M. La veste bleue marine originale de Moose and the Captain à la Smithsonian Institution
Le spectacle n’avait pas un format strict, à part le programme entier se déroulant dans et autour du Trésor Maison ou place du capitaine, où le capitaine interagirait avec des marionnettes, des invités ou d’autres membres de la distribution. Même la séquence d’ouverture pourrait changer. Le spectacle commençait généralement avec le démarrage de la musique du thème, puis le capitaine ouvrait et ouvrait les portes de la maison au trésor de l’intérieur, et les téléspectateurs l’apercevaient pour la première fois. Puis il mettait les clés du trésor sur un clou et la musique s’arrêtait. Cependant, parfois le capitaine ne pouvait pas obtenir les clés pour rester sur l’ongle, et quand ils tombaient, la musique du thème recommençait à jouer.
On ne savait jamais exactement ce qui se passerait d’un épisode à l’autre , bien qu’à certaines périodes de l’année, comme la saison de Noël, des versions découpées en papier d’histoires telles que Le plus petit bonhomme de neige seraient montrées.
CartoonsEdit
Plusieurs courts métrages de dessins animés ont été présentés sur le cours de la série « run, y compris:
Un dessin animé mettant en vedette un garçon au changement de forme coiffé d’un entonnoir nommé Tom Terrific faisait partie de la série dans les années 1950 et 1960. Tom avait un acolyte nommé Mighty Manfred le Wonder Dog, et un ennemi, Crabby Appleton (« Je » suis pourri jusqu’au cœur! « ). Parmi les autres dessins animés figuraient Lariat Sam, qui (aidé par son fidèle cheval Tippytoes), a affronté son ennemi Badlands Meanie, qui a été développé par le vétéran du jeu télévisé Gene Wood, alors membre du personnel du spectacle (qui a également chanté la chanson thème du dessin animé). / p>
Le dessin animé britannique Simon au pays des dessins à la craie est apparu dans les années 1970, mettant en scène un enfant à la craie magique capable de créer toutes sortes de créations éphémères dans de courtes aventures (la version originale mettait en vedette un narrateur britannique, Bernard Cribbins, mais la voix de Keeshan a été doublée sur les dessins animés pour leur diffusion aux États-Unis).
Un autre dessin animé britannique, Ludwig, sur un robot magique en forme d’œuf, a également été inclus à peu près au même moment que Simon . La partition musicale du dessin animé se composait de sélections des œuvres de Beethoven.
Apparaissant également dans les années 1970 était The Most Important Person, une série de segments de cinq minutes sur l’importance de la vie, et The Kingdom of Could Be You, une série de segments de cinq minutes sur l’importance des carrières et du monde du travail.
La série de dessins animés intitulée The Toothbrush Family était basée sur une famille élargie d’ustensiles d’hygiène, comme son nom l’indique; ils se lancaient dans des aventures dans la salle de bain, comme le ski nautique dans la baignoire ou le sauvetage d’amis pris dans les égouts. Les épisodes duraient généralement quelques minutes chacun et consistaient essentiellement à enseigner aux enfants l’importance des soins dentaires.
Un dessin animé muet des années 1970 intitulé Crystal Tipps and Alistair présentait les aventures d’une jeune fille et de son chien. Les rediffusions ultérieures ont été racontées par la voix de M. Moose. Un autre favori britannique, The Wombles, a également été présenté.
Les shorts rouge et bleu d’Italie ont également été présentés.
Les aventures sous-marines du capitaine Nemo, mettant en vedette une famille d’explorateurs marins, ont également été présentées.
«Bonjour, capitaine!» Modifier
À partir de 1974 et continuant tout au long du reste des années 1970 et dans les années 1980, le spectacle s’est ouvert avec différentes personnes souhaitant au capitaine « bonjour ». De nombreuses ouvertures présentaient des non-célébrités, mais certaines mettaient en vedette des stars d’émissions de télévision, dont la plupart diffusées sur CBS, telles que The Bob Newhart Show, The Price Is Right, Match Game, M * A * S * H, Alice et One Day à la fois, ainsi que des personnages connectés à un autre réseau; y compris William Shatner et Leonard Nimoy, déguisés en capitaine Kirk et M. Spock, des personnages des dessins animés de Peanuts, Big Bird de Sesame Street et Fred Rogers de Mister Rogers « Neighborhood ». Le montage de « bons matins » se terminait toujours par le capitaine lui-même renvoyer le message d’accueil avant le générique d’ouverture.
Fonctionnalités régulièresModifier
Parmi les autres fonctionnalités régulières, citons The Magic Drawing Board et les sessions «Reading Stories» du capitaine, qui ont présenté aux enfants des histoires telles que Curieux George, faites place aux canetons, à la soupe aux pierres, aux bouchons à vendre et à Mike Mulligan et sa pelle à vapeur. Les livres Sweet Pickles ont également été présentés.
Marionnettiste Cosmo Allegretti (à gauche) avec l’acteur Dick Shawn, 1977: Allegretti a joué de nombreux rôles dans le programme.
Keeshan a également joué un rôle récurrent en tant que Town Clown, une pièce de pantomime qui a eu lieu dans et autour du wagon exposé d’un clochard -comme clown de cirque. Comme le personnage de Clarabelle qu’il a joué sur Howdy Doody, le Town Clown n’a jamais parlé.
Les personnages préférés de la série étaient Grandfather Clock (exprimé par Cosmo Allegretti), Bunny Rabbit, Rollo the Hippo et Dancing Bear.Dancing Bear était muet et n’apparaissait que dans les courts métrages. Il dansait souvent des valses sur de la musique de fond.
L’un des gags de longue date de l’émission était le « Ping-Pong Ball Drop », suscité par le récit d’une blague (généralement une blague frappante) par M. Moose, dans lequel la ligne de frappe comprenait les mots « balles de ping-pong ». A la mention de ces trois mots, une pluie de balles de ping-pong a été libérée par le haut sur le capitaine.
Le Le spectacle comportait souvent de simples segments de théâtre à la lumière noire utilisant des découpes en papier ou en carton. Un enregistrement remarquable d’une chanson populaire, comme l’enregistrement Decca de Judy Garland de «Over the Rainbow» (du magicien d’Oz), Mary Martin chantant «Never Never Land « (de l’enregistrement original du casting de la comédie musicale Peter Pan), ou Danny Kaye chantant » Inchworm « (de l’enregistrement Decca des chansons de Hans Christian Andersen) ont été entendus tandis que les découpages jouaient à l’écran, animés par un marionnettiste dissimulé . À d’autres occasions, des marionnettes à main à part entière « jouaient » sur la chanson en cours de lecture (comme dans le cas où une marionnette à main vêtue de vêtements espagnols jouait sur un enregistrement du ténor Allan Jones chantant « The Donkey Serenade »).
De plus, environ deux ou trois fois dans un épisode, des courts métrages sur certains sujets ont été diffusés sur une chanson sur ce sujet particulier.
Surtout dans les saisons ultérieures, l’émission a également présenté un bâillon en cours d’exécution où certains épisodes, le capitaine essaierait d’effectuer une activité particulière trois ou quatre fois dans l’épisode, pour échouer différemment à chaque tentative.
Les accessoires familiers comprenaient une maquette d’une radio parlante de style cathédrale que Keeshan a simplement appelé Radio. Keeshan tournait les gros boutons de la radio pour entamer une conversation. Rappelant les anciennes cathédrales d’Atwater Kent, Radio a eu une conversation plutôt intéressante avec une radio à transistor plus petite dans une émission. Une énorme boîte de dentifrice Colgate avec une grande clé de remontage ou d’horloge sur le côté était également présentée. Keeshan a tourné la clé pour jouer un jingle (« Colgate Fluoride MFP / Helps Prevent the Cavity / And it Tastes Great, Naturally! ») Pour le sponsor de l’émission, Colgate Toothpaste.
À la fin de chaque épisode, le capitaine a toujours encouragé les parents qui regardaient l’émission à passer du temps de qualité avec leurs enfants chaque jour, et il a souvent montré diverses façons créatives de le faire. Dans les saisons suivantes, cela a changé en lui disant: « Eh bien, que feriez-vous aimez faire aujourd’hui? Vous savez que ça pourrait être une bonne journée pour … »puis une chanson énumérerait de nombreuses activités différentes tandis que des courts métrages de chaque activité correspondante sont présentés, puis la chanson se terminait par les chanteurs disant:« Il y a tant à faire. Ces choses ne sont que quelques-unes. » Ensuite, cela reviendrait au capitaine, qui signait: « Alors quoi que vous fassiez, passez une bonne journée! »