La liste de départ de 50 adjectifs espagnols courants pour les débutants

Ne voyez pas le monde en noir et blanc.

C’est tellement plus vibrant et coloré que tout cela.

Bien que bueno et malo soient assez adjectifs pour se gratter pendant un moment (lire: une semaine environ), en se divisant le monde entier en « bon » et « mauvais » n’est pas seulement ennuyeux pour ceux qui doivent vous écouter, mais c’est aussi limitant.

Mais si vous craignez d’apprendre plus d’adjectifs, il sera temps -consommant et une tension sur votre cerveau, arrêtez cette pensée là.

Saviez-vous que de nombreux adjectifs espagnols courants sont très similaires à leurs homologues anglais?

Et ce n’est pas la seule raison pourquoi vous devriez essayer les adjectifs courants…

Téléchargement: Ce billet de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Quel est l’intérêt d’apprendre les adjectifs en espagnol?

Apprendre une langue consiste à s’exprimer, et tout comme vous aimez expliquer vos pensées et vos sentiments sur une variété de situations, des objets, des films, des lieux et des personnes avec une multitude de mots différents dans votre propre langue, il n’y a aucune raison pour que vous ne puissiez pas faire la même chose en espagnol.

Les adjectifs ajoutent également de la couleur, de l’intérêt et de la variété à votre Espagnol et vous aider à mieux vous expliquer vous-même et les autres.

Où va un adjectif dans une phrase espagnole?

L’ordre des adjectifs est quelque chose que de nombreux débutants ont du mal à comprendre, mais rappelez-vous simplement que contrairement à l’anglais, les adjectifs espagnols vont généralement après le nom. Donc, au lieu de dire «il a de beaux yeux bleus», vous dites l’équivalent de «il a des yeux bleus magnifiques» – «tiene unos ojos azules preciosos».

Cela peut sembler bizarre au début, mais une fois que vous Comprenez bien, nom avant adjectif vous viendra naturellement.

N’oubliez pas non plus que chaque adjectif peut être masculin, féminin, singulier et pluriel. Ainsi, le mot lindo peut en fait être lindo ( masculin single), linda (féminin unique), lindos (masculin pluriel) ou lindas (féminin pluriel) pour qu’il soit en accord avec le nom qu’il modifie.

Cela signifie que si vous parlez d’un pluriel, nom féminin, comme palabras (mots), vous auriez besoin du pluriel, adjectif féminin.

¡Qué lindas palabras! (Quels beaux mots!)

Pour les besoins de cet article, tous les adjectifs seront écrits au masculin singulier. Cliquez ici pour plus d’informations sur les tenants et aboutissants de l’ordre des adjectifs en espagnol.

Une excellente façon d’apprendre l’espagnol Adjectifs: Authe Vidéos ntic

Bien sûr, les adjectifs peuvent se comporter très différemment dans la nature, loin des limites du laboratoire de cet article.

Vous voulez voir quelques utilisations authentiques de ces mots?

Pour voir les adjectifs espagnols (et tout type d’espagnol) dans des situations et des phrases de la vie réelle, consultez FluentU!

FluentU prend des vidéos du monde réel – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes – et les transforme en leçons d’apprentissage des langues personnalisées.

D’autres sites utilisent du contenu scripté . FluentU utilise une approche naturelle qui vous aide à vous familiariser avec la langue et la culture espagnoles au fil du temps. Vous apprendrez l’espagnol tel qu’il est réellement parlé par de vraies personnes.

FluentU propose une grande variété de sujets de vidéos, comme vous pouvez le voir ici:

FluentU met les vidéos natives à portée de main avec des transcriptions interactives. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour le rechercher instantanément. Chaque définition contient des exemples qui ont été écrits pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé.

De plus, si vous voyez un mot intéressant que vous ne connaissez pas, vous pouvez l’ajouter à une liste de vocabulaire.

Révision une transcription interactive complète sous l’onglet Dialogue, et trouvez les mots et les phrases répertoriés sous Vocab.

Apprenez tout le vocabulaire dans n’importe quelle vidéo avec le moteur d’apprentissage robuste de FluentU. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples du mot sur lequel vous vous trouvez.

La meilleure partie est que FluentU garde une trace du vocabulaire que vous apprentissage et vous recommande des exemples et des vidéos basés sur les mots que vous avez déjà appris. Chaque apprenant a une expérience vraiment personnalisée, même s’il étudie avec la même vidéo.

Commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou, mieux encore, téléchargez l’application iOS ou Android FluentU.

Et maintenant que vous savez comment ajouter adjectifs à vos phrases, allons-y avec cette belle liste que j’ai promis.

lindo (joli)

Vous vous souvenez de ces beaux yeux bleus?

¡Qué lindos que son! (Ils sont si jolis!)

feo (moche)

Je ne pense pas que quiconque parle des yeux laids, mais il y en a beaucoup plus dans la vie qui peuvent être feo, comme comme l’apparence, le comportement ou la performance de quelqu’un ou de quelque chose.

feliz (heureux)

Tout comme Pharrell Williams.

N’oubliez pas qu’il y a une différence entre estoy feliz (je suis temporairement heureux) et soy feliz (je ‘ je suis une personne heureuse). Pharrell est sans doute les deux.

Pour en savoir plus sur les différences entre le bonheur temporaire et permanent – d’un point de vue grammatical, c’est-à-dire que nous ne devenons pas existentiels sur vous – voir ce post sur quand utiliser ser et estar.

triste (triste)

Vous ne pouvez pas être heureux tout le temps! Voici comment parler de se sentir déprimé.

Todos nos sentimos tristes cuando termina la canción de Pharrell. (Nous nous sentons tous tristes quand la chanson de Pharrell est terminée).

alto (grand)

Nous entrons maintenant dans quelques propriétés physiques ici.

Personnages d’Algunas dans la vidéo de Pharrell son altas. (Certaines personnes dans la vidéo de Pharrell sont de grande taille.)

bajo (court)

Tout le monde n’est pas pareil, vous devez donc savoir comment décrire un spectre de traits.

Y algunas fils bajas. (Et certains sont courts.)

grande (grande)

Tout comme le sourire de Pharrell. Notez que normalement les adjectifs se terminant par -e sont les mêmes pour les noms masculins et féminins.

Tiene una sonrisa muy grande. (Il a un très grand sourire.)

pequeño (petit)

Nous devrions prendre un pequeño recreo (une petite pause) pour parler de Pharrell.

simple (simple)

Celui-ci est vraiment simple.

Veillez simplement à bien prononcer votre prononciation. Contrairement à l’anglais, le mot espagnol met l’accent sur le début du mot. Alors qu’en anglais, vous prononcez ce mot sim-PLE (ou sim-PULL, phonétiquement), en espagnol, l’accent est mis sur la première syllabe, ce qui en fait SIM-ple (ou SEEM-pley).

Cela peut aussi prendre la connotation de «fade» ou de «manque» dans quelque chose, en particulier lors de la description de la nourriture.

compliqué (compliqué)

Ce n’est pas du tout compliqué de comprendre cela mot.

divertido (amusant)

Mais c’est divertido de travailler sur celui-ci.

Tout comme le mot «heureux» – et bien d’autres – si vous utilisez ser ou estar avant que cet adjectif puisse changer sa signification. Voir ici:

Juan es divertido. (Juan est amusant.)

Le ci-dessus signifie que Juan est une personne amusante en général. N’oubliez pas que ser est utilisé pour parler de situations générales, de propriétés ou de choses qui sont toujours vraies.

Pendant ce temps, Juan está divertido hoy (Juan est amusant aujourd’hui) suggère il n’est normalement pas si amusant, mais aujourd’hui est une exception. L’utilisation d’estar dans cette version de la déclaration met en évidence le caractère temporaire de Juan étant amusant.

aburrido (ennuyeux)

Si vous pensez que les adjectifs sont ennuyeux, vous vous trompez. Tenez-vous-en.

No me digas que es aburrido. (Ne me dis pas que c’est ennuyeux.)

