Nigger and Caricature (Français)

Il y a un direct et fort lien entre le mot nègre et les caricatures anti-noires. Bien que nègre ait été utilisé pour désigner toute personne d’ascendance africaine connue.2, il est généralement dirigé contre les Noirs qui auraient certaines caractéristiques négatives. La caricature de Coon, par exemple, dépeint les hommes noirs comme paresseux, ignorants et indulgents de manière obsessionnelle; ce sont aussi des traits historiquement représentés par le mot nègre. La caricature de Brute dépeint les hommes noirs comme étant en colère, physiquement forts, animaux et enclins à la violence gratuite. Cette représentation est également implicite dans le mot nègre. Les caricatures de Tom et Mammy sont souvent décrites comme des «amis» aimables et aimants des Blancs. Ils sont également présentés comme intellectuellement enfantins, physiquement peu attrayants et négligents envers leurs familles biologiques. Ces derniers traits ont été associés aux noirs, en général, et sont sous-entendus dans le mot nègre. Le mot nègre était une manière abrégée de dire que les Noirs possédaient les caractéristiques morales, intellectuelles, sociales et physiques des Coon, Brute, Tom, Mammy et autres caricatures raciales.

L’étymologie du nègre est souvent attribuée au latin niger, qui signifie noir. Le niger latin est devenu le nom negro (personne noire) en anglais, et simplement la couleur noire en espagnol et en portugais. Au début du moderne français, le niger est devenu nègre et, plus tard, la négresse (femme noire) faisait clairement partie de l’histoire lexicale. On peut comparer à negre le nigger désobligeant – et des variantes anglaises antérieures telles que negar, neegar, neger et niggor – qui se sont développés en une réalité lexico-sémantique parallèle en anglais. Il est probable que nègre est une orthographe phonétique de la mauvaise prononciation du Sud blanc du nègre. Quelles que soient ses origines, au début des années 1800, il était fermement établi comme une épithète dénigrative. Près de deux siècles plus tard, il reste un symbole principal du racisme blanc.

Les spécialistes des sciences sociales désignent des mots comme nègre, kike, spic et wetback comme des ethnophaulismes. Ces termes sont le langage des préjugés – des images verbales de stéréotypes négatifs. Howard J. Ehrlich, un spécialiste des sciences sociales, a fait valoir que les ethnophaulismes sont de trois types: surnoms désobligeants (chink, dago, nigger, etc.); dévaluations de groupe explicites («juif lui vers le bas» ou «niggering the land»); et des noms ethniques non pertinents utilisés comme un léger dénigrement («jewbird» pour les coucous à bec proéminent ou «confettis irlandais» pour les briques jetées dans un combat) (Ehrlich, 1973, p. 22; Schaefer, 2000, p. 44). Tous les groupes raciaux et ethniques ont été victimes d’insultes raciales; cependant, aucun groupe américain n’a souffert autant d’épithètes raciales que les Noirs: coon, tom, sauvage, picanniny, mammy, buck, sambo, jigaboo et sarrasin sont typiques.3 Beaucoup de ces insultes sont devenues pseudo-scientifiques, littéraires, caricatures cinématographiques et quotidiennes des Afro-Américains. Ces caricatures, qu’elles soient parlées, écrites ou reproduites dans des objets matériels, reflètent l’étendue, le vaste réseau des préjugés anti-noirs.

Le mot nègre porte en lui une grande partie de la haine et de la répulsion dirigées contre les Africains et les Afro-Américains. Historiquement, les nègres définissaient, limitaient et se moquaient des Afro-Américains. C’était un terme d’exclusion, une justification verbale de la discrimination. Qu’il soit utilisé comme nom, verbe ou adjectif, il renforçait le stéréotype du parasite paresseux, stupide, sale et sans valeur. Aucun autre ethnophaulisme américain ne portait autant de venin délibéré, comme le suggère la liste représentative suivante:

  • Nigger, v. User, gâcher ou détruire.
  • Niggerish, adj. Agir de manière indolente et irresponsable.
  • Niggerlipping, v. Mouiller l’extrémité d’une cigarette en la fumant.
  • Niggerlover, n. Terme péjoratif destiné aux Blancs dépourvus de la répugnance nécessaire des Noirs.
  • Nigger chance, n. Exceptionnellement bonne chance, emphase sur imméritée.
  • Nigger-scintillement, n. Un petit couteau ou un rasoir avec un côté fortement scotché pour préserver les doigts de l’utilisateur.
  • Le paradis des nègres, n. Un endroit désigné, généralement le balcon, où les Noirs étaient forcés de s’asseoir, par exemple, dans un cinéma intégré ou église.
  • Heurtoir de nègre, poignée de hache ou arme fabriquée à partir d’un manche de hache.
  • Nigger riche, adj, profondément endetté mais ostentatoire.
  • Nigger shooter, n. A slingshot.
  • Nigger steak, n. une tranche de foie ou un morceau de viande bon marché.
  • Nigger stick, n. agent de police « s bâton.
  • Astuce nègre, n. laisser un petit pourboire ou pas de pourboire dans un restaurant.
  • Nigger dans le tas de bois, n. un motif caché ou un facteur inconnu affectant une situation de manière défavorable.
  • Travail de nègre, n. Tâches avilissantes et subalternes. (Green, 1984, p. 190)

Les Américains ont créé une hiérarchie raciale avec des blancs au sommet et des noirs au sommet le fond.La hiérarchie était sous-tendue par une idéologie qui justifiait l’utilisation de la tromperie, de la manipulation et de la coercition pour garder les Noirs «à leur place». Chaque institution sociétale majeure offrait une légitimité à la hiérarchie raciale. Les ministres ont prêché que Dieu avait condamné les Noirs à être des serviteurs. Les scientifiques ont mesuré les têtes, les cerveaux, les visages et les organes génitaux noirs, cherchant à prouver que les blancs étaient génétiquement supérieurs aux noirs. Les enseignants blancs, n’enseignant qu’aux élèves blancs, ont enseigné que les Noirs étaient moins évolués sur les plans cognitif, psychologique et social. Les médias de divertissement, du vaudeville à la télévision, dépeignaient les Noirs comme des serviteurs dociles, des idiots joyeux et des voyous dangereux. Le système de justice pénale a sanctionné un double standard de justice, y compris son approbation tacite de la violence populaire contre les Noirs.

L’esclavage américain et le système de caste de Jim Crow qui a suivi étaient soutenus par des images anti-noires. Les représentations négatives des noirs étaient à la fois reflétées et façonnées par des objets matériels du quotidien: jouets, cartes postales, cendriers, boîtes de détergent, leurres de pêche, livres pour enfants. lèvres rouges et surdimensionnées, peau noire de jais, et soit nus, soit mal vêtus. La majorité de ces objets n’utilisaient pas le mot nègre, mais beaucoup le faisaient. En 1874, les McLoughlin Brothers de New York fabriquèrent un jeu de puzzle appelé « Chopped Up Niggers. « À partir de 1878, la B. Leidersdory Company de Milwaukee, Wisconsin, a produit NiggerHair Smoking Tobacco – plusieurs décennies plus tard, le nom a été changé en BiggerHair Smoking Tobacco. En 1917, l’American Tobacco Company avait une promotion de rachat NiggerHair. Les coupons NiggerHair étaient échangeable contre des « espèces, tabac, S. & H. Timbres verts ou cadeaux. »

Une publicité dans un magazine de 1916, sous copyright de Morris & Bendien, a montré un enfant noir buvant de l’encre. La légende disait «Nigger Milk».

La J. Millhoff Company of England a produit une série de cartes (vers les années 1930), qui ont été largement distribuées aux États-Unis. L’une des cartes montre dix petits chiens noirs avec la légende: « Dix petits garçons nègres sont sortis dîner ». Voici la première phrase de l’histoire populaire pour enfants « Les dix petits nègres ».

  • Dix petits nègres sont sortis pour dîner;
  • L’un s’est étouffé , puis il y en avait neuf.
  • Neuf petits nègres se sont levés très tard;
  • L’un a dormi trop longtemps, puis il y en a eu huit.
  • Huit petits nègres Des garçons voyageant dans le Devon;
  • L’un a dit qu’il « resterait là-bas, puis il y en avait sept.
  • Sept petits garçons nègres coupant des bâtons;
  • Un haché lui-même en deux, puis il y en avait six.
  • Six Little Nigger Boys jouant avec une ruche;
  • Un bourdon en a piqué un, puis il y en avait cinq.
  • Cinq petits nègres en droit;
  • Un est entré à la chancellerie, puis quatre.
  • Quatre petits nègres en mer;
  • Un hareng rouge en a avalé un, puis il y en avait trois.
  • Trois petits nègres marchant dans le zoo;
  • Le gros ours en a serré un dans ses bras, puis il y en avait deux;
  • Deux petits nègres assis au soleil;
  • L’un s’est crépillé, puis il y en avait un.
  • Un petit nègre vivant tout seul;
  • Il s’est marié, puis il n’y en a eu aucun. (Jolly Jingles, sd)

En 1939, Agatha Christie, écrivain de fiction populaire, a publié un roman intitulé Ten Little Niggers. Les éditions ultérieures ont parfois changé le nom en Ten Little Indians, ou And Then There Were None, mais pas plus tard qu’en 1978, des exemplaires du livre avec le titre original ont été produits dans les années 1980. Il n’était pas rare que les partitions produites dans la première moitié du 20e siècle utilisent le mot nègre sur la couverture. The Howley, Haviland Company de New York, a produit des partitions pour les chansons «Hesitate Mr. Nigger, Hesitate» et «You» se Just A Little Nigger, Still You «se Mine, All Mine». Cette dernière était présentée comme une berceuse pour enfants.

Certaines petites villes utilisaient nigger dans leurs noms, par exemple Nigger Run Fork, en Virginie. Nigger était un nom commun pour les animaux de couleur foncée, en particulier les chiens et les chats et les chevaux. Les «Jolly Nigger Banks», créées pour la première fois dans les années 1800, ont été largement distribuées jusque dans les années 1960. Un autre article courant – avec de nombreuses variantes, produit sur des affiches, des cartes postales et des estampes – est une image d’un douzaines d’enfants noirs se précipitant vers un trou de natation. Les légendes disaient, « Last One In » s A Nigger. »

La hiérarchie raciale, qui a commencé pendant l’esclavage et s’est étendue jusqu’à la période Jim Crow, a été gravement érodée par un mouvement de défense des droits civiques, des décisions historiques de la Cour suprême , un mouvement d’autonomisation des Noirs, une législation complète sur les droits civils et une adhésion générale aux principes démocratiques par de nombreux citoyens américains. Pourtant, le mot nègre n’est pas mort. La relation entre le mot nègre et les préjugés anti-noirs est symbiotique: c’est-à-dire qu’ils sont interdépendants et interconnectés, mais, ironiquement, pas automatiquement interdépendants. En d’autres termes, une société raciste a créé le nègre et continue de le nourrir et de le soutenir; cependant, le mot n’a plus besoin de racisme, du moins de formes brutales et évidentes, pour exister. Nigger a maintenant une vie qui lui est propre.

Cet usage final, en tant que terme d’affection, est particulièrement problématique. « Sup Niggah », est devenu une salutation presque universelle parmi les jeunes noirs urbains. Lorsqu’ils sont pressés, les noirs qui utiliser nigger ou ses variantes revendiquent e e suivant: il doit être compris dans le contexte; l’utilisation continue du mot par les Noirs le rendra moins offensant; ce n’est pas vraiment le même mot parce que les blancs disent nègres (et nègres) mais les noirs disent niggah (et niggaz); et, ce n’est qu’un mot et les Noirs ne devraient pas être prisonniers du passé ou des mots laids qui ont leur origine dans le passé. Ces arguments ne sont pas convaincants. Frère (Brotha) et Sœur (Sistha ou Sista) sont des termes de tendresse. Nigger était et reste un terme de dérision. De plus, la fausse dichotomie entre noirs ou afro-américains (respectable et classe moyenne) et nègres (irrespectable et classe inférieure) doit être combattue. Aucun Noir n’est nègre, quels que soient son comportement, ses revenus, ses ambitions, ses vêtements, ses capacités, sa moralité ou sa couleur de peau. Enfin, si l’utilisation continue du mot diminuait son aiguillon, alors le nègre n’aurait plus d’aiguillon. Les Noirs, à partir de l’esclavage, ont intériorisé les images négatives que la société blanche cultivait et propageait sur la peau noire et les Noirs. Cela se reflète dans des périodes de dégoût de soi et de la même race. L’utilisation du mot nègre par les Noirs reflète cette répugnance, même lorsque l’utilisateur n’est pas conscient des forces psychologiques en jeu. Nigger est l’expression ultime du racisme blanc et de la supériorité blanche, quelle que soit la façon dont il est prononcé. C’est une corruption linguistique, une corruption de civilité. Nigger est le mot le plus tristement célèbre de la culture américaine. Certains mots ont plus de poids que d’autres. Au risque d’hyperbole, le génocide n’est-il qu’un autre mot? Pédophilie? De toute évidence, non: le nègre non plus.

Après une période de relative dormance, le mot nègre renaît dans la culture populaire. Il est hard-tranchant, streetwise, et il est passé à des films comme Pulp Fiction (Bender & Tarantino, 1994) et Jackie Brown (Bender & Tarantino, 1997), où il est devenu un symbole de «l’authenticité de la rue» et de la tendance. Le personnage de Denzel Washington dans Training Day (Newmyer, Silver & Fuqua, 2001) utilise le nègre fréquemment et durement.

Il y a longtemps, Richard Pryor a désavoué l’utilisation du mot dans son numéro de comédie, mais Chris Rock et Chris Tucker, les nouveaux rois noirs de la comédie, utilisent nègre régulièrement – et pas affectueusement. Justin Driver ( 2001), un critique social, a fait valoir de manière convaincante que Rock et Tucker sont tous deux des ménestrels modernes – shucking, jiving et souriant, dans la tradition de Stepin Fetchit.

La poésie des Afro-Américains est également instructive, comme on le trouve nègre utilisé dans la poésie noire maintes et maintes fois. Les poètes majeurs et mineurs l’ont utilisé, souvent avec des résultats surprenants: l’imamu Amiri Baraka, l’un des plus doués de nos poètes contemporains, utilise le nègre dans l’un de ses poèmes les plus en colère, « I Don « Je t’aime. »

. . .et quel était le monde aux mots de pères nègres habiles trop déprimés pour expliquer pourquoi ils ne pouvaient pas apparaître comme des hommes. (1969, p. 55)

On se demande: comment les lecteurs sont-ils censés comprendre les «pères nègres»? L’utilisation de cette imagerie par Baraka, quelle que soit son intention, renforce le stéréotype de la caricature sans valeur et hédoniste de Coon. L’utilisation par Ted Joans du nègre dans « The Nice Coloured Man » rend Baraka « relativement inoffensif et innocent. Joans dit le histoire de la façon dont il en est venu à écrire cette pièce inhabituelle. Il a été, dit-il, invité à donner une lecture à Londres parce qu’il était un «homme de couleur gentil». Exaspéré par les étiquettes «gentil» et «coloré», Joans a posé le poème truculent par excellence. Bien que le poème doive être lu dans son intégralité, quelques lignes suffiront:

…. .Smart Black Nigger Smart Black Nigger Smart Black Nigger Smart Black Nigger Knife Carrying Nigger Gun Toting Nigger Military Nigger Clock Regarder Nigger empoisonner Nigger Disgusting Nigger Black Ass Nigger … (Henderson, 1972, pp. 223-225)

Voici le poème, avec adjectif après adjectif attaché au mot nègre.La réalité choquante est que bon nombre de ces utilisations peuvent être entendues dans la société américaine contemporaine. C’est là une partie du problème: le mot nègre persiste parce qu’il est utilisé encore et encore, même par les gens qu’il diffame. Devorah Major, poète et romancière, a déclaré: «Il m’est difficile de dire ce que quelqu’un peut ou ne peut pas dire, car je travaille avec la langue tout le temps et je ne veux pas être limité.» Opal Palmer Adisa, poète et professeur, affirme que l’utilisation du nègre ou du nigga est «la même chose que l’obsession des jeunes pour la malédiction. Une grande partie de leur utilisation de ce langage est une intériorisation de la négativité sur eux-mêmes» (Allen-Taylor, 1998 ).

Les musiciens de rap, eux-mêmes poètes, rappent sur les nègres devant un public majoritairement blanc, dont certains se considèrent comme des waggers (nègres blancs) et se désignent les uns les autres comme « mes niggah ». Snoop Doggy Dogg, dans son single « You Thought », rappe: « Je veux attraper un nigha maigre comme Snoop Dogg / Parce que tu l’aimes bien / et travaille-le baby doll. » Tupac Shakur (1991), l’un des musiciens rap les plus talentueux et les plus populaires, avait une chanson intitulée «Crooked Ass Nigga». Les paroles de la chanson comprenaient: « Maintenant, je pourrais aussi être un négro tordu / Quand je » roule « avec mon équipe / Regardez ce que font les nègres tordus / J’ai un pistolet Glock de neuf millimètres / Je suis prêt à être avec vous à la pointe d’un sifflet / Alors fais ton geste et fais comme si tu voulais retourner / J’ai tiré treize coups et j’ai fait sauter un autre clip.  » Les paroles de rap qui dégradent les femmes et glorifient la violence renforcent la caricature historique de Brute

Erdman Palmore (1962) a fait des recherches sur les ethnophaulismes et a fait les observations suivantes: le nombre d’ethnophaulismes utilisés est en corrélation positive avec la quantité de préjugés hors groupe; et les ethnophaulismes expriment et soutiennent les stéréotypes négatifs sur les différences raciales et culturelles les plus visibles.

Les suprémacistes blancs ont trouvé sur Internet un outil indispensable pour diffuser leur message de haine. Une recherche sur Internet de nègres localise de nombreuses pages Web anti-noires: Niggers Must Die, Hang A Nigger For America, Nigger Joke Central et littéralement des milliers d’autres. Les visiteurs de ces sites savent, comme la plupart des Noirs le savent par expérience, que le nègre est une expression de l’antipathie anti-noire. Est-il surprenant que le nègre soit l’insulte raciste la plus couramment utilisée lors de crimes haineux?

Aucun groupe minoritaire américain n’a été caricaturé aussi souvent, à bien des égards, que les Noirs. Ces caricatures combinaient des descriptions physiques déformées et des stéréotypes culturels et comportementaux négatifs. La caricature de Coon, par exemple, était un homme grand, maigre, aux articulations lâches, à la peau foncée, souvent chauve, avec des lèvres rouge rubis surdimensionnées. Ses vêtements étaient soit en lambeaux et sales, soit étrangement criards. Sa démarche lente et exagérée suggérait de la paresse. C’était un pauvre, manquant d’ambition et des compétences nécessaires pour une mobilité sociale ascendante. C’était un bouffon. Lorsqu’il était effrayé, les yeux du Coon se gonflaient et s’élançaient. Son discours était brouillé, interrompu et rempli de malapropismes. Sa voix aiguë et aiguë faisait rire les Blancs. et la discrimination politique.

Nigger peut être considéré comme un terme générique – une façon de dire que les Noirs ont les caractéristiques négatives des Coon, Buck, Tom, Mammy, Sambo, Picaninny et autres anti-noirs caricatures. Le nègre, comme les caricatures qu’il englobe et implique, déprécie les Noirs et rationalise leur maltraitance. L’utilisation du mot ou de ses variantes par les Noirs n’a pas considérablement atténué son aiguillon. Ce n’est pas surprenant. La relation historique entre les Américains d’origine européenne et les Africains Les Américains ont été façonnés par une hiérarchie raciale qui a duré trois siècles. Les attitudes, les valeurs et le comportement anti-noirs étaient normatifs. Historiquement, le nègre plus que tout autre mot a capturé l’antipathie personnelle et institutionnalisé racisme dirigé contre les Noirs. C’est toujours le cas.

© Dr. David Pilgrim, professeur de sociologie, et Dr. Phillip Middleton, professeur de langues et de littérature, Université Ferris State.
septembre 2001
Édité 2012

1 Une version antérieure de cet article, intitulée «Purposeful Venom Revisited», a été publiée dans Matthews (1999, pp. 91-93). David Pilgrim est sociologue; Phillip Middleton est linguiste.

2 Les dictionnaires définissaient généralement le nègre comme un synonyme de nègre, de noir ou de personnes à la peau foncée. Voir, par exemple, Wentworth (1944, p. 412). Les dictionnaires récents sont plus susceptibles de mentionner que nègre est un terme de mépris. Veuillez lire Williams (2001).

3 Même des mots innocents – garçon, fille et oncle – ont pris des significations racistes lorsqu’ils sont appliqués aux Noirs.

4 Pour une brève analyse de ces termes, voir Simpson (1989, pp. 401-405).

Baraka, A. (1969). Black magic: Sabotage, Target study, Black art: Collected poetry, 1961-1967. 1969. New York, NY: Bobbs-Merrill.

Bender, L. (Producteur), & Tarantino, Q. (Directeur). (1994). Pulp Fiction .États-Unis: Miramax Films.

Bender, L. (Producteur), & Tarantino, Q. (Réalisateur) (1997). Jackie Brown. États-Unis: Miramax Films.

Christie, A. (1982). Dix petits nègres. Glasgow: Collins.

Driver, J. (11 juin 2001). Hipness réactionnaire de la comédie noire: La gaieté d’une nation. La Nouvelle République, 224, 29-33.

Ehrlich, H J. (1973). La psychologie sociale des préjugés: une revue théorique systématique et inventaire propositionnel de l’étude psychologique sociale américaine des préjugés. New York, NY: Wiley.

Green, J. (1984). Le dictionnaire de l’argot contemporain. New York, NY: Stein and Day.

Henderson, SE (1972). Comprendre la nouvelle poésie noire: discours noir et musique noire comme références poétiques. New York, NY: William Morrow and Company.

Newmyer, RF, & Silver, J. (Producteurs), & Fuqua, A. (Director). (2001). Journée de formation. États-Unis: Warner Bros . Images.

Palmore, E. (1962, janvier). Ethnophaulismes et ethnocentrisme. American Journal of Sociology 67, 442-445.

Schaefer, RT (2000). Racial and groupes ethniques (8e éd.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

Shakur, T. (1991). Crooked ass nigga . Récupéré de http://lyrics.wikia.com/2Pac:Crooked_Ass_Nigga.

Simpson, J. A., & Weiner, E. S. C. (1989). Le dictionnaire anglais d’Oxford. (2e éd.). Oxford: Presse d’université d’Oxford.

Wentworth, H. (1944). Dictionnaire des dialectes américains. New York, NY: Thomas Y. Crowell Co.

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *