PARTOUT où vous êtes Irlande, il existe généralement une façon unique de dire « bonjour ». Voici les dérivations les plus courantes sur le thème:
Dans le Gaeltacht
Dans les régions irlandaises d’Irlande, et même dans certaines zones rurales anglophones, un simple « Dia duit » fera l’affaire, quoi qu’il arrive. Littéralement, cela signifie «Que Dieu soit avec vous», et c’est une salutation beaucoup plus ancienne que le «bonjour» anglais – qui, selon le Concise Oxford Dictionary, pourrait provenir du vieil allemand pour saluer un ferry-boat. En fait, en Angleterre, le mot « bonjour » n’a été enregistré pour la première fois qu’en 1833.
Publicité
En Ulster, en particulier Donegal
«Ye boy» ou «yes boy» est une salutation courante parmi les hommes des comtés du Nord, bien que ses origines ne soient pas claires. Ceux qui utilisent cette expression sont tout aussi susceptibles de dire « Hup ye girl ye » ou « Hup ye boy ye ».
Comment va-t-elle couper?
Cela fait référence à l’état du gazon localement. Mais la salutation est utilisée aujourd’hui même parmi ceux qui ont le chauffage central le plus sophistiqué.
Comment est le craic?
Publicité
Avant que le mot «craic» n’entre dans le lexique anglais, il était orthographié «crack» et était absolument omniprésent dans les régions du nord de l’Irlande. C’était moins courant dans le reste du pays, sauf pour le message « Comment ça va? » Le mot a changé d’orthographe, en partie pour distinguer le type de fissure en roue libre du type de base libre.
Comment ça?
Commune chez tout le monde, de Dublin à Dursey Island, » Comment tu »est lié et interchangeable avec« Comment ça va là-bas? » et « Comment est la forme? »
Comment ça va à cheval?
L’utilisation du «cheval» comme adresse est relativement rare dans le monde, même dans les régions du monde où l’équitation occupe une place centrale dans la société et le commerce. Pourquoi cela aurait-il dû devenir un terme de salutation accepté en Irlande est quelque chose d’un mystère.
Publicité
Eh bien?
Dans certaines parties des Midlands, du comté de Louth vers l’ouest, un simple « Eh bien? » est utilisé pour saluer. Il s’agit généralement d’une longue et interminable affaire, une sorte de « On-he-ell? » La réplique est un haussement d’épaules et un laconique « Ah bien sûr ».
Que Dieu vous bénisse, sauf le chat
Il est difficile de croire que dans les jours avant YouTube et les chatons mignons, les chats n’étaient pas uniformément admirés. Les chats et la sorcellerie étaient souvent impliqués ensemble dans la conscience publique, alimentant le passé païen de l’Irlande. La salutation les dispensant de toute bénédiction est aujourd’hui rare, mais bien dans le 20ème siècle elle aurait été répandue.
‘Bout ye
Publicité
Particulièrement commune à Belfast, sous la forme abrégée de « how’s about ye? »
Top of the mornin ‘to you
Aucun Irlandais n’a prononcé cette expression ce siècle, et probablement pour la plupart du dernier, sauf dans l’esprit du paddywhackery. Mais il semble que « top o » the mornin « » – qui peut être lié à la salutation d’un fermier, comme dans « top of the milk » – ne soit pas entièrement une construction « Oirish » . L’homme de Dublin Charles Kickham, l’un des membres les plus éminents de la Fraternité républicaine irlandaise, a écrit dans Knocknagow – Les maisons de Tipperary en 1879:
Ils ont été rencontrés par «l’homme de la maison» avant d’arriver la porte de la cuisine, et comme il donnait un coup de main à chacun, Fat son copieux «Bonjour, Maurice» de Hannigan, frappa M. Lowe comme étant admirablement en accord avec son apparence. Et les mots – «Le sommet de la matinée pour vous, Miss Grace», suggéraient l’idée que le père Hannigan affectait la phraséologie de la paysannerie. »
Il semble donc que quelqu’un ait dû être à l’ancien sommet -du-matin il était une fois.
Publicité
D’une manière ou d’une autre, la salutation est entrée (en particulier) dans la conscience américaine comme la salutation irlandaise standard, et de là à l’Angleterre. D’où vient-elle? Hollywood probablement. The Quiet Man est aussi un suspect, les publicités américaines pour les produits irlandais en sont une autre.