Encore une fois, notez que l’utilisation de ser ou estar peut modifier la signification de cet adjectif, quoique d’une manière légèrement différente. Quelque chose ou quelqu’un peut être ennuyeux (es aburrido), ou peut s’ennuyer (está aburrido).

rico (riche)

Cela peut être utilisé pour parler de gens riches, par exemple :

Ella es rica. (Elle est riche.)

Vous pouvez aussi dire que la nourriture est rico, par exemple:

La sopa está rica. (La soupe est délicieuse.)

Notez l’utilisation différente de ser et estar avec ces différentes significations. Vous avez une utilisation qui décrit une propriété de l’être d’une personne, et une autre décrivant un goût temporaire perçu en ce moment.

pobre (pauvre)

Comme en anglais, vous peut parler de quelqu’un qui est pauvre, comme de ne pas avoir d’argent.

La chica es muy pobre. (La fille est très pauvre.)

Ou vous pouvez utiliser dans une exclamation ou une expression de sympathie pour quelqu’un:

¡Pobre chica! (Pauvre fille!)

Cela suggère qu’elle ne passe pas un bon moment, même si elle peut en fait être rica dans le contexte de la richesse.

delicioso (délicieux)

Une alternative à la nourriture est rico est delicioso.

repugnante (dégoûtant)

C’est un mot fort, et vous pouvez toujours ajouter un visage dégoûté pour un effet supplémentaire.

/ p>

inteligente (intelligent)

Vous n’avez pas besoin d’être intelligent pour résoudre celui-ci.

tonto (stupid)

Estúpido est aussi un mot qui signifie la même chose, mais ce n’est en fait pas très utilisé.

nuevo (nouveau)

Vous avez celui-là, non?

viejo (ancien)

Vous pouvez dire « los viejos » pour faire référence à vos parents, même s’ils ne l’aimeront peut-être pas.

Ce n’est généralement pas considéré comme offensant ou grossier, mais tout dépend des parents.

abierto (open)

Comme en anglais, cela peut faire référence à une personne.

Es una persona muy abierta. (C’est une personne très ouverte.)

Ou il peut faire référence à un magasin ou à un établissement.

La tienda está abierta hasta las 5 de la tarde.(La boutique est ouverte jusqu’à 5 heures de l’après-midi).

Encore une fois, notez la différence dans l’utilisation des verbes ser et estar.

cerrado (fermé)

Le magasin pourrait aussi être fermé tard, si c’est dans un pays qui prend sa sieste au sérieux.

La tienda está cerrada hasta las 5 de la tarde. (Le magasin est fermé jusqu’à 5 heures de l’après-midi.)

cansado (fatigué)

Quelqu’un a-t-il dit sieste?

De repente estoy cansada. (Je suis soudainement fatigué.)

Cansado ne doit pas être confondu avec casado, ce qui signifie marié.

despierto (éveillé)

C’est exactement ce que vous ne voulez pas être pendant la sieste.

caluroso (chaud)

La raison de la sieste pendant cette heure ensoleillée de la journée.

Está caluroso. (Il fait chaud.)

frío (froid)

Vous pouvez utiliser ceci pour parler des températures plus basses sur le thermomètre.

Pas de sieste de foin en países más fríos. (Il n’y a pas de sieste dans les pays plus froids.)

caro (cher)

¿Son más caros los países sin siesta? (Les pays sans sieste sont-ils plus chers?).

barato (pas cher)

Réponses sur une carte postale s’il vous plaît.

¿O son más baratos? (Ou sont-ils moins chers?)

29. rápido (rapide)

Je suis sûr que vous pouvez apprendre le mot pour rapide muy rápido si vous ne le saviez pas déjà.

lento (lent)

Mais n’oubliez pas de ralentir si cette liste contient trop d’informations à la fois.

Este mundo necesita más movimientos lentos. (Ce monde a besoin de mouvements plus lents.)

loco (fou)

Nous connaissons tous déjà celui-ci, grâce à Ricky Martin et à son « Livin ‘la Vida Loca ».

tranquilo (tranquil)

Ceci peut également être utilisé comme suggestion ou ordre, en plus d’un adjectif signifiant « calme » ou « tranquille ».

Si vous dites «tranquilo» à quelqu’un qui est énervé, vous lui dites de se calmer. C’est une façon agréable de dire cela et d’être rassurant, quand on le dit sur un ton apaisant.

fuerte (fort)

Si vous allez au gym tous les jours, vous serez fuerte , espérons-le.

34. débil (faible)

Mais si vous vous sentez toujours un poco débil (un peu faible), ne soyez pas trop dur avec vous-même.

enfermo (malade)

Vous pourriez être un poco enfermo (un peu malade) ou vous pourriez juste avoir besoin de plus de temps, et peut-être un instructeur de gym.

sano (sain)

Comme vous l’avez peut-être deviné , cela peut aussi signifier « sain d’esprit », en référence à la santé mentale / émotionnelle. Dans tous les cas, c’est certainement un compliment ou une chose positive à être.

dulce (doux)

Ceci n’est pas seulement une question de saveur, cela peut aussi être un compliment, faisant référence à la nature douce de quelqu’un.

Eres dulce. (Vous êtes gentil.)

Ou la personne qui parle peut vous confondre avec ce gros pain collant à côté duquel vous vous tenez – et dites plutôt está dulce, qui est utilisée pour décrire un goût sucré. Encore une fois, notez comment l’utilisation de ser et estar peut changer le sens de l’adjectif d’un trait de personnalité permanent à la saveur temporaire d’un aliment.

salado (salé)

Salado signifie plus directement  » salé », mais peut décrire n’importe quel plat salé. Il est également utilisé dans un certain nombre de discours familiers en Amérique latine, alors gardez une oreille attentive pour ceux-ci!

limpio (propre)

Espérons l’endroit où vous achetez les petits pains collants est limpio et barato aussi, pourquoi pas?

40. sucio (sale)

Juste une suggestion.

Si es un poco sucio, deberías ir a otro lado. (Si c’est un peu sale, vous devriez probablement aller ailleurs).

seco (sec)

Espérons que es un día seco (c’est une journée sèche), donc vous ne le ferez pas obtenir du mojado sur le chemin de l’autre boulangerie.

mojado (mouillé)

J’ai déjà donné celui-ci, n’est-ce pas? Ce mot est utile s’il commence à pleuvoir.

injusto (injuste)

Votre pull préféré a-t-il été mojado?

Et votre ami a volé votre parapluie et a couru loin?

¡Qué injusto! (Comme c’est injuste!)

justo (juste)

Certainement pas juste.

Non es justo. (Ce n’est pas juste.)

Cet ami n’aurait en aucun cas dû faire ça.

vacío (vide)

À quoi ressemblera ta vie une fois vous avez terminé ce message.

lleno (complet)

À quoi ressemblera votre carnet de vocabulaire une fois que vous aurez écrit tous ces nouveaux mots géniaux.

delgado (mince )

Je ne peux pas dire à quoi vous ressemblerez lorsque vous aurez terminé. Probablement le même que lorsque vous avez commencé.

48. gordo (fat)

Peut-être que votre cahier sera más gordo si vous téléchargez cet article au format PDF, l’imprimez et le collez dans votre cahier?

bueno (bon)

Juste au cas où vous auriez oublié les bases après avoir appris tous ces nouveaux mots.

50. malo (mauvais)

Idem. Il est toujours bon de se souvenir de ces éléments essentiels!

Alors, continuez et soyez un (a) estudiante bueno / a (un bon élève) et apprenez toute cette liste!

Vous serez heureux comme Pharrell si vous le faites ( J’ai dit que nous prenions une pause, sans l’oublier complètement).

Ce sera divertido, simple et vous paraîtrez vraiment intelligent une fois que vous utiliserez ces adjectifs dans votre espagnol de tous les jours la vie.

Allez-y!

Téléchargement: Ce billet de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre Espagnol avec des vidéos du monde réel.

Vivez une immersion espagnole en ligne!

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *