Capitão Canguru

Sr. A jaqueta azul marinho original de Moose e do capitão na Smithsonian Institution

O programa não tinha um formato rígido, a não ser todo o programa que acontecia dentro e ao redor do Tesouro Casa ou Casa do Capitão, onde o Capitão interagia com fantoches, convidados ou outros membros do elenco. Até a sequência de abertura pode mudar. O show geralmente começava com a música tema começando, então o Capitão destrancava e abria as portas da Casa do Tesouro por dentro, e os telespectadores tinham o primeiro vislumbre dele. Então ele colocaria as chaves da Tesouraria em um prego e a música parava. No entanto, às vezes o capitão não conseguia obter as chaves para ficar na unha e, quando elas caíam, a música tema começava a tocar novamente.

Nunca se sabia exatamente o que aconteceria de um episódio para o outro , embora em certas épocas do ano, como a época do Natal, fossem mostradas versões recortadas de papel de histórias como O boneco de neve mais pequeno.

CartoonsEdit

Vários curtas de desenho animado foram apresentados no o curso da série “, incluindo:

Um desenho animado estrelado por um menino metamorfo com tampa de funil chamado Tom Terrific fazia parte do programa nas décadas de 1950 e 1960. Tom tinha um companheiro chamado Mighty Manfred, o Wonder Dog e um inimigo, Crabby Appleton (“Estou podre até o caroço!”). Outros desenhos animados incluíram Lariat Sam, que (auxiliado por seu leal cavalo Tippytoes), enfrentou seu inimigo Badlands Meanie, que foi desenvolvido pelo veterano locutor de game show Gene Wood, então funcionário do programa (que também cantou a música tema do desenho).

O desenho animado britânico Simon na Terra dos Desenhos de Giz apareceu na década de 1970, apresentando uma criança com giz mágico que podia criar todos os tipos de criações de curta duração em aventuras curtas (a versão original apresentava um narrador britânico, Bernard Cribbins, mas a voz de Keeshan foi dublada para os desenhos animados para sua exibição nos Estados Unidos.

Outro desenho animado britânico, Ludwig, sobre um robô em forma de ovo mágico, também foi incluído na mesma época que Simon . A partitura musical do cartoon consistia em seleções das obras de Beethoven.

Também apareceu na década de 1970 foi The Most Important Person, uma série de segmentos de cinco minutos sobre a importância da vida, e Could Be You, uma série de segmentos de cinco minutos sobre a importância das carreiras e do mundo do trabalho.

A série de desenhos animados chamada The Toothbrush Family foi baseada em uma extensa família de utensílios de higiene, como o nome sugere; eles embarcariam em aventuras no banheiro, como esqui aquático na banheira ou resgatar amigos presos no ralo. Os episódios geralmente duravam alguns minutos cada e basicamente giravam em torno de ensinar às crianças a importância dos cuidados dentários.

Um desenho animado silencioso dos anos 1970 chamado Crystal Tipps e Alistair apresentava as aventuras de uma menina e seu cachorro. As reprises posteriores foram narradas pela voz do Sr. Moose. Outro favorito britânico, The Wombles, também foi apresentado.

Os shorts vermelho e azul da Itália também foram exibidos.

As Aventuras Submarinas do Capitão Nemo, com uma família de exploradores do mar, também foram apresentadas.

“Bom dia, Capitão!” Editar

Começando em 1974 e continuando ao longo do resto da década de 1970 e na década de 1980, o show abriu com diferentes pessoas desejando “bom dia” ao capitão. Muitas das estreias apresentavam não-celebridades, mas algumas apresentavam estrelas de programas de TV, a maioria dos quais transmitidos pela CBS, como The Bob Newhart Show, The Price Is Right, Match Game, M * A * S * H, Alice e One Day por vez, bem como personagens com uma conexão a outra rede; incluindo William Shatner e Leonard Nimoy, vestidos como Capitão Kirk e Sr. Spock, personagens dos desenhos animados Peanuts, Garibaldo da Rua Sésamo e Fred Rogers do Bairro de Mister Rogers “. A montagem de” bons dias “sempre terminava com o próprio Capitão retornando a saudação antes dos créditos de abertura.

Recursos regularesEditar

Outros recursos regulares incluíam The Magic Drawing Board e as sessões de “Reading Stories” do Capitão, que apresentaram às crianças histórias como George curioso, abra caminho para patinhos, sopa de pedra, bonés para venda e Mike Mulligan e sua pá a vapor. Os livros Sweet Pickles também foram apresentados.

Titereiro Cosmo Allegretti (à esquerda) com o ator Dick Shawn, 1977: Allegretti desempenhou muitos papéis no programa.

Keeshan também teve um papel recorrente como o Palhaço da Cidade, uma peça de pantomima que acontecia dentro e ao redor do vagão exposto onde morava um vagabundo -como palhaço de circo. Como a personagem Clarabelle que ele interpretou em Howdy Doody, o Town Clown nunca falou.

Os personagens favoritos no show foram Grandfather Clock (dublado por Cosmo Allegretti), Bunny Rabbit, Rollo the Hippo e Dancing Bear.Dancing Bear era mudo e só aparecia em curtas reportagens. Ele frequentemente dançava valsas ao som de música de fundo.

Uma das piadas de longa duração do programa foi a “Queda de bola de pingue-pongue”, instigada pela narração de uma piada (geralmente uma piada toc-toc) pelo Sr. Moose, em que a piada incluía as palavras “bolas de pingue-pongue”. Com a menção dessas três palavras, uma chuva de bolas de pingue-pongue foi lançada de cima sobre o capitão.

O O programa costumava ter segmentos simples de teatro com luz negra usando recortes de papel ou papelão. Uma gravação notável de uma música popular, como a gravação Decca de Judy Garland de “Over the Rainbow” (de O mágico de Oz), Mary Martin cantando “Never Never Land “(da gravação do elenco original do musical Peter Pan), ou Danny Kaye cantando” Inchworm “(da gravação Decca das canções de Hans Christian Andersen) foram ouvidos enquanto os recortes passavam na tela, animados por um marionetista disfarçado . Em outras ocasiões, fantoches de mão completos “tocaram” a música tocada (como no caso quando um fantoche vestido com roupas espanholas tocou uma gravação do tenor Allan Jones cantando “The Donkey Serenade”).

Além disso, cerca de duas ou três vezes em um episódio, clipes de curtas-metragens sobre determinados tópicos tocados sobre uma música sobre aquele tópico específico.

Especialmente nas temporadas posteriores, o programa também apresentou uma piada em execução episódios selecionados, o capitão tentava realizar uma determinada atividade três ou quatro vezes no episódio, apenas para falhar de uma maneira diferente em cada tentativa.

Os adereços familiares incluíam uma maquete de um rádio estilo catedral falante que Keeshan simplesmente chamou de Rádio. Keeshan girava os botões grandes do rádio para iniciar uma conversa. Uma reminiscência das antigas catedrais de Atwater Kent, a Radio teve uma conversa bastante interessante com um rádio transistor menor em um programa. Também apresentava uma enorme caixa de pasta de dente Colgate com uma grande corda ou chave de relógio na lateral. Keeshan girou a chave para tocar um jingle (“Colgate Fluoride MFP / Ajuda a prevenir a cárie / E tem um gosto ótimo, naturalmente!”) Para o patrocinador do programa, pasta de dente Colgate.

No final de cada um episódio, o Capitão sempre incentivou os pais que assistiam ao programa a passarem algum tempo de qualidade com seus filhos todos os dias, e ele freqüentemente demonstrou várias maneiras criativas de fazer isso. Em temporadas posteriores, isso mudou para ele dizendo: “Bem, o que você gosta de fazer hoje? Você sabe que pode ser um bom dia para … “, então uma música listaria muitas atividades diferentes, enquanto clipes curtos de cada atividade correspondente são apresentados, então a música terminava com os cantores dizendo:” Há muito o que fazer. Essas coisas são apenas algumas. ” Em seguida, cortaria para o capitão, que assinaria com, “Então, faça o que fizer, tenha um ótimo dia!”

Leave a Reply

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *