fel de probabil să spună „Hup ye girl ye” sau „Hup ye boy ye”.
Cum se taie?
Aceasta se referă la starea gazonului la nivel local. Dar salutarea este folosită astăzi chiar și în rândul celor cu cea mai sofisticată încălzire centrală.
Cum merge craic?
Publicitate
Înainte ca cuvântul „craic” să intre în lexiconul englezesc mai mare, acesta era scris „crack” și era complet omniprezent în părțile nordice ale Irlandei. A fost mai puțin frecvent în restul țării, cu excepția salutului „Cum este crackul?” Cuvântul și-a schimbat ortografia, parțial pentru a distinge tipul de fisură cu roți libere de tipul liber.
Cum stai?
Comun printre toți de la Dublin la Insula Dursey ” How ya ”este legat și interschimbabil cu„ Cum merge acolo? ” și „Cum este forma?”
Cum merge calul?
Utilizarea „calului” ca formă de adresare este relativ rară la nivel mondial, chiar și în zonele lumii în care echitația ocupă un rol central în societate și comerț. De ce ar fi trebuit să devină un termen acceptat de salut în Irlanda este ceva misterios.
Publicitate
Ei bine?
În părți din zona Midland, din jurul Co. Louth spre vest, un simplu, „Ei bine?” este folosit în salut. Este de obicei o afacere lungă, desenată, un fel de „We-he-ell?” Replică este o ridicare a umerilor și un laconic, „Ah sigur”.
Dumnezeu să le binecuvânteze pe toate aici, cu excepția pisicii
Este greu de crezut că în zilele de dinaintea YouTube și a pisicilor drăguți, pisicile nu erau admirate uniform. Pisicile și vrăjitoria erau adesea implicate împreună în conștiința publică, alimentând trecutul păgân al Irlandei. Salutul care îi scutește de orice binecuvântare este astăzi rar, dar până în secolul al XX-lea ar fi fost răspândit.
„Bout ye
Advertisement
Deosebit de obișnuit în Belfast, ca formă scurtată de „ce mai faci?”
În partea de sus a dimineții
Niciun irlandez nu a pronunțat această expresie în acest secol și probabil pentru majoritatea din ultimul, cu excepția spiritului măcinării. Dar se pare că „top o” the mornin „” – care poate fi legat de salutul unui fermier, ca și în „top of the milk” – nu este în întregime o construcție „Oirish” Omul din Dublin Charles Kickham, unul dintre cei mai proeminenți membri ai Frăției Republicane Irlandeze, a scris în Knocknagow – The Homes of Tipperary în 1879:
Au fost întâmpinați de „omul casei” înainte de a ajunge la ușa bucătăriei și, în timp ce le dădea o mână fiecăruia, Fat „Bună ziua, Maurice”, a lui Hannigan, îndrăzneață, i-a dat impresia domnului Lowe că respectă în mod admirabil aspectul său. Și cuvintele – „Vârful de dimineață, domnișoară Grace”, a sugerat ideea că părintele Hannigan a afectat frazeologia țărănimii. -dimineața a fost odată.
Publicitate
Cumva salutarea a intrat (în special) în conștiința americană ca salutul standard irlandez și de acolo înapoi în Anglia. De unde a venit? Hollywood probabil. Omul liniștit este, de asemenea, suspect, iar reclamele SUA pentru produsele irlandeze sunt altele.