Erreurs typographiques
- L’entrée de Froslass dans SoulSilver « s ( mais pas HeartGold « s) Pokédex a une faute de frappe où le point à la fin de la phrase est manquant.
- Une seconde faute de frappe presque imperceptible apparaît dans les deux versions lors du discours de félicitations du professeur Oak, lorsque le joueur a un Pokédex National complètement rempli (moins les Pokémon d’événement). Une de ses phrases, « Te rencontrer est quelque chose que je chérirai toute ma vie! », Utilise un L minuscule au lieu d’un grand I.
- À la page 6 du manuel nord-américain de HeartGold, il est mentionné que « Afin d’attraper tous les Pokémon de la région de Johto et de compléter votre Pokédex, vous devez échanger avec la version Pokémon HeartGold » alors qu’il devrait dire « avec la version Pokémon SoulSilver ». Cette erreur n’est pas présente dans le manuel SoulSilver, qui identifie le bon jeu opposé.
- Manuel officiel au format PDF pour Pokémon HeartGold Version (anglais)
- Manuel officiel au format PDF pour la version Pokémon SoulSilver (anglais)
Dans d’autres langues
|
Voir aussi
- Procédure pas à pas de HeartGold et SoulSilver
|
Cet article lié au jeu fait partie de Project Games, un projet Bulbapedia qui vise à écrire des articles complets sur les jeux Pokémon . |
Leave a Reply