Onde quer que você esteja Irlanda, geralmente há uma maneira única de dizer “olá”. Aqui estão as derivações mais comuns sobre o tema:
No Gaeltacht
Nas áreas de língua irlandesa da Irlanda e até mesmo em algumas das áreas rurais de língua inglesa, um simples “Dia duit” resolverá o problema, aconteça o que acontecer. Literalmente, significa “Que Deus esteja com você” e é uma saudação muito mais antiga do que o “olá” em inglês – que, de acordo com o Dicionário Conciso de Oxford, pode ter vindo da palavra em alemão antigo para chamar uma balsa. Na verdade, na Inglaterra, a palavra “olá” só foi registrada pela primeira vez em 1833.
Publicidade
No Ulster, particularmente Donegal
“Ye boy” ou “yes boy” é uma saudação comum entre os homens nos condados do norte, embora suas origens não sejam claras. Aqueles que usam essa expressão têm a mesma probabilidade de dizer “Hup ye girl ye” ou “Hup ye boy ye”.
Como ela está cortando?
Isso se refere ao estado da grama localmente. Mas a saudação é usada hoje mesmo entre aqueles com aquecimento central mais sofisticado.
Como está a festa?
Anúncio
Antes de a palavra ‘craic’ entrar no léxico geral do inglês, ela era escrita ‘crack’ e era totalmente onipresente nas partes do norte da Irlanda. Era menos comum no resto do país, exceto pela saudação “Como vai o crack?” A palavra mudou de grafia, em parte para distinguir o tipo de fenda de roda livre do tipo de base livre.
Como vai?
Comum entre todos, de Dublin à Ilha de Dursey, ” How ya ”é relacionado a, e intercambiável com,“ How vai it going there? ” e “Como está a forma?”
Como vai o cavalo?
O uso de ‘cavalo’ como forma de tratamento é relativamente raro em todo o mundo, mesmo em áreas do mundo onde o hipismo ocupa um papel central na sociedade e no comércio. Por que deveria ter se tornado um termo de saudação aceito na Irlanda é um mistério.
Publicidade
Bem?
Em partes da região central, ao redor de Co. Louth para o oeste, um simples, “Bem?” é usado na saudação. Geralmente é um caso longo e prolongado, uma espécie de “We-he-ell?” A réplica é um encolher de ombros e um lacônico “Ah, claro”.
Deus abençoe todos aqui, exceto o gato
É difícil acreditar que antes do YouTube e dos gatinhos fofos, os gatos não eram admirados de maneira uniforme. Gatos e feitiçaria costumavam estar envolvidos juntos na consciência pública, alimentando o passado pagão da Irlanda. A saudação que os isenta de qualquer bênção é hoje rara, mas já no século 20 ela teria sido generalizada.
‘Sobre vocês
Anúncio
Particularmente comum em Belfast, como uma forma abreviada de “como vai você?”
Bom dia para você
Nenhum irlandês pronunciou essa expressão neste século, e provavelmente na maioria do último, exceto no espírito de paddywhackery. Mas parece que “top o” the mornin “” – que pode estar relacionado à saudação de um fazendeiro, como em “top of the milk” – não é inteiramente uma construção ‘Oirish’ . O homem de Dublin Charles Kickham, um dos membros mais proeminentes da Irmandade Republicana Irlandesa, escreveu em Knocknagow – The Homes of Tipperary em 1879:
Eles foram recebidos pelo “homem da casa” antes de chegarem a porta da cozinha, e enquanto dava uma mão a cada uma, Fat seu cordial “Bom dia, Maurice” de Hannigan, impressionou o Sr. Lowe por ser admiravelmente compatível com sua aparência. E as palavras – “O topo da manhã para você, Srta. Grace”, sugeriam a ideia de que o padre Hannigan afetava a fraseologia do campesinato. ”
Portanto, parece que alguém deve ter estado no antigo topo -da-manhã era uma vez.
Publicidade
De alguma forma, a saudação entrou (particularmente) na consciência americana como a saudação irlandesa padrão e de lá para a Inglaterra. De onde veio? Provavelmente de Hollywood. The Quiet Man também é um suspeito, os anúncios de produtos irlandeses nos EUA são outros.