Les 7 meilleures applications de traduction en coréen pour les apprenants coréens

Vous apprenez le coréen et avez besoin d’un peu d’aide pour vous en sortir? Ensuite, vous avez besoin d’une excellente application de traduction en coréen!

Tout le monde a parfois besoin d’un peu d’aide pour apprendre une nouvelle langue. Il peut être difficile de commencer si vous n’avez pas rencontré une communauté d’apprenants en langues ou un partenaire d’échange linguistique pour vous aider à faire du coréen à bout portant.

Et en plus de cela, il est toujours utile d’avoir une Traducteur coréen à portée de main lorsque vous étudiez en déplacement. Comme lorsque vous regardez un K-Drama sur votre trajet domicile-travail et que vous voulez rechercher le mot «triangle amoureux» (c’est 삼각 관계, samgag gwangye, au fait).

Avoir un bon anglais vers le coréen vous aidera à rechercher des mots au fur et à mesure que vous souhaitez les apprendre et à les ajouter à votre liste d’études.

Différents traducteurs ont des objectifs différents, il peut donc valoir la peine d’utiliser plusieurs applications. Un coréen en anglais, le traducteur vocal est pratique lorsqu’un échange linguistique est difficile. En attendant, un traducteur de texte vous aide à lire des articles coréens en ligne.

Les applications de traducteurs coréens ont toutes leurs avantages et inconvénients. Choisir la bonne pour vous est la clé.

Que rechercher dans une application de traduction coréenne

Tout d’abord, vous voudrez prendre le temps d’en tester quelques-unes et voir si elles répondent à vos besoins. vous apprenez le coréen pour voyager en Corée? Ou essayez-vous d’acquérir une connaissance plus approfondie de la langue pour lire des livres? Votre objectif principal est-il de consommer des médias coréens ou de parler aux habitants?

Chaque traduction L’application tor est différente et se concentre généralement sur un aspect plutôt que sur un autre. Par exemple, certains traducteurs ne peuvent donner que des traductions littérales. D’autres peuvent traduire des idiomes et des phrases familières avec précision. Il est important de le noter, car vous voudrez peut-être dire quelque chose qui n’a pas de traduction naturelle en coréen. Par exemple, si vous recherchez « un morceau de gâteau », une traduction littérale affichera 케이크 조각 (keikeu jogag), ce qui signifie « morceau de gâteau ». En fait, vous vouliez dire « c’était facile », et c’est 식은 죽 먹기 (sig-eun jug meoggi) qui en coréen est l’idiome « comme manger du porridge froid ».

Vous devez vous demander : traduisez-vous le plus à partir d’un discours ou d’un texte? Cherchez-vous quelque chose qui nécessite des connaissances de base en coréen pour le rendre utile? Ou êtes-vous un débutant et avez besoin de quelque chose qui le simplifie – même pour vous aider à lire Hangul, le script coréen?

Une fois que vous avez décidé comment vous allez utiliser l’application, vous pouvez en trouver un qui répond à vos besoins.

Une mise en garde majeure: éviter la dépendance aux applications de traducteur!

Bien sûr, les applications de traduction en coréen peuvent être très utiles si vous les utilisez correctement. Mais ils peuvent aussi être l’une des raisons pour lesquelles vous ne parvenez pas à apprendre le coréen.

Il peut être trop facile de se fier aux applications de traduction, en particulier en raison de leur commodité. Au début, vous ne recherchez que des mots que vous ne connaissez pas pour vous aider à étoffer une phrase. Mais ensuite, vous l’utilisez pour vérifier l’exactitude de votre phrase entière. Et puis vous l’utilisez pour vous aider à créer la phrase entière pour vous.

Ce «piège du traducteur» est un piège majeur pour les apprenants de langue. Il enlève la stimulation mentale d’essayer de se souvenir de la langue par vous-même . Si vous dépendez des traducteurs, vous feriez peut-être mieux de les supprimer de votre téléphone et de vous en tenir à un dictionnaire réel – oui, je veux dire un livre physique. Si vous voulez vraiment savoir quelque chose, vous devrez mettre dans l’effort de feuilleter le livre et de le trouver. Et ce ne sera pas toujours pratique. Cela limitera vos recherches et vous poussera à vous souvenir par vous-même et à créer des phrases sans aide.

Cela dit, examinons quelques-unes des meilleures applications de traduction coréen.

7 meilleures applications de traduction coréenne

Dictionnaire coréen Naver

Pour iOS, Android et navigateur Web.

Le dictionnaire et le traducteur coréen d’or. Lorsque vous recherchez une traduction, il apparaît avec des tonnes de variantes et de phrases pour vous aider à apprendre son utilisation. Et la page d’accueil propose des conversations quotidiennes en coréen pour mettre en pratique vos compétences d’écoute, ainsi que des expressions idiomatiques, des conseils de grammaire et des mots du jour. En ce qui concerne un traducteur, Naver fait le meilleur travail en combinant traduction et apprentissage.

Il existe également l’application Naver originale entièrement en coréen, avec une fonction de recherche qui vous permet de trouver des informations de style Wikipedia. Il est immersif dans la langue et comprend des actualités et des histoires en coréen. Mais, comme tout est en coréen, il est préférable pour les apprenants avancés.

Avantages:

  • Idéal pour ceux qui ont au moins un peu de connaissance de la langue
  • Meilleur pour une connaissance approfondie et le contexte de l’utilisation des mots / ainsi que des conversations en coréen pour pratiquer l’écoute

Inconvénients:

  • Parce que seulement écrit sur les pages de dictionnaire, vous devez être capable de lire le Hangul confortablement pour en bénéficier
  • Bien que ce traducteur ait une tonne à offrir pour faciliter l’apprentissage, il fournit également tellement d’exemples de phrases, il peut devenir facile de tricher en créant vos propres phrases

Papago Translate

Pour iOS, Android et Google Chrome.

Également créé par Naver, c’est le véritable traducteur par rapport à un dictionnaire. Même si cela ressemble à une version « allégée » de Naver, il a ses différences… et elles sont fantastiques. D’une part, l’interface est fluide et simple. Vous pouvez sélectionner rapidement vos langues et votre méthode de saisie: saisie, microphone, conversation, ou la reconnaissance de texte avec votre appareil photo.

De plus, il comprend un endroit où vous pouvez enregistrer vos mots dans « Favoris » pour créer une banque de mots et de phrases pour vous entraîner. Il enregistre votre historique pour que vous n’oublierez pas ce que vous avez recherché ou une partie de votre conversation. Et, il a deux fonctionnalités qui seront des aides incroyables pour les débutants et les voyageurs: un guide de conversation et un traducteur de site Web.

Une chose qui m’a beaucoup impressionné était la section Enfants. Si vous souhaitez inclure votre enfant dans vos études en coréen, l’application propose des cartes illustrées mignonnes et colorées sur divers sujets en coréen et en anglais.

Avantages:

  • Idéal pour débutants, voyageurs et pour une aide à la traduction rapide et en déplacement
  • Interface simple, facile et adaptée aux enfants
  • Traduction de site Web et guide de conversation rapide, triés par sujet
  • Mots enregistrés et historique pour une révision facile
  • Inclut Papago Mini, qui survole vos autres applications pour une traduction plus rapide à l’écran

Inconvénients:

  • Comme le traducteur Naver, il n’inclut pas de romanisation, donc savoir Hangul est un must
  • Il ne fournit pas d’exemples de phrases ou de contexte. Vous obtenez la traduction mot à mot

Google Translate

Pour iOS, Android et navigateur Web.

Bien sûr, cela devait être sur la liste. L’application de traduction la plus connue a parcouru un long chemin ces dernières années. Avec des traductions vérifiées et diverses méthodes de saisie, c’est un favori qui a fait ses preuves.

Mais, Google Traduction n’est pas parfait. Il est multilingue, contrairement à d’autres qui se concentrent uniquement sur la traduction du coréen. Les langues asiatiques diffèrent souvent radicalement dans la parole. De nombreuses phrases ne se traduisent pas bien via Google, car elles ne seraient pas du tout dites en coréen. Sans une connaissance de base de la façon dont la langue fonctionne grammaticalement, il est facile d’obtenir une mauvaise traduction.

Cela dit, si vous avez une compréhension de base du coréen – assez pour comprendre où la grammaire pourrait être erronée, ou quand quelque chose peut sembler plus naturel – Google Traduction peut être une ressource utile.

