Dix façons dont les Irlandais disent ' Bonjour ' – différentes salutations de toute l’Irlande

PARTOUT où vous êtes Irlande, il existe généralement une façon unique de dire « bonjour ». Voici les dérivations les plus courantes sur le thème:

Vous êtes sûr d’une céad míle fáilte dans le Gaeltacht (Photo: Tourism Ireland)

Dans le Gaeltacht

Dans les régions irlandaises d’Irlande, et même dans certaines zones rurales anglophones, un simple « Dia duit » fera l’affaire, quoi qu’il arrive. Littéralement, cela signifie «Que Dieu soit avec vous», et c’est une salutation beaucoup plus ancienne que le «bonjour» anglais – qui, selon le Concise Oxford Dictionary, pourrait provenir du vieil allemand pour saluer un ferry-boat. En fait, en Angleterre, le mot « bonjour » n’a été enregistré pour la première fois qu’en 1833.

Publicité

En Ulster, en particulier Donegal

«Ye boy» ou «yes boy» est une salutation courante parmi les hommes des comtés du Nord, bien que ses origines ne soient pas claires. Ceux qui utilisent cette expression sont tout aussi susceptibles de dire « Hup ye girl ye » ou « Hup ye boy ye ».

Turf est entré très tôt dans l’entreprise de salutation (Photo: iStock)

Comment va-t-elle couper?

Cela fait référence à l’état du gazon localement. Mais la salutation est utilisée aujourd’hui même parmi ceux qui ont le chauffage central le plus sophistiqué.

Comment est le craic?

Publicité

Avant que le mot «craic» n’entre dans le lexique anglais, il était orthographié «crack» et était absolument omniprésent dans les régions du nord de l’Irlande. C’était moins courant dans le reste du pays, sauf pour le message « Comment ça va? » Le mot a changé d’orthographe, en partie pour distinguer le type de fissure en roue libre du type de base libre.

Comment ça?

Commune chez tout le monde, de Dublin à Dursey Island,  » Comment tu »est lié et interchangeable avec« Comment ça va là-bas? » et « Comment est la forme? »

Le cheval s’est coincé dans le vocabulaire irlandais d’une manière inattendue (Photo: Mal Rogers)

Comment ça va à cheval?

L’utilisation du «cheval» comme adresse est relativement rare dans le monde, même dans les régions du monde où l’équitation occupe une place centrale dans la société et le commerce. Pourquoi cela aurait-il dû devenir un terme de salutation accepté en Irlande est quelque chose d’un mystère.

Publicité

Eh bien?

Dans certaines parties des Midlands, du comté de Louth vers l’ouest, un simple « Eh bien? » est utilisé pour saluer. Il s’agit généralement d’une longue et interminable affaire, une sorte de « On-he-ell? » La réplique est un haussement d’épaules et un laconique « Ah bien sûr ».

Autrefois, les chats n’étaient pas toujours vus de manière bienveillante (Photo: iStock)

Que Dieu vous bénisse, sauf le chat

Il est difficile de croire que dans les jours avant YouTube et les chatons mignons, les chats n’étaient pas uniformément admirés. Les chats et la sorcellerie étaient souvent impliqués ensemble dans la conscience publique, alimentant le passé païen de l’Irlande. La salutation les dispensant de toute bénédiction est aujourd’hui rare, mais bien dans le 20ème siècle elle aurait été répandue.

‘Bout ye

Publicité

Particulièrement commune à Belfast, sous la forme abrégée de « how’s about ye? »

The Quiet Man peut avoir contribué à propager quelques mythes sur l’Irlande (Photo: domaine public)

Top of the mornin ‘to you

Aucun Irlandais n’a prononcé cette expression ce siècle, et probablement pour la plupart du dernier, sauf dans l’esprit du paddywhackery. Mais il semble que « top o » the mornin «  » – qui peut être lié à la salutation d’un fermier, comme dans « top of the milk » – ne soit pas entièrement une construction « Oirish » . L’homme de Dublin Charles Kickham, l’un des membres les plus éminents de la Fraternité républicaine irlandaise, a écrit dans Knocknagow – Les maisons de Tipperary en 1879:

Ils ont été rencontrés par «l’homme de la maison» avant d’arriver la porte de la cuisine, et comme il donnait un coup de main à chacun, Fat son copieux «Bonjour, Maurice» de Hannigan, frappa M. Lowe comme étant admirablement en accord avec son apparence. Et les mots – «Le sommet de la matinée pour vous, Miss Grace», suggéraient l’idée que le père Hannigan affectait la phraséologie de la paysannerie. »

Il semble donc que quelqu’un ait dû être à l’ancien sommet -du-matin il était une fois.

Publicité

D’une manière ou d’une autre, la salutation est entrée (en particulier) dans la conscience américaine comme la salutation irlandaise standard, et de là à l’Angleterre. D’où vient-elle? Hollywood probablement. The Quiet Man est aussi un suspect, les publicités américaines pour les produits irlandais en sont une autre.

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *