A huszonegyedik században a kotatsu tipikusan a vázhoz rögzített elektromos fűtőberendezésből áll, amely már nem korlátozódik a fára, hanem műanyagból vagy más anyagból készülhet. Általában egy takarót (vagy shitagake-et) terítenek a keretre, a fűtőberendezésre és az asztallap alá. Ezt az első takarót egy második nehezebb takaró fedi, amelyet kotatsu-gake (燵 掛 布) néven ismerünk. A Kotatsu-gake gyakran dekoratív, és úgy tervezhető, hogy illeszkedjen az otthoni dekorációhoz. Egy személy ül a földön vagy a zabuton párnákon, lábával az asztal alatt, a takaróval pedig az alsó test fölé terítve. A kotatsu-t akkor tervezték, amikor az emberek leggyakrabban hagyományos japán stílusú ruhákat viseltek, ahol a meleg a köntös alján keresztül behatolt, és felemelkedett, hogy kilépjen a nyak körül, ezáltal az egész testet felmelegítve.
A legtöbb japán ház nincs olyan mértékben szigetelt, mint egy nyugati lakóhely, és nincs központi fűtése, így elsősorban a helyiség fűtésére támaszkodik. A fűtés drága a szigetelés hiánya és a ház merevsége miatt. A kotatsu viszonylag olcsó módja a téli melegedésnek, mivel a futonok csapdába ejtik a meleg levegőt. A családok dönthetnek úgy, hogy tevékenységüket a ház ezen területére koncentrálják az energiaköltségek megtakarítása érdekében. Nyáron előfordulhat, hogy a takarót eltávolítják, és a kotatsut normál asztalként használják.
Lehet aludni egy kotatsu alatt, bár hacsak nem elég rövid, a teste nem lesz teljesen Ezt általában szundikáláskor elfogadhatónak tartják, de sok okból nem az éjszakai alváshoz: a teste nincs teljesen lefedve, így egyenetlenül melegszik; az asztal alacsony, így alvás közben mozgás közben véletlenül megérintheti a fűtőelemeket, és megégheti az égési sérüléseket. Hagyományosan a gyerekeknek azt mondják, hogy megfáznak, ha kotatsu alatt alszanak. Az olyan háziállatok, mint a macskák, gyakran kotatsu alatt alszanak, és elég kicsiek ahhoz, hogy teljesen elférjenek alatta – hasonlóan azokhoz a macskákhoz, akik nyugati országokban padlófűtő szellőzőnyílásokon alszanak (a japán otthonokban általában nincs padlófűtő szellőzőnyílás).
A téli hónapokban Japánban a kotatsu gyakran a hazai élet központja. Este a családtagok összegyűlnek a kotatsu körül, hogy élvezzék az ételeket, a televíziót, a játékokat és a beszélgetéseket, miközben testük alsó felét melegen tartják. Azt mondták, hogy “ha egyszer a kotatsu alá kerül, minden gondja elcsúszik, amikor egy ismerős melegség elhatalmasodik, és teljesen ellazul.”