Avantages:

  • Traduction rapide et facile lors de vos déplacements
  • Comprend la saisie , écriture, parole, conversation, reconnaissance de texte et saisie vocale
  • Vous pouvez traduire vers et depuis de nombreuses langues et voir les traductions vérifiées lorsque vous utilisez la page Web
  • Idéal pour les débutants qui ne l’ont pas encore apprendre à lire Hangul car il fournit la romanisation

Inconvénients:

  • Sans une certaine connaissance de la langue, il est facile d’obtenir une traduction maladroite
  • Il n’y a pas de contexte ni d’exemples de phrases
  • Bien que cela s’améliore, l’argot et les expressions idiomatiques ne sont pas toujours bien compris ou traduits

GreenLife Korean English Translator

Pour Android uniquement.

Cette application présente de nombreux avantages uniques. En plus de pouvoir traduire par texte, parole ou conversation, il suggère également des modifications des phrases contenant des erreurs. Lorsque vous saisissez quelque chose à traduire, cela vous donne diverses suggestions. Et, il vous indique la fonction grammaticale d’un mot dans une phrase.

Mieux encore, il a des fonctionnalités qui sont parfaites pour vous aider à apprendre. L’application comprend des mots quotidiens, des mots croisés, un jeu de vocabulaire, un guide de conversation, des cartes mémoire et un dictionnaire hors ligne. Vous pouvez envoyer des traductions par e-mail ou par SMS pour étudier plus tard. Le plus cool de tous, vous pouvez le faire traduire vos textes en coréen ou en anglais avec la fonction Pro.

Avantages:

  • Idéal pour la traduction et les études en déplacement, des débutants aux apprenants de niveau intermédiaire supérieur
  • Inclut la romanisation de la traduction principale et il propose plusieurs traductions de mots simples avec leur fonction grammaticale
  • Des fonctionnalités intéressantes comme la traduction de texte SMS et les jeux d’apprentissage intégrés

Inconvénients:

  • Android uniquement
  • Certaines fonctionnalités nécessitent la version Pro payante
  • Les publicités peuvent devenir distrayantes
  • L’interface est très simple et pas aussi simple pour les yeux

Dictionnaire Daum

Pour iOS, Android et navigateur Web.

Celui-ci nécessite une connaissance de la langue, mais comme Naver, il est immersif. De nombreux apprenants avancés l’utilisent pour mieux apprendre la langue à partir de la langue.

Le dictionnaire dispose d’une fonction de recherche où vous pouvez rechercher des mots et voir leur traduction, avec romanisation. Vous pouvez le rechercher du coréen vers l’anglais, ou uniquement en coréen. Étant donné que vous cherchez essentiellement à l’envers, vous obtiendrez une traduction coréenne plus précise. Pourquoi? Parce que vous pouvez dire quand la traduction anglaise est fausse. C’est également pratique pour vérifier l’exactitude d’autres traducteurs. Étant donné que certaines phrases ne se traduisent pas correctement parce qu’elles « sont propres à leur langue cible, il peut être utile de disposer d’un traducteur ou d’un dictionnaire dans votre langue cible pour effectuer une vérification croisée. .

Avantages:

  • Idéal pour les apprenants intermédiaires ou avancés
  • Une bonne option pour vérifier les traductions
  • Immersif dans la langue: vous pouvez ignorer complètement l’anglais si vous le souhaitez et rechercher quelque chose uniquement en coréen

Inconvénients:

  • Si vous ne l’avez pas une bonne maîtrise de la langue, vous ne pourrez probablement pas vous repérer dans l’application
  • Comme sa fonction principale est de servir de dictionnaire, elle n’a pas d’option de microphone mais elle option de l’appareil photo pour chercher des choses

Traducteur coréen-anglais Klays-Development

Pour Android uniquement.

Qu’est-ce qui rend ce traducteur utile? Cela vous donne de nombreuses façons de dire un mot, y compris l’argot. La recherche de «Bonjour» en coréen fait apparaître plusieurs exemples, dont 여 보세요 (yeoboseyo, «bonjour» lorsque vous répondez au téléphone) et la forme d’argot, 여보 (yeobo). C’est une fonctionnalité très intéressante. Mais si vous ne savez pas que 여 보세요 est uniquement utilisé pour saluer quelqu’un au téléphone, vous ne pouvez pas l’utiliser correctement car l’application ne donne pas de contexte.

Avantages:

  • Il est préférable de rechercher des traductions vocales occasionnelles et des débutants ayant une connaissance de la langue, de la culture et de la grammaire
  • Vous pouvez enregistrer vos recherches et vos traductions « préférées » pour une révision ultérieure
  • Propose de nombreuses traductions différentes

Inconvénients:

  • Android uniquement
  • Limité aux entrées de texte et de parole
  • Pas de contexte pour les traductions, et comme il inclut de l’argot ou des variantes occasionnelles, cela peut conduire à une utilisation inexacte

SayHi

Pour iOS et Android.

SayHi a une interface simple et claire, et un seul objectif réel: traduire par la parole ou la conversation. Lorsque vous parlez dans le microphone, il traduit ce que vous avez dit en texte anglais et coréen. Les deux traductions sont donc cliquables. vous pouvez entendre leur son. Et les traductions et la synthèse vocale semblent assez précis. Il enregistre vos traductions dans un écran de type texte SMS, des bulles et tout, et il est facile à regarder.

Avantages:

  • Idéal lorsque vous traduisez uniquement via la parole, comme lors d’un échange linguistique
  • Interface simple et simple, sans fioritures, mais agréable à regarder
  • Synthèse rapide et précise

Inconvénients:

  • Pas de multitâche: il n’y a pas d’option pour la saisie via la saisie ou l’écriture
  • Les traductions coréennes sont toutes en Hangul, sans romanisation

Applications de traducteur coréen à éviter

J’ai essayé de nombreuses applications de traduction coréenne ou des traducteurs multilingues. Ceux que j’ai énumérés ci-dessus sont certainement les meilleurs! Je suis cependant tombé sur quelques ratés.

Une application recommandée à partir de diverses sources était WayGo, une application de traduction qui utilise votre appareil photo en temps réel ou à travers des images pour traduire. Je sauterais celui-ci. Il n’offre aucun véritable apprentissage avec ses traductions, vous ne pouvez l’utiliser que pour traduire via votre appareil photo. Ce ne serait utile en voyage que si vous ne connaissiez absolument pas le coréen. Même dans ce cas, je me méfie: lorsque j’ai essayé l’application, chaque traduction était erronée. En plus de cela, vous n’obtenez que 10 traductions gratuites par jour avant de devoir payer pour la mise à niveau.

Une autre application sur laquelle je suis tombé par hasard était The Apps Castle Korean English Translator. Comparé aux autres applications ci-dessus, c’était tellement simple et plein d’annonces. En fait, alors que je l’avais sur mon téléphone, il s’affichait continuellement des annonces en plein écran … même lorsque je n’utilisais pas l’application. Ignorez-le définitivement.

iTranslate a quelques fonctionnalités intéressantes, comme la possibilité de choisir parmi plusieurs index de traducteurs différents (Google, Microsoft, etc.) et une voix masculine ou féminine.Mais, essentiellement, c’est Google Traduction avec de longues annonces très ennuyeuses.

J’ai également essayé Text Grabber, qui est comme WayGo. Le nombre d’utilisations gratuites dont vous bénéficiez est également limité et il ne semble pas que cela fonctionne beaucoup mieux. Google Traduction fait la même chose et propose de nombreuses autres options de traduction.

Trouvez votre correspondant parfait pour le traducteur coréen!

Voilà, les meilleurs traducteurs coréens, en fonction de votre Niveau et besoins coréens. J’espère que cela vous aidera à affiner votre recherche et à identifier ce qui vous conviendrait le mieux. Il est utile de savoir lesquels vous devez connaître le Hangul et lesquels ne le connaissent pas. Mais il est également bon de savoir qu’au fur et à mesure que vous améliorez votre coréen, vous pouvez passer à des traducteurs qui profiteront mieux à vos études.

Quelles ressources coréen utilisez-vous pour vous aider à traduire ou à comprendre à la rigueur? Ai-je manqué une fabuleuse application de traduction sur cette liste? Faites-moi savoir dans les commentaires!

Caitlin SacasasContenu Writer, couramment en 3 mois Parle: anglais, japonais, coréen, espagnol Caitlin est un créateur de contenu, entraîneur de fitness, zéro gaspillage, amateur de langues et nerd de Star Wars. Elle blogue sur le fitness et la durabilité chez Rebel Heart Beauty. Afficher tous les messages de Caitlin Sacasas

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *